Khavr History
1.24K subscribers
2.14K photos
1 file
7.34K links
Мои гениальные работы, вдохновляющие цитаты и просто материалы на историческую тему, которые мне кажутся интересными
Download Telegram
Красивая работа. Около 540 года несколько вулканов сотворили позднеримский малый ледниковый период, из-за которого массы народов окончательно тронулись и завалили остатки римского величия. Одновременно ледники начали шуровать туда-сюда по Гренландии. А в 7 в. началась оттепель, айсберги начали откалываться и плыть в тёплые края. Некоторые прибило к Исландии. И теперь камни, затусовавшиеся среди этих льдин нашли - и вот вам красивое свидетельство того, как было хреново 1500 лет назад

https://www.popularmechanics.com/science/a64433296/scientists-crushed-rocks-in-icelandand-may-have-solved-the-fall-of-the-roman-empire/
Один из двух подлинных старых «Веселых Роджеров», известных в мире.
Красный фон означал, что корабль под этим флагом не будет брать пленных, если противник начнет сражаться.
Пиратский флаг 18 века теперь экспонируется в Национальном музее Королевского флота.

https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=pfbid02JWL46SeoWxR24GUnM1wJLJYduJBab86K2qnJgBXuwkY7htXpGPMpBKdFei9qhkeJl&id=100024554419686
Как Мао инициировал массовый психоз, чтобы перетянуть на свою сторону крестьянство Маньчжурии. И как именно Маньчжурия стала основным полем битвы, где националисты Чан Кайши проиграли коммунистам. Много нелестных слов об офицерах Гоминьдана

https://www.youtube.com/watch?v=Erz59UPIm88
Про мадярабів
Мадяраби (угор. magyarabok) — етнічна спільнота, яка проживає в Нубії, на кордоні Єгипту і Судану. Імовірно, складається з нащадків угорців, які прибули до Нубії в XVI столітті для несення прикордонної служби, і змішалися з місцевими племенами.
🔷Чисельність мадярабів за різними даними оцінюється від 10—12 (оцінка сходознавця Іштвана Фодора) до 60 тисяч чоловік (оцінка прессекретаря Товариства мадярабів Мохамеда Хасана Османа).
✍️Назва «мадяраб» не є простим портманто слів «мадяр» та «араб», як це прийнято вважати. Радше за все, це конкатенація термінів «мадяр» та «аб» (араб. المجراب), що на нубійських мовах просто означає «плем'я», тобто «плем'я мадярів».
❗️Імовірно, угорці що прийняли іслам, опинилися в Єгипті в 1517 році, коли султан Османської імперії Селім I прийняв їх на службу і направив охороняти нубійський кордон.
За легендами мадярабів, вони походять від якогось Ібрагіма ель-Мадяра, воєначальника з Буди, у якого народився син Алі від місцевої нубійки; Алі, зі свого боку, мав п'ятьох синів, які нібито і стали родоначальниками всієї громади мадярабів.
❗️Знову «відкриті» мадяраби були в 1920-х роках мандрівником Ласло Алмаші. У 1992 році вони були прийняті до Всесвітньої ради угорців.
Зараз мадяраби забули угорську мову, але їхня говірка має певні риси цієї мови.
Близько 400 мадярабів живуть у Каїрі. Ще одна громада, відмінна від мадярабів, але також виводить своє походження з Угорщини (правда, що відносить свою появу в Африці до часів Марії-Терезії), проживає в Асуані.

https://www.facebook.com/arteume.corsunn/posts/pfbid0ZCPSCszc6DDbPxVc6wAwsHADPbD9Ph8rBq1uMyJxsZvvD2Tsdsx1qbMSNKKa23fMl
Spread of words for "camel" across the Old World
The spread of the word for "camel" across the Old World reflects the cultural and linguistic exchanges that occurred throughout history, especially along trade routes like the Silk Road, as well as the spread of pastoralism and trade practices in the ancient world. Here's an overview of how the word for "camel" appears across different languages of the Old World:
1. Arabic: جمل (jamal)
The word for camel in Arabic is jamal, which is the most direct root for many other terms in languages that were influenced by Arabic, especially across North Africa and the Middle East.
2. Hebrew: גמל (gamal)
In Hebrew, the word for camel is gamal. This is similar to the Arabic term, reflecting shared Semitic roots in the languages of the Middle East.
3. Greek: κάμηλος (kámēlos)
The Greek word kámēlos has been used since antiquity to refer to camels, and was adopted into Latin as camelus.
4. Latin: camelus
Latin borrowed the Greek term kámēlos as camelus. From Latin, the word spread into many European languages and beyond, forming the basis of the modern words for camel.
5. Spanish: camello
Derived from Latin camelus, the Spanish word for camel is camello.
6. French: chameau
French, like Spanish, derives its term chameau from the Latin camelus.
7. Italian: cammello
Similar to Spanish and French, the Italian word cammello comes from the same Latin root.
8. Turkish: deve
The Turkish word for camel, deve, is unrelated to the Latin or Greek terms and has its own distinct origin in Turkic languages. It is also found in some Central Asian languages.
9. Persian: شتر (shotor)
In Persian, the word for camel is shotor, which is of Indo-Iranian origin. It reflects the linguistic diversity of the region and the significant role camels played in Persian culture, especially in the context of trade and nomadic life.
10. Hindi/Urdu: ऊँट (oont) / اونٹ (oont)
In Hindi and Urdu, the word for camel is oont, derived from the Sanskrit उष्ट्र (uṣṭra), reflecting ancient connections in South Asia.
11. Chinese: 骆驼 (luòtuo)
The Chinese word for camel is luòtuo, which is unrelated to the Indo-European or Semitic roots but developed from the Chinese language’s own terms for animals.
12. Russian: верблюд (verbyud)
The Russian word verbyud comes from the Turkic word bülüüt and is part of a long history of Turkic influence in Central Asia, where camels were crucial for transportation.
Summary
The spread of the word for "camel" is tied to the historical and geographical spread of the animal itself, which was crucial for trade, transport, and daily life in many parts of the Old World. The term traveled with the diffusion of language, culture, and trade, particularly from the Middle East through Greece, Rome, and Central Asia to Europe and parts of Asia. The variations in the word reflect the diverse linguistic families—Semitic, Indo-European, Turkic, and Sino-Tibetan—that camels interacted with across their range.

https://www.facebook.com/Uyghursbookshelf/posts/pfbid0QnshfsmyNGcc8HqVy6LKQxh1SzRUc6EQXs4EqMhevr6PJeEKDntfbAJpPQWatrCFl
Новость уже выкладывал, но как-то она в том варианте была неправильно акцентирована. Главное открытие в том, что первые неолитические пастухи Зелёной Сахары принадлежали к совершенно отдельной, ныне вымершей генетической линии Северной Африки, а не субсахарской или Магриба. И неолит свой получили культурной диффузией, а не через миграции

https://phys.org/news/2025-04-ancient-genomes-green-sahara-deciphered.html
Слушая очередной разговор о том, как древние греки раскрашивали свои статуи... Интересно, никто не задумывался, что найденные пигменты могли быть _грунтовкой_, а не самой краской? И подбирались они из соображений устойчивости и совместимости с верхним слоем, а не эстетики
Обычно я не выкладываю ссылки на цикл о Корейской войне Инди Найделла, но тут настолько глубокий синтез эмоций и анализа об отставке Дугласа МакАртура, что я не могу не поделиться с вами

https://www.youtube.com/watch?v=OP2fXXeHtJo
Главное не забудьте при чтении отделять несомненные заслуги исламских астрономов от современного антиколониалистского хайпа

***

Коперник, возможно, опирался на древнего мусульманского астронома при разработке своей космологической системы.
Новое исследование показало, что космологическая модель, разработанная Николаем Коперником, известным европейским энциклопедистом эпохи Возрождения, поразительно похожа на модель, разработанную арабским мусульманским астрономом почти два столетия назад.
Коперник, польский астроном, живший в XVI веке, считается одним из первых европейских ученых, выдвинувших теоретическую модель, согласно которой Солнце является центром Солнечной системы, бросив вызов церкви и общепринятому мнению о том, что Земля является центром Вселенной.
Модель Коперника называется гелиоцентрической или солнечноцентрической. В ней он бросает вызов многовековой науке, основанной на учениях Аристотеля и Птолемея, которые считали, что Земля покоится в центре Вселенной, а другие планеты, включая Солнце, вращаются по ее орбите.
Исследование, проведенное в Университете Шарджи, представляет собой сравнительное и аналитическое исследование, в котором параллельно изучаются труды Коперника в корреляции с трудами мусульманского астронома XIV века Ибн аш-Шатира.
Недавно завершенная докторская диссертация, размещенная на веб-сайте библиотеки Университета Шарджи, представляет собой исследование, в котором текстуально и критически анализируется вклад двух ученых, чтобы увидеть, в чем они сходятся или расходятся в представлении своих теорий, несмотря на исторический разрыв между ними в более чем 200 лет.
Доктор Салама Аль-Мансури, автор исследования, ставит космологическую модель Ибн аль-Шатира на передний план астрономических достижений в исламской научной традиции. «Ибн аль-Шатир был первым астрономом, который успешно бросил вызов космологической системе Птолемея, в которой планеты вращаются вокруг Земли, и исправил неточности теории примерно за два столетия до Коперника», — говорит доктор Салама.
Тот факт, что Коперник заимствовал труды ученых и астрономов, которые были до него, не является новым. Однако исследование подчеркивает значительное сходство между Коперником и Ибн аль-Шатиром, инженером, математиком и астрономом, который был хронометристом мечети Омейядов в Дамаске, Сирия.
Сопоставляя две космологические модели, исследование предполагает, что на Коперника оказала сильное влияние астрономия Ибн аш-Шатира и его идеи о том, что Земля и другие планеты Солнечной системы вращаются вокруг Солнца.
«Астрономические рукописи Ибн аш-Шатира, особенно его работа в «Нихаят ас-Сул», демонстрируют планетарные модели, которые предшествуют и во многом отражают те, которые были предложены позднее Коперником, что указывает на общую математическую родословную», — говорит Месут Идриз, профессор истории и исламской цивилизации Университета Шарджи и один из руководителей исследования.
«Нихаят ас-сул фи таших аль-усул» или «Окончательный поиск исправления принципов» — наиболее влиятельный и важный астрономический трактат Ибн аш-Шатира, в котором, согласно исследованию, мусульманский ученый исправляет и уточняет многие из птолемеевых моделей Солнца, Луны и планет.
Профессор Идриз признает сложность исследований, основанных на «исторических астрономических рукописях», поскольку они должны сочетать «уникальное пересечение знаний — астрономии, изучения рукописей и историографии. Исследования на основе мусульманских рукописей — это сложный процесс, требующий свободного владения арабским и персидским языками, на которых пишут мусульманские ученые».
Интерпретация средневековых астрономических рукописей — непростая работа, поскольку она требует методологической точности, отслеживания текстовой передачи, сравнения математических формул и оценки данных наблюдений. Чтобы преодолеть такой сложный междисциплинарный подход, доктор Салама обратился за советом и помощью к сообществу ученых в Академии астрономии, космических наук и технологий Шарджи (SAASST), которая стала центром для известных арабских и мусульманских астрономов и ученых.
Доктор Салама проводит критический текстологический анализ самого известного труда Коперника «De revolutionibus orbium coelestium» или «О вращениях небесных сфер» — важной вехи в истории науки, которая положила начало так называемой коперниканской революции, — и астрономических рукописей Ибн аш-Шатира, в частности его «Нихаят ас-сул фи таших аль-усул».
Исследование выявляет убедительные корреляции, подчеркивая ключевую роль перевода и передачи рукописей в развитии гелиоцентрической теории, а также оценивает роль, которую может сыграть расшифровка мусульманских рукописей в исправлении исторических неточностей в истории науки.
Говоря о важности корреляций между работами Коперника и Ибн аль-Шатира, профессор астрофизики в SAASST Машхур Аль-Вардат говорит: «Поразительное сходство между планетарными моделями, разработанными Ибн аль-Шатиром и Коперником, особенно теми, которые касаются орбит Меркурия и Луны, дает ясное доказательство того, что Коперник полагался на работу Ибн аль-Шатира… Это поднимает глубокие вопросы о передаче знаний от исламской цивилизации в Европу и о корнях современной астрономии».
Доктор Салама дает обзор арабских рукописей и их латинских переводов в европейских архивах в Кракове в Польше и Ватикане, где Коперник внес свой самый выдающийся вклад в астрономию. Она обнаруживает, что трактат Ибн аль-Шатира «Нихаят аль-суль фи таших аль-усуль» был среди архивов. Она продолжает: «Хотя в своей оригинальной арабской версии рукопись не могла избежать внимания такого ученого, как Коперник».
Исследование не дает окончательных доказательств того, что Коперник читал труды Ибана аль-Шатира, поскольку исследователю не были доступны латинские переводы трудов Ибн аль-Шатира. Однако исследование предполагает, что польский астроном, скорее всего, имел доступ к идеям Ибн аль-Шатира через «промежуточные каналы», учитывая сильное сходство между их интерпретациями и математическими расчетами планет, вращающихся вокруг Солнца.
Согласно исследованию, текстовые параллели между двумя астрономами наиболее заметны в «идентичных расчетах и ​​результатах… что подразумевает, что Коперник, возможно, адаптировал методы Ибн аш-Шатира» при разработке «своего философского перехода к гелиоцентризму» — модели, которая, как признает исследование, была собственным изобретением Коперника.
Однако исследование проливает свет на области, где теория Коперника напрямую опирается на Ибн аль-Шатира. В нем упоминается лунная модель, в которой мусульманский астроном использовал эпициклы для исправления преувеличенных Птолемеем вариаций лунного расстояния.
«Это почти идентично лунной модели Коперника в «О вращении небесных тел», — отмечается в исследовании. «Оба сократили флуктуацию лунного расстояния с птолемеевского коэффициента два до более точного диапазона, опираясь на схожие геометрические построения».
«Для Меркурия и внутренних планет использование Коперником вторичных эпициклов и механизма, подобного паре Туси, перекликается с подходом Ибн аш-Шатира. Модель Меркурия Ибн аш-Шатира с ее умножением эпициклов для устранения эксцентриков вновь появляется в работе Коперника».
Ибн аш-Шатир также известен своей парой Туси — математическим приемом и новаторским математическим устройством, в котором он использует дополнительные эпициклы для устранения экванта — проблемной особенности системы Птолемея.
Пара Туси получила свое название от Насира ад-Дина ат-Туси, мусульманского ученого-энциклопедиста XIII века, чьи труды содержат самые точные в древности таблицы планетарных движений, обновленную планетарную модель, а также проницательную критику птолемеевской астрономии.
В исследовании отмечается, что использование Ибн аш-Шатиром пары Туси для моделирования линейного движения оказало влияние на Коперника, который внес схожие коррективы, хотя Коперник применял их в гелиоцентрической системе.
Автор исследования пишет: «Оба астронома (Коперник и Ибн аш-Шатир) заменили эквант Птолемея дополнительными круговыми движениями, достигнув равномерного движения без искусственной точки отсчета.
«Солнечная модель Ибн аль-Шатира с новым эксцентриситетом и эпициклами, дающая максимальное солнечное уравнение 2;2,6°, параллельна солнечным расчетам Коперника. Это говорит о том, что Коперник мог перенять числовые таблицы или методы Ибн аль-Шатира, адаптировав их к своей гелиоцентрической системе».
На вопрос о том, считает ли она, что Коперник заимствовал хотя бы часть своей теории у Ибн аш-Шатира, доктор Салама добавляет: «Наш анализ показывает, что трактат Ибн аш-Шатира, хотя и геоцентрический по своему замыслу, дал результаты, настолько соответствующие гелиоцентризму, что долг Коперника перед ним неоспорим — два столетия разлуки не смогли стереть это интеллектуальное родство».
Результаты исследования, по-видимому, направлены на исправление того, что автор считает исторической оплошностью западных ученых, которых в современной арабской и мусульманской научной литературе часто обвиняют в преимущественно европоцентристских тенденциях, принижая вклад мусульманских астрономов, таких как Ибн аш-Шатир, в пользу европейских деятелей, таких как Коперник.
Исследование имеет важное значение для истории науки в Средние века и в эпоху европейского Возрождения. Демонстрируя параллели между работами Ибн аль-Шатира и Коперника, исследование бросает вызов европоцентристскому нарративу о том, что гелиоцентрическая революция была исключительно европейским достижением.
В то же время он подчеркивает роль исламского Золотого века в закладывании математических и наблюдательных основ, побуждая историков пересмотреть глобальный поток научных знаний.
Исследование заходит так далеко, что подчеркивает необходимость обновления учебных программ по естественным наукам с целью отразить более инклюзивную историю, признавая вклад незападных ученых.
Профессор Хамид аль-Наимий, известный астроном и главный научный руководитель исследования, сказал о значимости исследования: «Это исследование — громкий призыв переписать историю астрономии, гарантируя, что гениальность мусульманских ученых, таких как Ибн аль-Шатир, встанет рядом с Коперником в нашем коллективном повествовании о научном прогрессе».
На вопрос о его мнении о космологической модели Ибн аль-Шатира профессор аль-Найми, который также является канцлером Университета Шарджи и директором SAASST, сказал, что мусульманский астроном был пионером в исламской научной традиции, а его трактат «показывает, что он разрушил модель Птолемея и исправил ее недостатки за два столетия до Коперника. Эта работа подчеркивает значительный вклад нашего наследия в мировую астрономию».
Доктор Салама говорит: «Эмпирические уточнения Ибн аль-Шатира в рамках геоцентрической модели, параллельные адаптации Коперника, иллюстрируют, как постепенные улучшения могут предшествовать смене парадигмы», добавляя, что ее исследование «предлагает модель для современной науки, где основополагающая работа в одном контексте может катализировать прорывы в другом».
Дополнительная информация: Салама, Аль-Мансури. Последние сведения о гелиоцентрической теории, изложенные Ибн аль-Шатером и Коперником: сравнительное аналитическое исследование (2025). Диссертация: https://library.sharjah.ac.ae/record=b1762931

https://www.facebook.com/arteume.corsunn/posts/pfbid0khzR2jFJa1uy94bDN1kdPoc4pdmraYB9obihDZBNcvrnnFXo7APLSZzffwvWPEFwl
Королі в тюрбанах; як експериментально перевірити, чи існує душа; а чи потрібен нам імператор?; у феодалів свої правила щодо законності шлюбу; Дука, що принеса бастарду Албанію; улюбленний король пап; молодший брат святого короля; однією ногою в Імперії; анжуйська Сицилія; кінець Штауфенів; куди тікати — у Туніс; як хрестоносці опинилися у Тунісі; пройшли чутки, що халіф хоче стати християнином; перемогла дизентерія; як стати святим; переїзд до Барселони; Джейме-Хайме довгожитель; чому благородні? бо бідні; велика могутня Барселона; морська Реконкіста; Каталонія — не іспанці; Арагон та альбігойці; вихованець тамплієрів; королівство Майорки та королівство Валенсії; перше використання пороху; у Валенсії він не перший серед рівних, а спадкоємець імператорів та халіфів; альмохади — мусульманські унітарії; останній з Альмохадів; дволикий Янус — король для християн, емір для мусульман; Сицилія переселяється до Барселони; посадити свого халіфа у Тунісі; гвардія короля — мусульмани; союз Арагону з Візантією; невчасна смерть папи; новий хрестовий похід проти Візантії та вчора ви центр світу, а сьогодні — ніщо — у двісті сімдесят шостому випуску «Просто Історії з Алексом Хавром».
(друге посилання, традиційно, прямо на відео)

1) https://site.ua/khavryuchenko.oleksiy/prosto-istoriya-anzujec-ta-aragonec-dva-jepiceskix-geroya-i79g1zm
2) https://www.youtube.com/watch?v=oIej9p-lIOk
Мост "Змея" в Англии — инженерное сооружение, сыгравшее важную роль в работе канала Макклсфилда.
Он позволял лошадям пересекать канал, не отцепляя буксировочный трос от баржи.
Этот тип моста, известный также как "переходной" или "меняющий направление", имеет уникальную конструкцию с винтовыми или раздвоенными пандусами.
Лошади могли переходить без остановки, что делало мост незаменимым элементом канальной системы.
Мост находится в городе Макклсфилд и внесён в список объектов архитектурного наследия .
Канал Макклсфилда, открытый в 1831 году, тянется на 42 километра.
На нём расположены 13 шлюзов, включая известный каскад "Bosley Locks", поднимающий уровень воды на 36 метров.

https://www.facebook.com/maksim.nesterenko.87151/posts/pfbid027EP533Vqe7dHEZoRrkAWA3iM3txBHKthRh3WjvYp1symQswNcxwimr85yxHU3q5tl
Налоговая система времён Римской Империи
Мало кто понимает, что основой популярности Августа был не просто мир после десятилетий гражданской войны, но и приведение в порядок налоговой системы. До того наместники тянули из населения, как на душу придётся. Октавиан не то чтобы полностью унифицировал налоговое законодательство, но по крайней мере установил для него некие рамки
Основной налог - на собственность. Совпадал с проведением ценза, определявшего римлян в классы. Малый по размерам, но существенный для социальной политики - налог на брак и наследство (стимуляция к браку и многодетности и просто к браку для бездетных стариков - для сохранения наследства). И, естественно, торговые и таможенные сборы
В Иудее Вителий оставил систему Ирода Великого - налог на всю сельхозпродукцию, проходящую через город.
Налоги на продажу (1-0.5%, а на рабов - 4%) + 5% при даче вольной рабу
Налог на собственность в провинциях - только после ценза. Но только для римских подданных, а не граждан. Взимали публикани - всадники. Каракалла сделал всех жителей гражданами - но налоги с неграждан не отменил :)
Калигула ввёл налогов больше, чем было до него. Они оставались аж до 235, Северия
При Калигуле налоги стали взимать преторианцы
Нерон - ещё налоги. Веспасиан - ещё налоги, включая налог на мочу (источник поговорки о том, что деньги не пахнут)
Нерва пытался немного смягчить налоги для бедных
Траян ввёл 25% на весь импорт!
Антоний приостанавливал налоги для городов, потерпевших от пожаров и землетрясений
Диоклетиан полностью реформировал налоги: теперь они снимались с югеров (мера для земли, которая зависела от её качества) и с голов. Взимались декурионами, военными. Италия теперь тоже стала облагаемой, кроме Рима

https://www.youtube.com/watch?v=gEmd1aCT10s