КИТАЙЛОГИЯ | Китайский язык | Обучение китайского
1.58K subscribers
664 photos
246 videos
8 files
75 links
ОНЛАЙН-ШКОЛА КИТАЙСКОГО

Китайский под любые цели

Делаем процесс изучения языка проще и понятнее

Делимся полезными материалами для изучения китайского на каждый день

200+ учеников

Связь: @kris_ksss @kitailogy_manager

Сайт: https://www.kitailogy.ru
Download Telegram
Танцы в студию!
или всё-таки на улицу?

Китайцы очень любят физическую активность на свежем воздухе — это не просто способ поддержания физической формы, а настоящая традиция.
В каждом городе можно увидеть людей, собирающихся в парках, на площадях и даже во дворах жилых домов, чтобы сделать зарядку, поиграть в игры или позаниматься тайцзицюань (сочетает в себе элементы боевого искусства и медитативной практики)

Но больше всего иностранцев удивляют группы танцующих людей. Причем по моим наблюдениям, собираются далеко не только старички, но и молодые люди. И делают они это с таким позитивом и наслаждением! Насколько они не зажаты и не стесняются …

ЛЕКСИКА:
1. Физическая активность — 身体活动 (shēntǐ huódòng)
2. Свежий воздух — 新鲜空气 (xīnxiān kōngqì)
3.Парк — 公园 (gōngyuán)
4. Зарядка — 体操 (tǐcāo)
5. Игры — 游戏 (yóuxì)
6. Тайцзицюань — 太极拳 (tàijíquán)
7. Танцы — 跳舞 (tiàowǔ)

#китай #жизньвкитае
17😍3🔥2👍1
27 июля 2024 года Пекин получил статус объекта Всемирного наследия ЮНЕСКО за центральную осевую линию (中轴线 - Zhōngzhóuxiàn).

Центральная ось Пекина представляет собой условную линию с севера на юг города. Она начала развиваться с 13-го века и в основном была сформирована в 16-м веке. С нынешней протяженностью в 7,8 км она признана самой длинной линией городской оси в мире. Вдоль этой оси сохраняется множество важных древних архитектурных комплексов, таких как Тяньаньмэнь (天安门 Tiān'ānmén), Запретный город (故宫 Gùgōng) и парк Цзиншань (景山公园 Jǐngshān Gōngyuán).

В честь этого был создан небольшой ролик о центральной осевой линии (中轴线 Zhōngzhóuxiàn).

А подробнее в статье❤️
12🔥4😍2
Ладно, ЮНЕСКО это хорошо
но как вам такая новость - китайцы готовы приехать в Россию просто для того, чтобы найти себе жену🙃🙃🙃
Зачем? - спросите вы
Потому что китаянки просят слишком большой выкуп за невесту🙃🙃🙃

Извините, у меня истерический смех
🤣17🙈65😍2
Так с чего я вообще подняла эту тему?

Пишет мне китаец, что хочет приехать в Россию работать учителем китайского языка. Я спросила его, почему именно Россия. Его ответ был : "美女多" — много красивых девушек
Это ладно, это не удивительно

Но потом он добавил, что в Китае жениться стоит немалых денег — минимум миллион юаней
在中国娶妻子需要最少100万人民币

я никогда не интересовалась китайскими свадебными традициями, выкупами и прочее, но здесь я сильно удивилась

И тут у меня возник вопрос: а почему никто еще не придумал "входной взнос" для китайцев, который хотят жениться на русских?))

Конечно, это всего лишь шутка, но тема интересная

Но зато есть свои плюсы - если вы общаетесь с китайцем, то, вероятнее всего, вас уже рассматривают как жену😂 но не всегда
16🤣7
👍👍 внизу

Дайджест постов за последние месяцы
на случай если пропустили

🐉Интересные места Китая:
- Древние китайские городки или 古镇
- Хутуны

🟣Методы, которые помогут начать думать на китайском
🟣Грамматика 不 и 没
🟣Как сказать «фотошопить»
🟣Способы, как сказать «хорошо»
🟣Сленговые слова
🟣Лексика на тему «Доставка»
🟣Запреты в метро

Набор в группы:
Hsk 2 | пн 17.30, ср 17.45 (свободно 1 место)
Hsk 3 | вт 20.30, сб 12.30
(Свободно 2 места)


🔵Чек-лист с YouTube каналами
🔵Книга «Душа» на китайском

‼️Бесплатный ГАЙД
15 страниц- целая методичка!
«Фразы и слова, без которых не обойтись в Китае»
можно получить в боте ПО ССЫЛКЕ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
10
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
👍Разбор видео из 小红书

永远听不见你说话的朋友 (yǒngyuǎn tīng bùjiàn nǐ shuōhuà de péngyǒu)
Друг, который никогда не слышит, что ты говоришь

Фразы из видео:

⚪️PPT (pīpītǐ) интересно, как бы вы перевели, не зная перевода))
А переводится как «презентация»

⚪️交作业 jiāo zuòyè - Сдавать домашнее задание

⚪️再说一遍 zài shuō yī biàn - Скажи еще раз

⚪️重复一遍 chóngfù yī biàn - Повтори еще раз

⚪️确认一遍 quèrèn yī biàn - Подтверди еще раз

⚪️点好了 diǎn hǎo le - Заказал

⚪️冰淇凌 bīngqílín - Мороженое

П.с. Если вдруг услышите слово «pptишки», теперь вы знаете, что китаисты так ласково называют PPT
#лексика
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
12
В видео везде используется 遍,а не次, почему?

Объясняю в картинках разницу 次 и 遍

П.с. А еще если вам нужен красивый рукописный шрифт для иероглифов, то выбирайте STKaiti
#грамматика #китайский
13
Русские знаменитости покоряют китайские соц.сети⭐️

Русская актриса Марина Александрова начала вести китайские соцсети и набирает все большую популярность в Китае.

Узнав, что после сериала «Екатерина» у нее появились китайские зрители и поклонники, Марина создала страницу в китайской социальной сети 小红书 и оставила под первым видео сообщение для подписчиков:
"有看过《叶卡捷琳娜大帝》的中国朋友吗?中国的朋友们大家好,我是Marina!很高兴发现有很多中国朋友们看过我出演的俄剧《叶卡捷琳娜大帝》,所以我决定在小红书开设账号,分享我的日常和拍摄创作,欢迎来到我的生活。"

Вот какие комментарии оставляют под ее видео:

眼睛太美了 (yǎnjing tài měi le) - глаза очень красивые
尊敬的女王大人我爱你 (zūnjìng de nǚwáng dàrén wǒ ài nǐ) - Уважаемая императрица, я люблю вас
非常美丽,演技也非常好 (fēicháng měilì, yǎnjì yě fēicháng hǎo) - Очень красивая и отличная актёрская игра
期待在中国见到女帝 (qīdài zài zhōngguó jiàndào nǚdì) - Надеюсь увидеть императрицу в Китае


А у вас есть странички в китайских соцсетях?
Да - 👍🏻
Нет -❤️
👍207
Первый шаг к хорошей неделе — начать день с кофе ☕️

➡️咖啡好苦像周一一样
kāfēi hǎo kǔ xiàng zhōuyī yīyàng

Кофе такой же горький, как и понедельник
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
24🔥4
Если ведете китайские соц сети, то готовьтесь к ….

Зато достаточно выложить один пост и у тебя +5-7 новых подписчика😂

Я, конечно, не буду говорить, как я называю таких китайцев))🤫
14🤣7
📲 Слова, которые помогут вам легко ориентироваться в любом приложении

Сохраняйте📎
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
17🔥1
📢 Инсайдерская информация о переводах в России

Поскольку я проходила курсы по художественному переводу, я регулярно получаю информацию о вакансиях в этой сфере.

И вы, вероятно, уже заметили, что все больше китайских художественных произведений и фильмов активно переводятся на русский язык.
Теперь же издательства обратили внимание на китайские сказки и усиленно ищут переводчиков для написания рецензий и последующего перевода детских рассказов и сказок

Из-за нехватки специалистов на рынке берут и у кого нет большого опыта, и с уровенем HSK 4
Конечно очень ценится умение владеть русским языком и передавать красиво художественные обороты ( с чем в настоящее время имеются проблемы)

В комментариях к посту прикреплю пример сказки, которую в скором времени можно будет увидеть на полках книжных магазинов уже на русский язык
🔥3🙈2