Третье - самое актуальное на данный момент…
现在我只在乎三件事
xiànzài wǒ zàihu sān jiàn shì
Сейчас меня волнует только 3 вещи
我自己
wǒ zìjǐ
Я сам
我的钱
Мои деньги
我内心的平静
wǒ nèixīn de píngjìng
Мой внутренний покой
现在我只在乎三件事
xiànzài wǒ zàihu sān jiàn shì
Сейчас меня волнует только 3 вещи
我自己
wǒ zìjǐ
Я сам
我的钱
Мои деньги
我内心的平静
wǒ nèixīn de píngjìng
Мой внутренний покой
🔥6👍1
для изучения китайского языка
Quizlet - приложение для создания электронных карточек и запоминания новых слов. Данным приложением я сама ежедневно пользуюсь и отправляю ученикам карточками словами из наших уроков, если это необходимо.
Pleco - это приложение есть словарь, поиск по китайским ключам, также возможность создания карточек со словами.
Наверное могу не рассказывать про приложение Trainchinese, про него точно и так все знают😂 Я его использую как словарь, в котором можно посмотреть примеры использования слов в предложения и разложить иероглифы на ключи. Но знаю, что в нем намного больше функций.
Лаоши - новое приложение. Для меня оно просто находка! Можно выбрать свой уровень знаний, также есть практические задания и аудиоматериалы. С помощью данного приложения можете тренировать чтение, грамматику и письмо.
ChineseSkill и HelloChinese- приложения больше подходят для начинающих. Оно предлагает уроки, игры, тесты и аудиоматериалы для помощи в изучении основ китайского языка, таких как грамматика, словарь и пиньинь.
#приложения
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥6👍1
В приложениях вы найдите различные истории, статьи, краткое содержание фильмов и книг ПОД СВОЙ УРОВЕНЬ!
Читать можете как с пиньинь, так и без него
#приложения
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍6🔥2
Частая ошибка - путать 看 и 看见
Давайте разбираться!
В китайском языке "看" (kàn) и "看见" (kànjiàn) являются двумя разными глаголами, которые имеют схожее значение, но различаются по своему использованию.
1. "看" (kàn) - это глагол, который означает «смотреть», «смотреть на» или «читать». Он обозначает действие наблюдения или визуального осмотра. То есть, Я СМОТРЮ, Я ЧИТАЮ.
Например:
◦ 我看电视。 (Wǒ kàn diànshì.) - Я смотрю телевизор.
◦ 他在看书。 (Tā zài kàn shū.) - Он читает книгу.
2. "看见" (kànjiàn) - это глагол, который означает «увидеть», «видеть» или «заметить». Подразумевается, что объект был замечен, Я УВИДЕЛ ЕГО, Я ВИЖУ ЕГО. Например:
◦ 我看见一只小猫。 (Wǒ kànjiàn yī zhī xiǎo māo.) - Я увидел маленького котенка.
◦ 他看见了你的消息。 (Tā kànjiàn le nǐ de xiāoxi.) - Он заметил твое сообщение.
Таким образом, разница между "看" и "看见" заключается в том, что "看" подразумевает под собой «смотреть или читать что-то», в то время как "看见" «замечание чего-то конкретного, увидеть что-то конкретное».
#грамматика
Давайте разбираться!
В китайском языке "看" (kàn) и "看见" (kànjiàn) являются двумя разными глаголами, которые имеют схожее значение, но различаются по своему использованию.
1. "看" (kàn) - это глагол, который означает «смотреть», «смотреть на» или «читать». Он обозначает действие наблюдения или визуального осмотра. То есть, Я СМОТРЮ, Я ЧИТАЮ.
Например:
◦ 我看电视。 (Wǒ kàn diànshì.) - Я смотрю телевизор.
◦ 他在看书。 (Tā zài kàn shū.) - Он читает книгу.
2. "看见" (kànjiàn) - это глагол, который означает «увидеть», «видеть» или «заметить». Подразумевается, что объект был замечен, Я УВИДЕЛ ЕГО, Я ВИЖУ ЕГО. Например:
◦ 我看见一只小猫。 (Wǒ kànjiàn yī zhī xiǎo māo.) - Я увидел маленького котенка.
◦ 他看见了你的消息。 (Tā kànjiàn le nǐ de xiāoxi.) - Он заметил твое сообщение.
Таким образом, разница между "看" и "看见" заключается в том, что "看" подразумевает под собой «смотреть или читать что-то», в то время как "看见" «замечание чего-то конкретного, увидеть что-то конкретное».
#грамматика
👍9👌1
Постарайтесь услышать данные слова и понять, что говорят на видео
Здесь скрипт того, что говорят 🤫🌸
1) 可以看见六十岁的老年人
kěyǐ kànjiàn liù shí suì de lǎonián rén
2) 我经常给孩子们看电影,给他们看课外书
jīngcháng gěi háizǐmén kàn diàn yǐng , gěi tāmén kàn kè wài shū
Здесь скрипт того, что говорят 🤫
2) 我经常给孩子们看电影,给他们看课外书
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍4🔥1
Я и не думала, что могу встретить такие посты в китайских соц. сетях🤭
В последние дни все больше и больше появляются посты с заголовком 看脸猜星座 kàn liǎn cāi xīngzuò, что означает «посмотри на внешность и угадай знак зодиака»
Суть тренда заключается в том, чтобы выложить свою фотографию и попросить других угадать их знак зодиака по внешности.
Выкладывают такие посты конечно же по большей части девушки, но парни тоже присутствуют)
Почему меня так это удивило?
Да потому что все китайцы, с которыми я общалась, не особо то и верили в астрологию 🙌
Так что это? Тренд, чтобы показать свои красивые фоточки, или же правда астрология становится популярна в Китае?🤔
В последние дни все больше и больше появляются посты с заголовком 看脸猜星座 kàn liǎn cāi xīngzuò, что означает «посмотри на внешность и угадай знак зодиака»
Суть тренда заключается в том, чтобы выложить свою фотографию и попросить других угадать их знак зодиака по внешности.
Выкладывают такие посты конечно же по большей части девушки, но парни тоже присутствуют)
Почему меня так это удивило?
Да потому что все китайцы, с которыми я общалась, не особо то и верили в астрологию 🙌
Так что это? Тренд, чтобы показать свои красивые фоточки, или же правда астрология становится популярна в Китае?🤔
😇4👍3🤯1🤣1
Забыла показать на какую картинку наткнулась, когда смотрела эти посты. Забавно это все конечно))
Если вдруг вам интересно, как переводится ваш знак на китайский язык, то ловите подсказку:
🌀 Овен 白羊座:bái yáng zuò
🔹️ Телец 金牛座:jīn niú zuò
🌀 Близнецы 双子座:shuāng zǐ zuò
🔹️ Рак 巨蟹座:jù xiè zuò
🌀 Лев 狮子座:shī zi zuò
🔹️ Дева 处女座:chǔ nǚ zuò
🌀 Весы 天秤座:tiān chèng zuò
🔹️ Скорпион 天蝎座:tiān xiē zuò
🌀 Стрелец 射手座:shè shǒu zuò
🔹️ Козерог 摩羯座:mó jié zuò
🌀 Водолей 水瓶座:shui ping zuò
🔹️ Рыбы 双鱼座:shuāng yú zuò
#лексика
Если вдруг вам интересно, как переводится ваш знак на китайский язык, то ловите подсказку:
#лексика
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍8❤1🔥1
Выводы дня:
1) горжусь своими учениками
2) лучше не заниматься с носителем языка на начальном этапе изучения китайского. Это может не привести к тем результатам, которые вы хотите достичь
Об остальном уже завтра😌
1) горжусь своими учениками
2) лучше не заниматься с носителем языка на начальном этапе изучения китайского. Это может не привести к тем результатам, которые вы хотите достичь
Об остальном уже завтра😌
👍7🔥2
Вообще оцените еще гифки, я пол часа пыталась их туда вставить 😂 они заслуживают отдельного внимания!!
👍9