КИТАЙЛОГИЯ | Китайский язык | Обучение китайского
1.58K subscribers
668 photos
246 videos
8 files
75 links
Китайский под любые цели

Делаем процесс изучения языка проще и понятнее

Делимся полезными материалами для изучения китайского на каждый день

200+ учеников

Связь: @kris_ksss @kitailogy_manager

Сайт: https://www.kitailogy.ru
Download Telegram
表情包
biǎoqíngbāo

Часть 1
Часть 2

Что это такое?

Если заглянуть в БКРС, то это «коллекция смайликов, набор смайликов, мем, интернет-мем».

Но по сути, это картинки или стикеры, которые мы отправляем в переписках

Чаще всего это мемные изображения, передающие эмоции или реакции

Разберём популярные 表情包, которые можно встретить в WeChat, 小红书 и других китайских соцсетях

Какие еще стикеры вам отправляли?
14🔥4
Ура, понедельник!
Если вы тоже начали откладывать “на потом” — вы не одни

Обычно мои вечера заняты занятиями — особенно в учебный год
Но летом стало больше свободного времени.
И казалось бы, теперь можно успевать больше... но это не так))

Я уже больше полгода живу не в России, и теперь мой «вечер» начинается где-то в 10-11 вечера по местному времени
А
к этому моменту включать мозг, придумывать — сложно

По этой же причине и постов здесь стало меньше

В какой-то момент я поняла:
я начала 拖延 tuōyán — прокрастинировать, откладывать
Но хочу это потихоньку исправлять и быть здесь чаще 💭
А может, я просто хочу чуть больше пожить летом — и это тоже нормально 🤔

Как у вас дела с продуктивностью летом?

#личное
🔥87👌5🤣2
А ещё я осознала, что ни разу не читала статьи на тему прокрастинации по-китайски, поэтому нашла статью на 小红书

Если быть тезисно, то основные способы решения:

🔲识别触发点 shíbié chùfādiǎn — распознать, что именно запускает прокрастинацию

🔲改变行为模式 gǎibiàn xíngwéi móshì — изменить привычную модель поведения

🔲找真正的奖励 zhǎo zhēnzhèng de jiǎnglì — найти настоящую награду за сделанное

Ссылка на статью —
停止拖延的唯一办法

По опросу выше, большинство из вас продолжают учить китайский в обычном темпе,
так что — попробуйте прочитать, ну или хотя бы посмотреть знакомые слова в новом контексте🤭

加油!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
15👍3
🌇⬇️👌
В тему вчерашних фраз из сериала

Делюсь, как я смотрю сериалы на китайском, и каких способов придерживаюсь?
Расскажу, как смотрю я — и что работает круче, чем просто записывать незнакомые слова в тетрадь

1️⃣Слушаю и вычленяю ключевые слова/фразы

Смотрю в словаре только те слова, которые часто встречаются или необходимы для понимания сцены.
Отмечаю их в дальнейшем в речи героев, акцентирую на них внимание — но не записываю.
Если записывать каждое слово, мозг быстро перегрузится — и это будет вашим последним сериалом на китайском 😅


2️⃣Записываю целые фразы, которые пригодятся в речи

Если и сохраняю что-то в заметках — то не отдельные слова, а фразы, которые хочу использовать.
Потом в течение дня вставляю их мысленно или вслух — в диалог с собой
🟡Почему это работает: мозг любит запоминать готовые конструкции

3️⃣Иногда останавливаю и полностью разбираю момент

Если момент цепляет — могу остановиться, разобрать каждый иероглиф, повторить вслух. Но не часто!
🟡Почему это работает: ты даёшь себе глубину, но не создаёшь привычку “смотреть сериал = сложно и долго”. Это сохраняет мотивацию

4️⃣Использую фразы из сериала в своей жизни

Услышала что-то классное — повторяю потом в голове или вслух
🟡Почему это работает: ты переносишь пассивную лексику в активную речь. А значит — начинаешь думать на китайском

Один сериал = десятки живых фраз
, которые потом внезапно всплывут в нужный момент!

Поэтому пробуйте🫂
И не бойтесь «не понять всё»

❤️ - если было полезно
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
22👍4
Китайский из 表情包

Часть 1 тут

1️⃣嘻嘻 (xī xī) — это звук смеха🤭

А "不嘻嘻" буквально значит:
⚪️"Мне не смешно",
⚪️ "Не до веселья",
⚪️ "Давай без хи-хи"

2️⃣Этот мем любят использовать, когда кто-то просит еду, внимание, или что-то ещё — и получает вежливый, но твёрдый отказ

Сохраняй 📎
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
16
Поехать учиться в Китай и сразу выделиться среди всех своим уровнем языка.
Да, так бывает, когда не зубришь, а действительно умеешь использовать китайский в жизни

Вот такое сообщение из скрина я получила недавно от учениц, которые сейчас на стажировке в китайском университете

И это сразу сделало мой день!!!
Я безумно рада, что:
💜их уровень отмечают и преподаватели, и сопровождающие
💜они спокойно объясняются в ТЦ и сами заказывают еду

А все потому, что, узнав о поездке, я пересмотрела для них программу:
внедрила базовые темы, без которых в Китае никуда,
добавила живую, настоящую лексику — не только из учебника
И это дало результат🔥

Ведь для меня важно не просто «пройти учебник», а регулярно отслеживать прогресс и подстраивать программу под реальные цели ученика.

Поэтому мои студенты:
сдают экзамены спокойно,
едут в путешествия и на стажировки уверенно,
умеют говорить по-китайски в жизни, а не только на уроке

Хотя мы с девочками только прошли HSK2 и начали третий уровень, их знание языка уже выше, чем просто «на уровень»
Потому что готовиться к экзамену — это одно, а умение использовать язык в жизни — совсем другое
И я всегда об этом говорю.

Если ты тоже хочешь свободно заказывать еду,
спокойно общаться с китайцами,
и понимать, что вообще происходит вокруг — приходи на уроки китайского

‼️ Сейчас доступны:
— индивидуальные занятия
— донабор в группы
🟡HSK 3 (продолжающие)
🟡HSK 1 (продолжающие)
🟡HSK 4 ( продолжающие)

Пиши в личку @kris_ksss - расскажу все подробности
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
17🔥6😍2
А если бы вам предложили работу в Китае? Согласились бы?
Anonymous Poll
77%
Да
23%
Нет
Неожиданно вопросы к вам возникли🫢
Если с путешествиями и учебой в Китае всё более-менее понятно, то как обстоят дела с работой?
А именно — сколько дней ежегодного отпуска (年休假 nián xiūjià) положено китайцам, если они работают в госкомпаниях или на государственной службе?

Не густо, скажу я вам😂
4
Давайте разбираться, что такое 年休假 (nián xiūjià)!
👉 Это не праздники, не каникулы, а именно оплачиваемый ежегодный отпуск — по стажу.
Вот как он распределяется:

➡️带薪年休假:工龄1-10年,一年一次(可休5天)
dài xīn nián xiū jià: gōng líng yī dào shí nián, yī nián yí cì (kě xiū wǔ tiān)
Оплачиваемый отпуск: стаж от 1 до 10 лет — раз в год, можно отдыхать 5 дней.


➡️
带薪年休假:工龄10-20年,一年一次(可休10天)
dài xīn nián xiū jià: gōng líng shí dào èr shí nián, yī nián yí cì (kě xiū shí tiān)

Оплачиваемый отпуск:
стаж от 10 до 20 лет — раз в год, можно отдыхать 10 дней.


➡️
带薪年休假:工龄20年以上,一年一次(可休15天)
dài xīn nián xiū jià: gōng líng èr shí nián yǐ shàng, yī nián yí cì (kě xiū shí wǔ tiān)

Оплачиваемый отпуск:
стаж более 20 лет — раз в год, можно отдыхать 15 дней.


‼️Но! На практике часто отпуск дробят — добавляют пару дней к праздникам, а не дают все сразу

Вот вам и ответ на вопрос: почему во время государственных праздников вокзалы и аэропорты ломятся от людей — для многих это чуть ли не единственная возможность поехать отдохнуть

А как у вас?
Отпуск длиннее, чем у китайцев? Или примерно так же?
Делитесь !👇
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
12👍2🔥1🙏1😍1
Иностранным сотрудникам в Китае условия отпуска могут отличаться
Некоторые международные могут:
🔜дать больше дней отпуска, чтобы съездить домой
🔜предложить гибкий график

Слышала, что это делают, чтобы удержать иностранного специалиста,
но как это работает на практике — точно не знаю


Знаю от своих учеников и их родителей, которые работают в Китае:
иногда выходные на международные праздники действительно могут сделать
Но, например, на Новый год они уже 2-го числа могут выйти на работу (никаких 10 дней)

Зато есть длинные национальные праздники, когда можно передохнуть

Но в целом работа в Китае имеет много плюсов:
🔜стабильная и конкурентная зарплата,
🔜развитие в международной среде,
🔜больше карьерных перспектив,
🔜полезные связи и ценный опыт

Поэтому чем лучше вы знаете китайский, тем больше у вас свободы — выбирать, куда поехать, где учиться и как выстраивать карьеру
Выбор за вами
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
9👍4🔥2🙏1😍1
Знаете ли вы, как теперь в современном китайском сленге говорят «работать», «раздражает» или «конкуренция»?

Часть 1

Часть 2

Смотрите на картинке выше⬆️

Это живой язык, на котором говорит китайская молодежь
Понимание таких фраз — шаг к настоящему китайскому

搬砖:
我去搬砖了,晚上再聊。
Wǒ qù bānzhuān le, wǎnshang zài liáo
Пошёл «таскать кирпичи», вечером поговорим.

内卷
大家都在加班,公司很内卷。
Dàjiā dōu zài jiābān, gōngsī hěn nèijuǎn
Все работают сверхурочно — в компании сплошная гонка

下头:
本来觉得他很帅,结果一开口就下头了。
Běnlái juéde tā hěn shuài, jiéguǒ yī kāikǒu jiù xiàtóu le
Сначала он казался очень симпатичным, но как только заговорил — всё, интерес пропал.


📌❗️❗️❗️❗️

#сленг #лексика
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
13🔥7😍4👏2
早安!
Фраза на сегодня

走自己的路,亮自己的光
Zǒu zìjǐ de lù, liàng zìjǐ de guāng
Иди своим путём, сияй своим светом
20👍5🔥1