Английский с Катей🇬🇧🇺🇸
1.8K subscribers
1.25K photos
187 videos
277 links
✔️О современном английском сленге
✔️Преподаю английский и французский
✔️Полиглот по жизни🇨🇵🇰🇷🇺🇸🇷🇺🇹🇷

👉группа в VK https://vk.com/kate_livelanguage

По вопросам, рекламе 👉 @Kate_admin_language
Download Telegram
А пока я отдыхаю, наш победитель розыгрыша @guzelka0802 уже получила свой приз 🏆
👉Ещё больше разных способов и техник самостоятельного изучения английского языка вы найдете в моей книге "Английский в пижаме. Как самостоятельно изучать английский не выходя из дома".📚📖
📢Вы сможете сами создать план ваших занятий и довести его до продуктивного результата. Книга поможет вам не потеряться в многообразии информации, и сохранит вашу мотивацию на начальных этапах обучения.

👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇
https://www.litres.ru/book/keyt-brauen/angliyskiy-v-pizhame-kak-samostoyatelno-izuchat-angliyskiy-ne-69062020/
📌Staycation

👉Слово образовано словосложением – «stay» и «vacation». Означает отпуск или каникулы, которые вы проводите дома🏡 или в своем городе (стране), т.е. вы не путешествуете и поэтому экономите деньги. На русский переводится как отпуск дома🏠 или отпуск, проведенный у себя дома.
💁‍♀️🤓Что я делаю сегодня утром?
Пробую узнать свой акцент во всех возможных приложениях

https://www.vocalimage.app/en/
https://start.boldvoice.com/accent-guesser
📚​Чем отличаются друг от друга say, speak, tell и talk?

🧐Сегодня я расскажу вам, что каждое из этих слов значит.

Начнем с say - «сказать». Имеет очень широкое применение, чаще всего используется для цитирования речи, особенно в диалогах.
— Don’t say a word!
— He says he wants to come with us.

Speak - отображает факт речи, а не её содержание. Также употребляется, когда указываем язык, на котором говорим; когда человек обращается к группе людей.
— I’d like to speak to mr.Parker.
— She speaks German.

Tell - «рассказывать», «передавать информацию», «сообщать что-либо». Часто после него употребляется косвенное или прямое дополнение.
— What did I tell you?
— He told the news to everybody he saw.

Talk - «разговаривать», «обсуждать». Менее формально чем Speak; когда в разговоре участвуют двое и более людей.
— Who did you talk to?
— We talked on the phone for over an hour.
✔️child- ребёнок
✔️adult- взрослый
✏️Bed rotting

👉Что значит: практика отдыха в кровати, когда человек не делает ничего продуктивного.

🧐Почему появилось: популярность термина связана с трендами на самообслуживание и отдых, которые активно продвигаются в социальных сетях.
❄️❄️❄️❄️❄️❄️
Пример: "After a long week, I spent the weekend bed rotting."
Good day for everyone 😉
💁‍♀️Есть такие существительные, которые имеют одинаковые формы, как в единственном числе, так и в множественном.
👇👇👇👇👇👇
fish - рыба - рыбы
fruit - фрукт - фрукты
deer - олень - олени
sheep - овца - овцы

💁‍♀️А есть такие существительные, которые используются только во множественном числе.
👇👇👇👇👇👇
glasses - очки
scissors - ножницы
jeans - джинсы
scales - весы
clothes - одежда
«Anyroad» это вам не «любая дорога».

🤓 Что означает anyroad?
👉🏻Anyroad — это региональный вариант слова «anyway» (в русском — «в любом случае», «так или иначе», «ну ладно»). Оно выполняет те же функции:
помогает сменить тему,
подвести итог разговора,
показать, что что-то неважно.

Примеры использования.
1️⃣ Смена темы
— I wanted to tell you about my trip, but anyroad, did you watch the game last night?
(— Я хотел рассказать о поездке, но ладно, ты смотрел вчера матч?)

2️⃣ Завершение истории.
— We waited for the bus for an hour. Anyroad, we ended up taking a taxi.
(— Мы ждали автобус целый час. В итоге взяли такси.)
Сладкого вам дня 🥞🥨🍿🍧🍦🍨🍪🎂🍰🧁🍩🍫🍬🍭
📢 Что такое "loophole"?

👉Сегодня поговорим о полезном английском слове loophole , которое встречается не только в юридических текстах, но и в повседневной речи. 💁‍♀️Лазейка ( loophole ['lu:phəul] ) — это возможность обойти правила или законы, используя пробелы или недочеты в их формулировке. Это словно секретный проход, который позволяет действовать "между строк", не нарушая формальных требований.
Лазейки могут быть как в законодательстве, так и в обычных договорах, правилах или даже играх.

Юридическая лазейка : "The company found a legal loophole to pay fewer taxes." (Компания нашла юридическую лазейку, чтобы платить меньше налогов.)
Лазейка в договоре : "He used a loophole in the contract to cancel his agreement early." (Он использовал лазейку в договоре, чтобы расторгнуть соглашение раньше срока.)
Лазейка в правилах : "Some students found a loophole in the school rules to bring their phones to class." (Некоторые ученики нашли лазейку в школьных правилах, чтобы пронести телефоны в класс.)