Русский язык и Литература
22.7K subscribers
113 photos
24 videos
133 links
Говорите и пишите правильно

Сотрудничество:
@evabyte
Download Telegram
#лексика #этимология

Есть ли разница между словами «опять» и «снова»?

Вы удивитесь, но она действительно есть! Хотя и очень тонкая.

Это синонимы, однако этимология и исторически родственные слова у них разные.

Опять. Слово общеславянское по происхождению, исторически однокоренные единицы — пята, вспять, пятка. Основное значение: ещё раз, снова, вторично, третично (два последних взяты из словаря Даля для наглядности).

Используется в значении «точное повторение какого-то действия и получение аналогичного результата, который был сначала».

Снова. Тоже общеславянское по происхождению. Исторически родственное слово — новь. Отсюда и синонимы: вновь, сызнова, опять, вторично, ещё раз или сначала (взято из словаря Даля). В современных словарях трактуется как «ещё раз, опять, вновь».

Оттенок этого слова — получение нового результата.

Я снова начал учить английский. Означает, что вы осознанно взялись за изучение предмета и рассчитываете на положительный результат, которого раньше не было.

Опять ты забыл телефон дома! Как правило, в слове «опять» часто содержится скрытый упрёк или сожаление, что приходится повторять одно и то же действие безрезультатно.
#лексика #грамотность

Приветствую всех!

Сегодня поговорим о времени. Точнее, как правильно о нём спросить и сказать?

Традиционная форма вопроса-обращения — «Который час?»

Равноправный вариант — «Сколько времени?» Обратите внимание, что здесь слово «время» употребляется только в родительном падеже, а не в именительном. Это связано с тем, что вопросительное местоимение «Сколько?» управляет родительным падежом.

Такую же форму существительного используем, если спрашиваем о продолжительности чего-либо:

Сколько времени нам понадобится, чтобы доехать до театра?

Правильно говорить и «Во сколько открывается магазин?»

Что касается окончания времени работы или завершения какого-либо действия, то тут часто возникает путаница. Мы используем ненормативный вариант «до сколькИ», который даже к разговорным не относится.

Единственно верная форма в таком случае — «До ско́льких?»

До ско́льких работает магазин? Ударение во всех формах «сколько?» падает на первых слог.
До ско́льких тебя ждать?.
Ско́льким людям ты помог?
#прилагательные
Всем привет! В чём разница между словами «блестящий» и «строящийся»?

Первое слово — отглагольное прилагательное (по умолчанию). Произошло от глагола «блестеть».

Второе слово — причастие. Произошло тоже от глагола. На этот раз «строиться»

📌В чём разница? Здесь смотрим на смысл и контекст. Прилагательное обозначает постоянный признак предмета, причастие — временный, который разворачивается во времени.

Блестящая лампочка, блестящее выступление.

Другое дело, когда рядом с отглагольным прилагательным есть зависимые слова, которые превращают постоянный признак во временный.
«Блестящие от радости глаза». Это значит, что глаза «блестят» в данный момент, когда человек радуется, а не всё время. Тогда уже это причастие.

К отглагольному прилагательному можно подобрать синонимы: «блестящее/изумительное выступление».

Также у отглагольных прилагательных отсутствуют приставки (кроме НЕ): ломаная фигура (постоянный признак), но: ПОломаННая дверь. Обратите внимание, что наличие приставки автоматически требует НН.
Крашеные волосы (прилагательное), но покрашенное окно.
Всем привет! Сегодня мы поговорим о том, как правильно писать должность человека. То есть с большой или маленькой буквы это надо делать.

Многие по ошибке считают , что названия должностей наподобие "генеральный директор" или "председатель совета директоров" следует писать с большой буквы, чтобы подчеркнуть значимость.

📌На самом же деле прописная буква здесь не нужна. Все слова в этих названиях надо писать со строчной, то есть с маленькой буквы. Исключение составляют лишь те случаи, когда большая буква обозначает «условное» значение термина, например, председатель правления, далее — Председатель.
#лексика
Какое самое длинное слово в русском языке?

В Книге рекордов Гиннесса самое длинное слово – «превысокомногорассмотрительствующий», а в орфографическом словаре РАН – «водогрязеторфопарафинолечение».

Однако все эти рекорды безосновательны, ведь некоторые правила русского языка позволяют теоретически легко их побить. Так, для обозначения возраста человека самым длинным словом будет «восьмидесятичетырёхлетний», но по этому же принципу можно строить гораздо более длинные прилагательные для возраста деревьев или даже космических объектов.

Также в русском языке нет ограничений на количество приставок «пра-» в терминах, обозначающих родство, то есть слово для обозначения самого далекого потомка будет содержать огромное число букв.

Всё это объясняется синтетическим, или флективным строем русского языка.

Источник: «Вечерняя Москва»
Наиболее важные правила цитирования. Когда слово пишется с прописной буквы.

1) В начале прямой речи после двоеточия первое слово пишется с большой буквы, например:

Вытеснив меня в кухню, Болеслав шёпотом сказал: «Это человек из Парижа, с важным поручением, ему необходимо видеть Короленко, так вы идите, устройте это...» (М. Горький).

2) Если это начало цитаты, являющееся самостоятельным предложением, и первое слово цитаты начинает собой предложение в цитируемом тексте, например:
Он раскрыл книгу и прочитал: «Осень 1830 года Пушкин провёл в Болдине».

📌Примечание. Цитата, включаемая в предложение как продолжение его, пишется со строчной буквы, например:

Когда-то и где-то было прекрасно сказано, что «повесть есть эпизод из беспредельной поэмы судеб человеческих». (Белинский).
Одно из правил слитного написания НЕ

С полными причастиями, при которых нет пояснительных слов, например: недописанное письмо, недоделанная работа, нержавеющая сталь, нелюбимый человек.

Здесь причастие близко по значению к прилагательному.

А вот с поясняющими словами всё наоборот:

Не дописанное вовремя письмо, не доделанная сегодня работа, не любимый мною человек.

📌Исключение составляют слова со значением степени качества. При них НЕ пишется с причастиями слитно, если отсутствуют другие пояснительные слова:

Это совершенно неподходящий пример / Это совершенно не подходящий пример к этой лекции.
Крайне неудавшаяся поездка.

🔖Читать нашу заметку Раздельное написание НЕ с различными словами
#правописание
Мы знаем, что в конце глаголов после шипящих нужно писать мягкий знак (печь, слышишь и т.д). Однако есть ситуации, когда в конце слова после шипящих он будет лишним.

1. В существительных мужского рода

Светоч, стриж, бич, муж.

2. В кратких прилагательных

Летуч, свеж, гремуч, пахуч.

В родительном падеже существительных множественного числа.

Примеры: Крыш, лыж, дач, удач, задач.
#лексика

В лексикологии различают активный и пассивный словарный запас.

К активному запасу относятся привычные, повседневно употребляемые слова, не имеющие оттенка устарелости или новизны.

К пассивному запасу относятся устаревшие слова и неологизмы. Устаревшие делятся на историзмы и архаизмы.

Историзмы: слова, которые называют вышедшие из обихода предметы, явления, существа.
Примеры: царь, доспехи, гусар.

Архаизмы: устаревшие названия предметов, явлений, существ, которые существуют и сейчас. У архаизма всегда есть слово-эквивалент, которое употребляется в современном русском языке.
Уста – губы, зело – очень, перст – палец, брадобрей – парикмахер, ланиты – щёки.
День рождения

Согласно правилам русского языка, если словосочетание «день рождения» пишется не в начале предложения, то оба слова нужно писать с маленькой буквы. С большой буквы пишутся только официальные праздники государственного значения (День строителя, День 8 марта, День Победы).

📌Несмотря на правила русского языка, не будет ничего зазорного в том, если в поздравительном письме написать это словосочетание с большой буквы - «С Днем рождения!». Это подчеркнет важность и значимость праздника.

❗️❗️Распространенённое сейчас написание «моё день рождения» является в корне неверным. Правильный вариант один – *мой день рождения* (местоимение мужского рода, которое согласуется с существительным «день»).
#этимология
Какое французское слово, оказавшись в русском, было обратно заимствовано французами?

Слово «шапка» пришло в русский язык из французского через немецкий или польский. Позднее произошло обратное заимствование, и теперь у французов помимо слова «chapeau» в значении любого головного убора есть калькированное «chapka». Есть одна разница: это слово относится только к меховой шапке-ушанке русского образца.
Выражение «самый лучший» является неправильным, так как слово «лучший» уже выражает самую высокую степень признака, выше не бывает.

А определительное местоимение «самый» используется также для создания превосходной степени, но с прилагательными, которые обозначают просто признак предмета.

Например, можно сказать «самый красивый» или «красивейший» (оба выражения обозначают, что красивее не бывает), но говорить «самый красивейший» нельзя (соединение двух способов создания превосходной степени - это неправильно). Так и со словом «лучший».
#местоимения #выражения
Донья или днища? Кочерёг или кочергов?

Привет всем! Повторим множественное число некоторых существительных.

Дно — донья
Днище — дни́ща
Шило — шилья
Полено — поленья
Су́дно — су́дна (сосуд) и суда́ (корабли)
Кочерга — кочерги́, нет кочерёг, пять кочерёг

Несколько устаревших форм
Дире́кторы, до́кторы, кле́веры, о́круги, о́тпуски, па́русы, па́спорты, профе́ссоры, учи́тели (в значении «преподаватели»), про́пуски (документ), то́поли, ху́торы, до́мы, по́езды, бо́рты, ко́рмы, со́рты, то́мы; писаря́́, пристава́, лекаря́, дьякона́.

Современные литературные варианты
Директора́, доктора́, клевера́, округа́, отпуска́, паруса́, паспорта́, профессора́, учителя́ (в значении «преподаватели»), пропуска́ (документ), тополя́, хутора́, дома́, поезда́, борта́, корма́, сорта́, тома́; пи́сари, при́ставы, ле́кари, дья́коны.
#лексика
Ура, наконец-то, дождались! 🥳
В телеграм появился канал - Я ДИЗАЙНЕР

Лучшие дизайны, советы и планировки для вашей квартиры, просто заходим и повторяем!

100% пригодится каждому!
Подписывайтесь 😘👇
Как будет звучать «победить» в будущем времени, или от первого лица?

❗️Одержу победу❗️. Глаголы «победить» и некоторые другие, принадлежащие к так называемым недостаточным глаголам (т. е. глаголам, ограниченным в образовании или употреблении личных форм), не образуют формы 1-го лица единственного числа настоящего и будущего времени. Если необходимо употребить эти глаголы в указанной форме, используется описательная конструкция, например: «одержу победу», «сумею победить» и т.д.
Слово алаверды означает «передача слова другому во время застолья».

В переносном значении в разговорной речи также употребляется как существительное среднего рода в знач. «ответный подарок, ответные действия»: наше алаверды.

Как указывает «Новый словарь иностранных слов» Е. Н. Захаренко, Л. Н. Комаровой, И. В. Нечаевой, слово пришло к нам из грузинского языка. Возможно, что оно восходит к арабскому allah 'бог' и турецкому verdi 'дал' (форма прошедшего времени глагола ver 'давать'; буквально "бог дал")
#грамматика

О придаточных и сложносочинённых предложениях

Всем привет! Когда мы слышим термины «придаточные, сложносочинённые предложения», то на ум приходят разрозненные отрывки из школьных правил. Если вообще приходят.:) Сейчас мы понятно объясним разницу между ними.

Придаточные. В научных работах чаще используется термин «придаточная часть». Ведь в таких предложениях одна часть выступает главной, а вторая, то есть придаточная, — зависимой. Смысл в том, что придаточная часть предложения без главной не может, поскольку является эдаким «придатком», продолжает основную мысль. Бывает, что в одном предложении несколько придаточных частей или несколько главных, но смысл правила от этого не меняется.

Если придаточную часть отделить от главной точкой, то смысл полностью потеряется или он будет неполным.

1) Я сказал, что ей пора завершить работу и наконец-то отдохнуть. Давайте вместо «что» поставим точку. У нас получится:

Я сказал. Ей пора завершить работу и наконец-то отдохнуть.

2) Тот, кто сидит сложа руки, ничего не достигнет. Здесь тоже без придаточной части «кто сидит сложа руки» предложение получится неполноценным.

Сложносочинённые. Здесь всё наоборот: обе части предложения независимы друг от друга. Они равноправны по смыслу, составляют одно смысловое целое.

Наступил ноябрь, и листья всё стремительнее начали опадать. Наступил ноябрь. Листья всё стремительнее начали опадать. Как видите, обе части спокойно могут жить поодиночке.

На Бронной уже зажглись фонари, а над Патриаршими светила золотая луна. «Мастер и Маргарита».
Вместо союза «а» можно смело поставить точку, смысл двух предложений останется прежним.
#грамматика #лексика

3 факта о деепричастиях

1. От глаголов с основой на шипящую деепричастия совершенного вида образуются с помощью суффикса суффика «-в». Использование суффикса «-а» — разговорный вариант.
Положить — положив (кроме «положа руку на сердце»). Засушить — засушив. Помешать — помешав.

2. Деепричастия придают художественной речи особую живость, наглядность. Они детализируют описание, обозначают его оттенки, устанавливают, какой процесс основной, а какой — второстепенный. Указывают на причину, время действия и т.д. Обычные формы глагола превращают динамическое описание в простое повествование.

3. Используются в официально-деловом, научном, художественном стилях. В устной речи деепричастия неуместны.
#лексика #этимология

Приветствую всех! Сегодня снова напишу о происхождении трёх распространённых крылатых выражений.

Соединять приятное с полезным

Выражение принадлежит Горацию (Квинт Гораций Флакк, 65—8 до н. э.). На латинском пишется Utile cum dulci. Буквально: Полезное приятное.

Из сочинения «Искусство поэзии» (стих 343), который говорит об идеальном поэте: «Всякого одобрения достоин тот, кто соединил приятное с полезным». Вероятнее всего, что Гораций заимствовал эту фразу у римского историка Полибия, который в своей «Истории» писал, что можно «из истории одновременно извлекать пользу и удовольствие».

На деревню дедушке

Так иронично, шутливо говорят о послании с неясным, неточным, сомнительным адресом; о документе, письме, которое скорее всего останется без ответа.

Из рассказа «Ванька» (1886) А.П. Чехова. Девятилетний крестьянский мальчик Ванька Жуков, отданный в город «на обученье» к сапожнику, пишет письмо своему деду с просьбой забрать его из города в деревню. Написав его, «Ванька свернул вчетверо исписанный лист и вложил его в конверт, купленный накануне за копейку... Подумав немного, он мокнул перо и написал адрес: «На деревню дедушке». Потом почесался, подумал и прибавил: «Константину Макаровичу».

Манна небесная

Блага, полученные ни за что, «упавшие с неба». Это выражение породило другие:

«ждать как манну небесную» — ожидать нечто с нетерпением;
«ждать манну небесную» — надеяться, что дело сделается само собою;
«манной небесной питаться» — жить впроголодь, случайными заработками.

Выражение из Библии. Легендарная пища, которую Бог посылал голодавшим евреям каждое утро с неба во время их пути через пустыню Египетскую в «землю обетованную» — Палестину.
#правописание

«Несмотря на» в качестве предлога пишется в два слова. Обычно путаницу вызывает слово «несмотря». Часто его путают с деепричастием и пишут «не смотря», хотя этот предлог выражает совсем другие значения.

1) Самое основное: «не обращая внимания на что-либо/кого-либо».
2) Выражает уступительные отношения. Можно заменить на слова «наперекор», «не учитывая», «вопреки».

Мы встретились, несмотря на погоду и другие препятствия. / Мы встретились наперекор погоде и другим препятствиям.

Несмотря на усталость, мы с удовольствием поднялись на вершину горы.

Раздельно с «не» пишем, если это деепричастие от глагола «смотреть».

Я вышел из комнаты, не смотря/не глядя ни на кого.

Внимание: «несмотря ни на что» пишется только так и не иначе! Здесь добавлена усилительная частица «ни» и местоимение «что».

Синоним «несмотря на» — «невзирая на».
#лексика

В чём разница между «почему» и «зачем»?

Вы когда-нибудь задумывались о том, что чем проще вопрос, тем тяжелее на него ответ? Или объяснение сложнее сформулировать. К таким относится вопрос, вынесенный в заголовок. Особенно он ставит в тупик иностранцев, изучающих русский. По-английски и «почему», и «зачем» звучат как why. Только по-испански для них есть разные лексемы: ¿porqué? и ¿para qué? соответственно.

Теперь разберёмся с русским языком.

Зачем? Означает цель. Можно заменить на «для чего?», «с какой целью?», «для какой цели?».

Почему? Означает причину. Синонимы: «по какой причине?», «вследствие чего?», «на основании чего?