Ну что, Катабач, надеемся, ты уже достаточно ночной для чего-то неоднозначного, но чудесного? Для больных гнилых лабиринтов, полных иррациональной опасности, ностальгических порывов, забытых любимых призраков и золотого света, которым протекает, протекает-таки эта кеномическая гнусь? Добро пожаловать в "Golden Light".
http://telegra.ph/Koshmar-kak-doma-Golden-Light-04-11
http://telegra.ph/Koshmar-kak-doma-Golden-Light-04-11
Telegraph
Кошмар, как дома: "Golden Light"
Ну что, Катабач, надеемся, ты уже достаточно ночной для чего-то неоднозначного, но чудесного? Для больных гнилых лабиринтов, полных иррациональной опасности, ностальгических порывов, забытых любимых призраков и золотого света, которым протекает, протекает…
Ровно год назад умер поэт, фронтмен и один из создателей Соломенных Енотов – Борис Белокуров. По замечанию Раймонда Крумгольда, он был ещё и нашим местным доппельгангером Дэвида Тибета – но окончательно отказавшимся «взрослеть».
В своей яростной, нигилистической и принципиальной инфантильности Белокуров успел и стать православным кинокритиком, и заняться съёмками фильмов. Но в результате, увы, навсегда так и остался в слепом пятне собственного разума, где-то ближе году к 94-му.
Этой увлекательной и страшной истории посвящён следующий текст Раймонда, «Белым пятнам на карте да будет холодно», – к которому прилагаем наше общее пожелание Белокурову Inmost light’а по дороге в Кэтлэнд.
Белым пятнам на карте да будет холодно
В своей яростной, нигилистической и принципиальной инфантильности Белокуров успел и стать православным кинокритиком, и заняться съёмками фильмов. Но в результате, увы, навсегда так и остался в слепом пятне собственного разума, где-то ближе году к 94-му.
Этой увлекательной и страшной истории посвящён следующий текст Раймонда, «Белым пятнам на карте да будет холодно», – к которому прилагаем наше общее пожелание Белокурову Inmost light’а по дороге в Кэтлэнд.
Белым пятнам на карте да будет холодно
В следующем переведённом нами отрывке из черносолнечного гримуара "Liber Nigri Solis" углубляется и развивается собственная астромагическая доктрина в её пересечении с тёмной алхимией и мрачным черносветным мистицизмом.
Такой "комплексный подход" – объединение и сплавление воедино оригинального мистицизма, традиционной алхимии, современной астромагии, эонического воззрения – внушает уважение. К сожалению, нельзя не отметить заметные передёргивания, неточности, внутренние противоречия, иногда притягивание за уши или, наоборот, игнорирование очевидного.
Что ж, таковы спутники любых попыток сооружения внутренне непротиворечивой и оригинальной концептуальной конструкции: она вытесняет противоречия на границы со своими старшими братьями. В результате обычно начинается конфликт не на жизнь, а на смерть – пускай! Зато вот в таком чёрно-солярном алхимическом тигле, кажется, действительно есть шанс заварить жизнеспособного гомункулуса.
https://katab.asia/2020/04/13/lnsbs-devour-blight/
Такой "комплексный подход" – объединение и сплавление воедино оригинального мистицизма, традиционной алхимии, современной астромагии, эонического воззрения – внушает уважение. К сожалению, нельзя не отметить заметные передёргивания, неточности, внутренние противоречия, иногда притягивание за уши или, наоборот, игнорирование очевидного.
Что ж, таковы спутники любых попыток сооружения внутренне непротиворечивой и оригинальной концептуальной конструкции: она вытесняет противоречия на границы со своими старшими братьями. В результате обычно начинается конфликт не на жизнь, а на смерть – пускай! Зато вот в таком чёрно-солярном алхимическом тигле, кажется, действительно есть шанс заварить жизнеспособного гомункулуса.
https://katab.asia/2020/04/13/lnsbs-devour-blight/
Завершённый прошлой осенью комикс "Зловещее чёрное солнце", по словам его испаноязычных создателей (Javier Monsalvett, Eugenio Cortegoso и Roque Cameselle), вдохновлялся краткими рассказами Лавкрафта, фантастическими фильмами 50-х годов и детективными романами Рэймонда Чандлера. С нашей колокольни кажется, что не меньше вдохновения авторы почерпнули также в "Безымянном" Моррисона и "Провиденсе" Мура: очень уж в общую струю, хотя и по уровню исполнения, конечно, пониже.
https://telegra.ph/Minimalisticheskaya-lavkraftiana-komiks-Sinister-Black-Sun-04-13
https://telegra.ph/Minimalisticheskaya-lavkraftiana-komiks-Sinister-Black-Sun-04-13
Telegraph
Минималистическая лавкрафтиана: комикс "Sinister Black Sun"
Завершённый прошлой осенью комикс "Зловещее чёрное солнце", по словам его испаноязычных создателей (Javier Monsalvett, Eugenio Cortegoso и Roque Cameselle), вдохновлялся краткими рассказами Лавкрафта, фантастическими фильмами 50-х годов и детективными романами…
Сегодня начинаем новую рубрику для книг отсканированных мной или друзьями специально для этого канала. В данном случае - скан друга, доставшего книгу в одной из британских библиотек.
Итак, встречайте - Эрик Мольтке и его замечательная монография «Руны и их происхождение». Действительно замечательная, свыше пятиста страниц подробнейшей информации о всех рунических находках на территории Дании. Выбор столь узкой в географическом смысле темы оказался очень полезным для читателя. Мольтке столь въедливо и дотошно систематизирует образцы, что в итоге составляет ясную картину изменений между старшими и младщими рунами, с многочисленными примерами промежуточных вариантов.
Но эта замкнутость на национальной традиции, с другой стороны, приводит к самому спорному аспекту книги. Патриотизму. Мольтке убеждён в том, что руническая письменность возникла на территории Дании, причём в совершенно секулярной среде германских торговцев, якобы контактировавших с Римом. Я специально искал эту книгу в поисках убедительных аргументов в пользу столь странной теории. К моему изумлению - их нет. Ни одной надписи, которую хоть как-то можно было бы привязать к торговле. Только спекуляции о разнообразии римских находок на территории Дании и попытка провести аналогию с финикийцами и их алфавитом. Скандинавские прагматичные купцы, создающие собственный алфавит из земли и палок вместо использования уже готовой латыни... душераздирающее зрелище.
Из этой предпосылки следуют два спорных вывода. Первый - североиталийская теория объявлена врагом и беспощадно критикуется. При этом на 131-ой странице он идентифицирует бронзовую фигурку с надписью как венетскую. Полностью игнорируя вопрос, что она тогда в Скандинавии делает и почему надпись на ней можно прочитать и как венетскую, и как руническую?
Второе - раз руны это практический алфавит торговцев, значит любые находки магического характера такими не являются и нужно найти для них практическое объяснение. Если заклинание можно принять за нигде не зафиксированное личное имя - он обязательно это сделает. В этом деле он дошёл до предела, на странице 151 он рассказывает, что пытался прочитать находку на кости из Рибе как письмо к скандинаву по имени Один (объявив его первыми сохранившимся датским личным посланием), и только указание на неприятный факт, что имя Один ни разу не зафиксировано в качестве персонального, заставило его признать очевидное. Для понимания контекста - руны вырезаны на куске кости вырубленной из человеческого черепа. С дырой для для удобства ношения. Занавес.
Если учитывать и игнорировать вышеприведённые особенности восприятия привдённых текстов, то книга получает у меня высшую отметку. Я в ней нашёл много уникальных фактов. Но нужно признать, что датская теория происхождения рун выглядит пока не очень убедительно. Жду теперь находки в болоте финансового отчёта за сотый год нашей эры, тогда признаю свою ошибку.
Erik Moltke
(Книги)
Runes and their Origin: Denmark and Elsewhere
Итак, встречайте - Эрик Мольтке и его замечательная монография «Руны и их происхождение». Действительно замечательная, свыше пятиста страниц подробнейшей информации о всех рунических находках на территории Дании. Выбор столь узкой в географическом смысле темы оказался очень полезным для читателя. Мольтке столь въедливо и дотошно систематизирует образцы, что в итоге составляет ясную картину изменений между старшими и младщими рунами, с многочисленными примерами промежуточных вариантов.
Но эта замкнутость на национальной традиции, с другой стороны, приводит к самому спорному аспекту книги. Патриотизму. Мольтке убеждён в том, что руническая письменность возникла на территории Дании, причём в совершенно секулярной среде германских торговцев, якобы контактировавших с Римом. Я специально искал эту книгу в поисках убедительных аргументов в пользу столь странной теории. К моему изумлению - их нет. Ни одной надписи, которую хоть как-то можно было бы привязать к торговле. Только спекуляции о разнообразии римских находок на территории Дании и попытка провести аналогию с финикийцами и их алфавитом. Скандинавские прагматичные купцы, создающие собственный алфавит из земли и палок вместо использования уже готовой латыни... душераздирающее зрелище.
Из этой предпосылки следуют два спорных вывода. Первый - североиталийская теория объявлена врагом и беспощадно критикуется. При этом на 131-ой странице он идентифицирует бронзовую фигурку с надписью как венетскую. Полностью игнорируя вопрос, что она тогда в Скандинавии делает и почему надпись на ней можно прочитать и как венетскую, и как руническую?
Второе - раз руны это практический алфавит торговцев, значит любые находки магического характера такими не являются и нужно найти для них практическое объяснение. Если заклинание можно принять за нигде не зафиксированное личное имя - он обязательно это сделает. В этом деле он дошёл до предела, на странице 151 он рассказывает, что пытался прочитать находку на кости из Рибе как письмо к скандинаву по имени Один (объявив его первыми сохранившимся датским личным посланием), и только указание на неприятный факт, что имя Один ни разу не зафиксировано в качестве персонального, заставило его признать очевидное. Для понимания контекста - руны вырезаны на куске кости вырубленной из человеческого черепа. С дырой для для удобства ношения. Занавес.
Если учитывать и игнорировать вышеприведённые особенности восприятия привдённых текстов, то книга получает у меня высшую отметку. Я в ней нашёл много уникальных фактов. Но нужно признать, что датская теория происхождения рун выглядит пока не очень убедительно. Жду теперь находки в болоте финансового отчёта за сотый год нашей эры, тогда признаю свою ошибку.
Erik Moltke
(Книги)
Runes and their Origin: Denmark and Elsewhere
Неожиданно для нас самих сегодня публикуется материал "Злые чудеса и пространства беззакония – «Ведьма» и «Маяк» Роберта Эггерса", в котором также затрагивается его ранняя короткометражка – «Братья». Речь пойдёт об одной и той же истории, которая сквозит во всех этих фильмах: об ужасной близости, о пространствах беззакония, о живущих там чудовищах и братьях-близнецах, о контроле и в конце концов о безразличных к человеку, подлинных и злых чудесах.
"Лес и океан – противоположные пространства беззакония, пространство обманчивой тьмы и пространство зеркал и света. При сравнении они открывают изнанку ужасной близости и обнажают оба фильма как несмешные ослепительно-чёрные комедии. В «Ведьме» пуритане бегут от нечистоты своих ближних, но удаляются в бесконечную тьму, которая поглощает их души. В «Маяке» израненные грехом убийства души до смерти сражаются за контроль над светом истины, чтобы тот дотла сжёг победителя".
Злые чудеса и пространства беззакония – «Ведьма» и «Маяк» Роберта Эггерса
"Лес и океан – противоположные пространства беззакония, пространство обманчивой тьмы и пространство зеркал и света. При сравнении они открывают изнанку ужасной близости и обнажают оба фильма как несмешные ослепительно-чёрные комедии. В «Ведьме» пуритане бегут от нечистоты своих ближних, но удаляются в бесконечную тьму, которая поглощает их души. В «Маяке» израненные грехом убийства души до смерти сражаются за контроль над светом истины, чтобы тот дотла сжёг победителя".
Злые чудеса и пространства беззакония – «Ведьма» и «Маяк» Роберта Эггерса
Публикуем злободневный текст Раймонда об «Эпидемии» Триера, точнее – обо всей его европейской трилогии, а если ещё точнее – о всей ранней фильмографии датского баламута.
"...Но главное – чума. Скорее всего, она появилась в сюжете как расширенная цитата из Камю, отсылка к писателю, описывавшему лошадь. Но сам сюжет о тексте, меняющем реальность – эпидемии, вырывающейся из сценария и убивающей тех, кто заглянул в неснятый фильм, – напоминает скорее про Арто и его лекцию «Театр и чума» / «Le Theatre et la peste». Искусство как нарывы на теле зрителя. Сцена со спиритическим сеансом и медиумом, заглядывающим в неснятое и выносящим оттуда заразу, по-настоящему жутка. И весь остальной цирк, включая написанный самим фон Триером принципиально китчевый танцевальный поп-хит «Epidemic – We All Fall Down» на титрах, не отвлекает от этой жути. Ведь мы действительно упадём".
Кино и чума: Заметка о Е-пидемии
"...Но главное – чума. Скорее всего, она появилась в сюжете как расширенная цитата из Камю, отсылка к писателю, описывавшему лошадь. Но сам сюжет о тексте, меняющем реальность – эпидемии, вырывающейся из сценария и убивающей тех, кто заглянул в неснятый фильм, – напоминает скорее про Арто и его лекцию «Театр и чума» / «Le Theatre et la peste». Искусство как нарывы на теле зрителя. Сцена со спиритическим сеансом и медиумом, заглядывающим в неснятое и выносящим оттуда заразу, по-настоящему жутка. И весь остальной цирк, включая написанный самим фон Триером принципиально китчевый танцевальный поп-хит «Epidemic – We All Fall Down» на титрах, не отвлекает от этой жути. Ведь мы действительно упадём".
Кино и чума: Заметка о Е-пидемии
Шалом, православные! Времена за окном непростые как для истинно верующих, так и для адептов двигателей внутреннего сгорания. Однако к чему отчаиваться? Сегодня прекрасный день, чтобы оседлать свой верный велосипед или велотренажёр и под хруст правильно испечённого кулича помчать снаружи всех велодорожек!
В качестве пасхального подарка – публикуем найденные нами подшивки (увы, неполные, дополняйте) скрепоносных журналов «Мозг» и «Шляпа и Баян» в жанре спортивного обозрения от сильных нейромонахов из фонда Андрея Рылькова (хотели порадовать вас ещё и интервью с матушкой Анной Саранг, но опять не успели), за которые слуги Кесаря терзали фонд львами.
Пользуясь случаем, также напомним о традиционных ценностях нашего проекта, выраженных в ряде материалов, призванных предостеречь вас о том, что православный велоспорт – это вечная жизнь!
Подшивки газет «Мозг» и «Шляпа и Баян»
В качестве пасхального подарка – публикуем найденные нами подшивки (увы, неполные, дополняйте) скрепоносных журналов «Мозг» и «Шляпа и Баян» в жанре спортивного обозрения от сильных нейромонахов из фонда Андрея Рылькова (хотели порадовать вас ещё и интервью с матушкой Анной Саранг, но опять не успели), за которые слуги Кесаря терзали фонд львами.
Пользуясь случаем, также напомним о традиционных ценностях нашего проекта, выраженных в ряде материалов, призванных предостеречь вас о том, что православный велоспорт – это вечная жизнь!
Подшивки газет «Мозг» и «Шляпа и Баян»
Тадам: мы перевели второй том «Прометеи» Алана Мура – следующие шесть выпусков графического романа, живописующего оккультное мировоззрение мастера слова и медиамагии: promethea.katab.asia
Монументальная и невероятно красиво нарисованная «Прометея» – это не только magnum opus нортгемптонского колдуна-эрудита с отсылками к миллиону произведений и традиций, но и гимн Апокалипсису как переходу человечества на новый уровень существования.
Для нашего эсхатологического (больше чем) нет-зина это не просто злободневная тема – вспомните об апокалиптической гиперсигиле четвертого катабазина, вспомните о концовках «Незримых» и «Провиденса».
Монументальная и невероятно красиво нарисованная «Прометея» – это не только magnum opus нортгемптонского колдуна-эрудита с отсылками к миллиону произведений и традиций, но и гимн Апокалипсису как переходу человечества на новый уровень существования.
Для нашего эсхатологического (больше чем) нет-зина это не просто злободневная тема – вспомните об апокалиптической гиперсигиле четвертого катабазина, вспомните о концовках «Незримых» и «Провиденса».
Если вы пропустили новость о первом томе «Прометеи», вот она. Кто только не потешался над дидактическими амбициями великого автора! Читая вступительные шесть выпусков, ещё можно надеяться на историю о героических битвах и любовных похождениях, а рассуждения о Чашах и Мечах – что ж, это ведь просто затянувшаяся предыстория прекрасной воительницы? Видали и высокопарнее…
Однако теперь Мур, завершив пронзительным аккордом прелюдию о четырёх мастях, возвращает героиню в мирскую круговерть на несколько глав лишь для того, чтобы напомнить: в ней всё не то, чем кажется. Компьютерное программирование – лишь неоправданно долгий способ инвокации Гермеса, а секс – наоборот, лёгкий способ задействовать все священные органы. Впрочем, захватывающее побоище во втором томе тоже есть – вот только *каждый* из бойцов так или иначе занимает чужое тело.
В мире «Прометеи» волшебством наделены обыденные вещи, а мысль Бога прослеживает исторические события. Здесь нет возвышенных ритуалов, опосредованно влияющих на грубую действительность. Единство материального и духовного не проповедуется при удобном случае, а сквозит в каждом сюжетном ходе и каждом художественном приёме. Да что такое комикс, если не слияние слова с образом? Всемогущие героини Мура – его коллеги по цеху не только потому, что, как известно, «большинство писателей – писатели».
Нужно ли говорить отдельно о трудоёмкости локализации? Смеем надеяться, что вы вообще забудете о том, что читаете перевод. Пытливым умам, однако, предлагаем взглянуть на оригинал 12-го выпуска.
Переводит, верстает и дорисовывает недостающее по-прежнему Алиса Апрельская. Ускорить Апокалипсис можно как добрыми словами и сигилами, так и более земным способом – через Яндекс.Деньги: 410015993805097. Сердечная благодарность всем, кто поддержал работу над первым и вторым томами!
Кроме того – мы вновь объявляем КОНКУРС РЕПОСТОВ! 30 апреля мы случайным образом выберем из репостнувших эту запись трёх счастливчиков. Мы разыгрываем три приза: книгу «Каббала Израэля Регарди. Гранатовый сад» и два полных комплекта журналов «Катабазия». Первый победитель выбирает из трёх призов, второй – из двух оставшихся. Попытайте счастья, если хотели приобрести наши журналы, но страдали уицраоровым малокровием кошелька.
Всех остальных же мы просим бескорыстно разнести весть с помощью репостов и ждать следующих выпусков на сайте promethea.katab.asia! А в планах на ближайшие дни – несколько впечатляющих материалов, связанных с «Прометеей». Не пропустите.
Однако теперь Мур, завершив пронзительным аккордом прелюдию о четырёх мастях, возвращает героиню в мирскую круговерть на несколько глав лишь для того, чтобы напомнить: в ней всё не то, чем кажется. Компьютерное программирование – лишь неоправданно долгий способ инвокации Гермеса, а секс – наоборот, лёгкий способ задействовать все священные органы. Впрочем, захватывающее побоище во втором томе тоже есть – вот только *каждый* из бойцов так или иначе занимает чужое тело.
В мире «Прометеи» волшебством наделены обыденные вещи, а мысль Бога прослеживает исторические события. Здесь нет возвышенных ритуалов, опосредованно влияющих на грубую действительность. Единство материального и духовного не проповедуется при удобном случае, а сквозит в каждом сюжетном ходе и каждом художественном приёме. Да что такое комикс, если не слияние слова с образом? Всемогущие героини Мура – его коллеги по цеху не только потому, что, как известно, «большинство писателей – писатели».
Нужно ли говорить отдельно о трудоёмкости локализации? Смеем надеяться, что вы вообще забудете о том, что читаете перевод. Пытливым умам, однако, предлагаем взглянуть на оригинал 12-го выпуска.
Переводит, верстает и дорисовывает недостающее по-прежнему Алиса Апрельская. Ускорить Апокалипсис можно как добрыми словами и сигилами, так и более земным способом – через Яндекс.Деньги: 410015993805097. Сердечная благодарность всем, кто поддержал работу над первым и вторым томами!
Кроме того – мы вновь объявляем КОНКУРС РЕПОСТОВ! 30 апреля мы случайным образом выберем из репостнувших эту запись трёх счастливчиков. Мы разыгрываем три приза: книгу «Каббала Израэля Регарди. Гранатовый сад» и два полных комплекта журналов «Катабазия». Первый победитель выбирает из трёх призов, второй – из двух оставшихся. Попытайте счастья, если хотели приобрести наши журналы, но страдали уицраоровым малокровием кошелька.
Всех остальных же мы просим бескорыстно разнести весть с помощью репостов и ждать следующих выпусков на сайте promethea.katab.asia! А в планах на ближайшие дни – несколько впечатляющих материалов, связанных с «Прометеей». Не пропустите.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Ragnarok (1982)
У нас выложили перевод второго тома Прометеи.
В связи с таким поводом залезаем в самые пыльные архивы массовой культуры для демонстрации того, чем занимался Алан Мур пока он был относительно маленьким и с кудрявой бородой. Или вернее, когда он был молод и ему нужны были небольшие деньги.
Назвать «Рагнарок» мультфильмом, значит сильно польстить. Ресурсов на анимацию у «Nutland Video» не хватало, так что вся история рассказана серией статичных кадров озвученных профессиональными актёрами радиоспектаклей. Режиссёр этого великолепия предпочёл остаться неизвестным, так что в титрах указаны художник Брайан Талбот и сценарист Алан Мур. Судя по всему, оба ни капли не напрягались над этой работой.
В итоге получилась совершенно подростковая сага о космическом страже порядка по имени Рагнарок, бродящим по астероидам без скафандра и сбивающим космические корабли из ручного бластера. Столь эпическому герою требуется ещё более эпический оппонент, и тут Мур на секунду продемонстрировал буйство воображения, создав разумного и неуязвимого тиранозавра экстрасенса из соседнего измерения. На этот моменте всё стало смахивать на бюджетную версию «Метабаронов» с незабываемой гигантской блохой. Но я повторюсь, Мур точно не напрягался и в остальном ограничился штампами.
Забавный артефакт из восьмидесятых.
Ragnarok (1982)
В связи с таким поводом залезаем в самые пыльные архивы массовой культуры для демонстрации того, чем занимался Алан Мур пока он был относительно маленьким и с кудрявой бородой. Или вернее, когда он был молод и ему нужны были небольшие деньги.
Назвать «Рагнарок» мультфильмом, значит сильно польстить. Ресурсов на анимацию у «Nutland Video» не хватало, так что вся история рассказана серией статичных кадров озвученных профессиональными актёрами радиоспектаклей. Режиссёр этого великолепия предпочёл остаться неизвестным, так что в титрах указаны художник Брайан Талбот и сценарист Алан Мур. Судя по всему, оба ни капли не напрягались над этой работой.
В итоге получилась совершенно подростковая сага о космическом страже порядка по имени Рагнарок, бродящим по астероидам без скафандра и сбивающим космические корабли из ручного бластера. Столь эпическому герою требуется ещё более эпический оппонент, и тут Мур на секунду продемонстрировал буйство воображения, создав разумного и неуязвимого тиранозавра экстрасенса из соседнего измерения. На этот моменте всё стало смахивать на бюджетную версию «Метабаронов» с незабываемой гигантской блохой. Но я повторюсь, Мур точно не напрягался и в остальном ограничился штампами.
Забавный артефакт из восьмидесятых.
Ragnarok (1982)
98 лет назад родилась Кандида-Кэнди Марджори Камерон, известная нам как художник, поэтесса, The Scarlet Woman Кеннета Энгера из «Inauguration of the Pleasure Dome» и багряная жена Джека Парсонса.
Её путь был дорогой неистовства и красоты, а такие дорожки, если уж освещаются чёрным солнышком оккультизма, редко проходят мимо болот откровенного безумия. К счастью, калифорнийское побережье не было разрушено американскими ядерными испытаниями, Мексика не стала завоёвывать США, а Камерон и всю её секту «Дети» всё-таки не забрала летающая тарелка с Марса, хотя именно это Марджори утверждала в пророчествах в наименее вменяемые свои моменты.
http://telegra.ph/98-let-neistovstva-i-krasoty-den-rozhdeniya-Mardzhori-Kameron-04-23
Её путь был дорогой неистовства и красоты, а такие дорожки, если уж освещаются чёрным солнышком оккультизма, редко проходят мимо болот откровенного безумия. К счастью, калифорнийское побережье не было разрушено американскими ядерными испытаниями, Мексика не стала завоёвывать США, а Камерон и всю её секту «Дети» всё-таки не забрала летающая тарелка с Марса, хотя именно это Марджори утверждала в пророчествах в наименее вменяемые свои моменты.
http://telegra.ph/98-let-neistovstva-i-krasoty-den-rozhdeniya-Mardzhori-Kameron-04-23
Telegraph
98 лет неистовства и красоты: день рождения Марджори Камерон
98 лет назад родилась Кандида-Кэнди Марджори Камерон, известная нам как художник, поэтесса, The Scarlet Woman Кеннета Энгера из «Inauguration of the Pleasure Dome» и багряная жена Джека Парсонса. Её путь был дорогой неистовства и красоты, а такие дорожки…
Публикуем перевод очередного фрагмента монографии "The Medium of the Mystic: Gnosis in the Works of Grant Morrison and Alan Moore" авторства Garrison Breckenridge, посвящённого переходу Алана Мура от материалистического к мистико-магическому мировоззрению и очень интересному разбору его «Прометеи»: от инициации и становления до путешествия по Древу Жизни и Апокалипсиса.
Змей и Луна: Алан Мур и «Прометея»: https://katab.asia/2020/04/24/zmey-i-luna/
И если биография Мура на русском ещё более-менее освещена в других источниках, например книге «Магия слова», то все упоминания «Прометеи» – его главного мировоззренческого труда – обычно ограничиваются парой абзацев. Пора исправить это упущение.
Змей и Луна: Алан Мур и «Прометея»: https://katab.asia/2020/04/24/zmey-i-luna/
И если биография Мура на русском ещё более-менее освещена в других источниках, например книге «Магия слова», то все упоминания «Прометеи» – его главного мировоззренческого труда – обычно ограничиваются парой абзацев. Пора исправить это упущение.
Immaterial Girl: вчитываясь в «Прометею» Алана Мура: https://katab.asia/2020/04/26/immaterial-girl/
Впервые эта рецензия на «Прометею» Алана Мура была опубликована в 2017-м проектом [moisture], с которым мы в ещё более незапамятные времена несколько раз сотрудничали по репостам, а одна из админок, Nika Yorke, участвовала в переводе «Незримых». Авторство принадлежит Михаилу Захарову, на тот момент главреду [moisture]. Когда мы впервые прочитали «Immaterial Girl», автор планировал её расширение и публикацию в сборнике с иным контекстом и немного другой расстановкой акцентов. Мы не знаем, был ли реализован именно этот замысел, но, в связи с работой над локализацией детища Мура и желанием собрать у себя релевантные материалы, считаем важным опубликовать у себя рецензию; разумеется, со ссылкой на источник: https://vk.cc/atfGx5
Этот текст – до сих пор остаётся лучшим о «Прометее» из написанных на русском языке.
Впервые эта рецензия на «Прометею» Алана Мура была опубликована в 2017-м проектом [moisture], с которым мы в ещё более незапамятные времена несколько раз сотрудничали по репостам, а одна из админок, Nika Yorke, участвовала в переводе «Незримых». Авторство принадлежит Михаилу Захарову, на тот момент главреду [moisture]. Когда мы впервые прочитали «Immaterial Girl», автор планировал её расширение и публикацию в сборнике с иным контекстом и немного другой расстановкой акцентов. Мы не знаем, был ли реализован именно этот замысел, но, в связи с работой над локализацией детища Мура и желанием собрать у себя релевантные материалы, считаем важным опубликовать у себя рецензию; разумеется, со ссылкой на источник: https://vk.cc/atfGx5
Этот текст – до сих пор остаётся лучшим о «Прометее» из написанных на русском языке.
Публикуем новую паракинематографическую статью Раймонда о фильмах, снятых Владиславом Крапивиным, более известным в качестве автора детско-юношеской прозы. В фокусе статьи – такие работы, как «Гнев отца», «Вратарёнок Чип», «Жили-были барабанщики», «Вождь краснокожих», «Кораблик, или Хроника капитана Саньки», «Манекен Васька». И «Три мушкетёра, или Двадцать лет спустя». А также – большое отступление о феномене любительского кинематографа в 50–60-х в СССР по материалам диссертации Марии Виноградовой из New York University.
Крапивинские манекены
"...На этом моменте у меня окончательно упала челюсть. От текстов Крапивина всегда было ощущение криптоберроузовости, будто его плакатные герои останавливаются на полушаге от превращения в типичных Диких Мальчиков, истребляющих обывателей. Но я честно не ожидал того, что встречу фильм, где этот ресентимент против взрослого мира окажется высказан прямым текстом..."
Крапивинские манекены
"...На этом моменте у меня окончательно упала челюсть. От текстов Крапивина всегда было ощущение криптоберроузовости, будто его плакатные герои останавливаются на полушаге от превращения в типичных Диких Мальчиков, истребляющих обывателей. Но я честно не ожидал того, что встречу фильм, где этот ресентимент против взрослого мира окажется высказан прямым текстом..."
Собрал все выложенные тут заметки о фильмах Крапивина в большую статью
Крапивинские манекены
Заодно выкладываю последний из этих фильмов, про манекена Ваську. Теперь тут полный набор.
На этом моменте у меня окончательно упала челюсть. От текстов Крапивина всегда было ощущение криптоберроузовости, будто его плакатные герои останавливаются на полушаге от превращения в типичных Диких Мальчиков, истребляющих обывателей. Но я честно не ожидал того, что встречу фильм, где этот ресентимент против взрослого мира окажется высказан прямым текстом. Дезинтеграция бездушных взрослых от прибора оказывается настолько правильным действием, что персонажи начинают охотиться на прохожих и проверять их, живые они или исчезнут от нажатия кнопки.
Гнев Отца (1975)
Вратарёнок Чип (1979/89)
Жили-были барабанщики (1980)
Вождь краснокожих (1983)
Кораблик или Хроника капитана Саньки (1984)
Три мушкетера, или Двадцать лет спустя (1986)
Манекен Васька (1987)
Крапивинские манекены
Заодно выкладываю последний из этих фильмов, про манекена Ваську. Теперь тут полный набор.
На этом моменте у меня окончательно упала челюсть. От текстов Крапивина всегда было ощущение криптоберроузовости, будто его плакатные герои останавливаются на полушаге от превращения в типичных Диких Мальчиков, истребляющих обывателей. Но я честно не ожидал того, что встречу фильм, где этот ресентимент против взрослого мира окажется высказан прямым текстом. Дезинтеграция бездушных взрослых от прибора оказывается настолько правильным действием, что персонажи начинают охотиться на прохожих и проверять их, живые они или исчезнут от нажатия кнопки.
Гнев Отца (1975)
Вратарёнок Чип (1979/89)
Жили-были барабанщики (1980)
Вождь краснокожих (1983)
Кораблик или Хроника капитана Саньки (1984)
Три мушкетера, или Двадцать лет спустя (1986)
Манекен Васька (1987)
Сегодня 30 апреля, а следовательно, пора подвести итоги конкурса репостов, связанного с публикацией перевода второго тома "Прометеи" Алана Мура: promethea.katab.asia!
Победителями стали:
1. Антон Куркуман
2. Сергей Агеев
3. Александр Волков
Ссылка на результаты конкурса
Скоро мы свяжемся с призёрами по порядку занятого призового места, чтобы узнать, кто получит комплекты катабазинов, а кто – книгу «Каббала Израэля Регарди. Гранатовый сад».
Победителями стали:
1. Антон Куркуман
2. Сергей Агеев
3. Александр Волков
Ссылка на результаты конкурса
Скоро мы свяжемся с призёрами по порядку занятого призового места, чтобы узнать, кто получит комплекты катабазинов, а кто – книгу «Каббала Израэля Регарди. Гранатовый сад».