“I love you without knowing how, or when, or from where.
I love you straightforwardly, without complexities or pride;
so I love you because I know no other way than this:where I do not exist, nor you,
so close that your hand on my chest is my hand,
so close that your eyes close as I fall asleep.”
I love you straightforwardly, without complexities or pride;
so I love you because I know no other way than this:where I do not exist, nor you,
so close that your hand on my chest is my hand,
so close that your eyes close as I fall asleep.”
الغَيْهَب
“I love you without knowing how, or when, or from where. I love you straightforwardly, without complexities or pride; so I love you because I know no other way than this:where I do not exist, nor you, so close that your hand on my chest is my hand, so close…
أحبك دون أن أعرف كيف، أو متى، أو من أين، أحبك ببساطة، دون تعقيد، دون كبرياء، أحبك هكذا، لأنني لا أعرف طريقة أخرى للحب، إلا بهذه الصورة:
حيث لا أكون أنا… ولا تكونين أنت، قريبة لدرجة أن يدكِ على صدري… هي يدي، وقريبة لدرجة أن عينيكِ تغمضان حين أغفو أنا.
حيث لا أكون أنا… ولا تكونين أنت، قريبة لدرجة أن يدكِ على صدري… هي يدي، وقريبة لدرجة أن عينيكِ تغمضان حين أغفو أنا.
Then I'm all alone again
And it seems as though it's never been so sweet
Let me write it all by hand
And I'll be the one I'm told I cannot be
All the roads that are ahead
Lead away from all the arms that cannot reach me now
And it seems as though it's never been so sweet
Let me write it all by hand
And I'll be the one I'm told I cannot be
All the roads that are ahead
Lead away from all the arms that cannot reach me now
My heart is full and my door's always open
You come any time you want
I don't mind spending every day
Out on your corner in the pouring rain
Look for the girl with the broken smile
Ask her if she wants to stay a while
And she will be loved
You come any time you want
I don't mind spending every day
Out on your corner in the pouring rain
Look for the girl with the broken smile
Ask her if she wants to stay a while
And she will be loved
February 14th
Today, tomorrow, and every day
"And until the end of my life"
I will keep loving you and being infatuated with you
Because you are the source of my love and happiness
Today, tomorrow, and every day
"And until the end of my life"
I will keep loving you and being infatuated with you
Because you are the source of my love and happiness
الغَيْهَب
February 14th Today, tomorrow, and every day "And until the end of my life" I will keep loving you and being infatuated with you Because you are the source of my love and happiness
I speak english
I love my mother
I love my sister
I live in iraq
I love my mother
I love my sister
I live in iraq
تَلُوحُ الذّكرَياتُ بِكُلَّ دَربٍ
لِأَهرُبَ مِنْ شَتَاتِي لِلشّتاتِ
ومَابٍي غيرُ شوقٍ لا يُداوى
وبَعضُ الشّوقِ أَشبَهُ بِالمَمَاتِ
لِأَهرُبَ مِنْ شَتَاتِي لِلشّتاتِ
ومَابٍي غيرُ شوقٍ لا يُداوى
وبَعضُ الشّوقِ أَشبَهُ بِالمَمَاتِ
مجالس بالگلب ننصب وحگ عيناچ
ونسوي من الدموع لخاطرچ منبر
ويم رب العرش باچر حبيب اللّه
يرجع لچ فَدَك والضلع يتجبّر
- سمير صبيح.
ونسوي من الدموع لخاطرچ منبر
ويم رب العرش باچر حبيب اللّه
يرجع لچ فَدَك والضلع يتجبّر
- سمير صبيح.
وهل تُدرِكُ الأفهامُ كُنهَ سرائري
إذا كنتُ أدرِي كيفَ أصونُ جنوني؟
أنا لستُ بالمرتابِ من ظنِّ جاهلٍ
فإنّي أرى ذاتي بصدقِ عيوني
ولستُ أُبالي منْ يكونُ مُحقرًا
إذا كنتُ في عينيْ أَبلغُ شؤوني.
إذا كنتُ أدرِي كيفَ أصونُ جنوني؟
أنا لستُ بالمرتابِ من ظنِّ جاهلٍ
فإنّي أرى ذاتي بصدقِ عيوني
ولستُ أُبالي منْ يكونُ مُحقرًا
إذا كنتُ في عينيْ أَبلغُ شؤوني.