Классное внеклассное
982 subscribers
1.56K photos
373 videos
670 links
Читаем классику и другие хорошие книги
Узнаём, почему мы так говорим
Цитаты классиков и из классики

Вести культуры
Download Telegram
#этоинтересно #классныйфакт
Впервые исторический приключенческий роман Александра Дюма «Три мушкетера» или «Les Trois Mousquetaires», как его называют по-французски, был опубликован в 1844 году в виде газетной саги. Серия книг рассказывает о многих приключениях д'Артаньяна, молодого человека, который едет в Париж, чтобы присоединиться к мушкетерам, охранникам короля.  На Дюма сильное влияние оказала настоящая французская история и политика 17-го века, в которой многие из его персонажей, включая д'Артаньяна и каждого из трех мушкетеров, основывались на реальных людях.
Произведения Александра Дюма вызвали настоящую сенсацию во Франции.  Люди в длинных очередях ждали каждого нового номера парижской газеты Le Siècle, в которой впервые была опубликована история Дюма.

Но когда речь заходит о «Трех мушкетерах» и их продолжении, имя Огюста Маке вспоминают только специалисты и любители сплетен. История с авторством действительно сложная и весьма неоднозначная. Не один десяток раз Маке подавал на Дюма в суд, требуя признать авторство трилогии за ним, однако судья счел, что Огюст выполнял лишь техническую работу, собирая материал. В действительности же идея и почти все сюжетные повороты принадлежат именно Маке, об этом свидетельствует переписка соавторов. Однако если Маке создавал каркас, то Дюма выстраивал на его основе прекрасное здание.

Все уже знают, что персонажи романа — это реальные личности. Сама идея создания трилогии о мушкетерах возникла после того, как к авторам попала книга «Воспоминания господина д’Артаньяна, капитан-лейтенанта первой роты королевских мушкетеров» Гасьена Куртиля де Сандра. Имена авторы позаимствовали у одних людей, а характеры — у других. Так, среди окружения Дюма был свой Атос — старший друг писателя граф Адольф Лёвен, который был его наставником и «помог своим словом и примером воспитанию в нем дворянина». В книге Куртиля де Сандра Атос назван братом Арамиса. Настоящий Арман де Сийег д’Атос д’Отвиль действительно был мушкетером и другом д’Артаньяна и даже отдал жизнь, спасая товарища от наемных убийц, карауливших его на площади.

Несмотря на то что Дюма и Маке подвели историю о четырех друзьях к логическому завершению, публика жаждала и ждала новых приключений. И писатели разной степени таланта были не прочь удовлетворить этот спрос. У трилогии более десятка «фанфиков», иногда их авторами становились и весьма уважаемые люди.
Так, в 1988 году Евгений Евтушенко написал киносценарий «Конец мушкетеров», где дал свою версию завершения трилогии. Сценарий был опубликован в журнале «Искусство кино», а затем и в восьмитомнике поэта, а вот сам фильм, в котором Евтушенко планировал сыграть д’Артаньяна, так и не был поставлен.

PS. И ещё: в оригинале романа нет слова «каналья»!
Звонкое и задорное слово «Каналья!» Михаила Боярского в роли д’Артаньяна так слилось с образом молодого гасконца, что можно расстроиться, узнав, что «canaille» (негодяй) во французском оригинале нет! Это слово появляется лишь в классическом переводе Деборы Лившиц, да и то всего дважды. Первый раз его произносит Атос, и только потом д’Артаньян 🤷🏻‍♀️.
Почему завтрак называется завтраком, хотя едим его сегодня?

Вот едим мы свою утреннюю кашу, глазунью, или сэндвич и уверены, что всё происходит вот прямо сейчас, в настоящем. А говорим «завтрак»: как будто это еда из будущего🤷🏻‍♀️

Оказывается, слово «завтрак» произошло не от слова «завтра». А произошло от слова «утро».

Ещё в 16 веке это слово писалось с буквой «о»: «завтрокъ», «завтрокать». А в древнерусском оно выглядело как «заутрокъ». В этимологическом словаре Шанского уточняется, что слово «заутрок» образовано с помощью суффикса «-к» от выражения «за утра». Вот и получается, что завтрак — это то, что едят утром. Хотя наш девиз: когда мы завтракаем, тогда и утро 🤩😇))

#интересное #почемумытакговорим #этоинтересно #завтрак #утро #12завтраков
#почемумытакговорим
Только вот встречали лето. Я всегда именно так на свой праздник, на свой день рождения и приглашаю родных и друзей: лето открывать. Сей факт подписями и запечатлели. Моргнули раз, другой и промчался почти красавец наш, первый летний месяц скопидом, хлеборост, светлояр, изокъ, кресень или кресник…
Нет, я не сбилась и не в бреду. Это всё ИЮНЬ; самый первый чудесный месяц лета так наши предки называли.

Сметливый и внимательный всё таки наш народ. Каждое словечко - в точку. К примеру, скопидом-почему? А ведь закрома после зимы уже пусты были и, несмотря на тепло и бурный рост растений, об урожае, за исключением зелени, кое-каких овощей и первых ягод, говорить пока рано. Надо ещё усиленно потрудиться не только в июне, а все лето, чтобы было что есть долгой зимой.
Но и хлеборостом его звали тоже: именно сейчас зерновые силу набирают.

А на древнерусском июнь именовался изокъ. Это слово обозначает стрекочущее насекомое; кузнечика или цикаду, звуки которых наполняли луга и поля с приходом лета. Еще наши предки почтительно именовали июнь кресень или кресник, поскольку именно в июне праздновался день летнего солнцестояния – крес или солнцеворот...

Это также месяц самых длинных дней и коротких ночей, а потому и светозар он, и светлояр, и млечень. Еще июнь – это цветущие луга и поляны, высокие травы, первые ягоды. А потому он разноцвет и земляничник.

Говорили в старину: «В июне есть нечего, да жить весело: цветы цветут, соловьи поют», «Июнь – скопидом, урожай мужику копит».
А я говорю: июнь - мой подарок мне и всем. Впрочем, как и всё лето, которое ещё впереди….

Знаете, как месяц вашего рождения в древней Руси называли?)

#этоинтересно #июнь #лето #летоахлето #июнь24 #встречи #друзья #семья