Forwarded from کتابهای در دستِ ترجمۀ حوزۀ فلسفه
○ عنوان اصلی کتاب: dialogues about god
○ نویسنده: Charles Taliaferro
○ عنوان فارسی کتاب: گفتگوهایی درباره ی خدا
○ مترجم: سعیده بیات
○ وضعیت ترجمه: در دست ترجمه
○ ناشر: کرگدن
@preparing
○ نویسنده: Charles Taliaferro
○ عنوان فارسی کتاب: گفتگوهایی درباره ی خدا
○ مترجم: سعیده بیات
○ وضعیت ترجمه: در دست ترجمه
○ ناشر: کرگدن
@preparing
گزارشی از جلسه معرفی و بررسی کتاب "حق حیوان، خطای انسان" با حضور امیرحسین خداپرست و اردشیر منصوری در خانه کتاب
https://bit.ly/2RJKzfY
@kargafanpub
https://bit.ly/2RJKzfY
@kargafanpub
IBNA
نگاه اصلاحگرایانه به حقوق حیوانات کافی نیست
اردشیر منصوری میگوید: توجه به حقوق حیوانات طیف دارد و نمیتوانیم به صورت همه یا هیچ به آن نگاه کنیم. هرچند ریگان در این کتاب رویکردی قاطع و انقلابی به ماجرا دارد و از قطع فوری و تمام و کمال بهرهکشی از حیوانات سخن میگوید.
✳️ تجدیدچاپیهای تابستانی نشر کرگدن (۱)
پوپولیسم ایرانی: تحلیل کیفیت حکمرانی محمود احمدینژاد از منظر اقتصاد و ارتباطات سیاسی، علی سرزعیم، چاپ چهارم
@kargadanpub
پوپولیسم ایرانی: تحلیل کیفیت حکمرانی محمود احمدینژاد از منظر اقتصاد و ارتباطات سیاسی، علی سرزعیم، چاپ چهارم
@kargadanpub
فضلالرحمان و ابرمساله تجدد در جهان
اسلام در گفتوگو با دكتر مهرداد عباسي
تجدد از راه قرآن
عباسی: فضلالرحمان در زمره شخصيتهايي در جهان اسلام است كه با ابرمساله «سنت و تجدد» يا به تعبيري ديگر «اسلام و مدرنيته» دست به گريبان بوده است. پاسخهاي او به اين ابرمساله را بايد بخشي از جديترين و روشمندترين پاسخها در ميان پژوهشگران و كنشگران اين حوزه در قرن بيستم ميلادي دانست. فضلالرحمان را ميتوان بهعبارتي يك «متكلم مدرن» هم خواند؛ متكلم از آن جهت كه همچون هر متكلم كلاسيك درصدد عرضه يك نظام اعتقادي منسجم براي پيروان يك دين خاص و مرزباني از باورها و عقايد آنان بوده است و مدرن هم از آن رو كه طراحي اين نظام را با عنايت به حضور دستاوردهاي مدرن و بر اساس مقتضيات جديد انجام داده و در واقع نوعي «كلام جديد» عرضه كرده است. شايد بتوان محمد عبده مصري را آغازگر اين جريان دانست كه با تأليف كتاب «رساله التوحيد» در پي چنين آرماني بود. پروژه فضلالرحمان و عبده و بسياري ديگر تدوين چارچوبي نظري و تثبيت قوانيني عملي براي مسلمان زيستن در دنياي مدرن بوده است. اين پروژه تقريبا در همه كشورهاي اسلامي در اواخر قرن نوزدهم و سراسر قرن بيستم در حال انجام بود و به يك كشور يا منطقه خاص محدود نبود. در دوره مدرن در جوامع اسلامي پرسشهايي جدي پديد آمدند مثل اينكه در دوره مدرن قرآن و تفسير، حديث و تاريخ، فقه و اصول، فلسفه و كلام، تصوف و عرفان چه جايگاه و وزني دارند؟ جوامع مسلمان و كشورهاي اسلامي بايد به دست چه كساني و با چه ساز و كاري اداره شوند؟ در برابر مسائل مربوط به حقوق زنان، حقوق خانواده و كنترل جمعيت چه موضعي بايد گرفت؟ اين پرسشها كنجكاويهايي صرفا نظري از جنس سوالات تحقيق در مقالهها يا پاياننامههاي دانشگاهي نبودند. بلكه پرسشهايي بودند كه با هويت فردي هر شخص مسلمان و هويت جمعي هر جامعه اسلامي در عصر حاضر پيوند ميخوردند. بيجهت نيست كه ميبينيم آثار او در بسياري از مناطق جهان اسلام، از كشورهاي عربي گرفته تا تركيه و همچنين مالزي و اندونزي طرفداران زيادي پيدا كرده و به زبانهاي بومي جهان اسلام ترجمه شده است. ايران را هم طبيعتا نميتوان از جهان اسلام مستثني كرد. به واقع همين كه كتابهاي او تا به امروز براي بسياري از محققان انديشه اسلامي و مسائل جهان اسلام معاصر در كشور ما ناشناخته يا كمشناخته مانده جاي تعجب دارد. يكي از انگيزههاي من براي ترجمه و نشر آثار مهمتر فضلالرحمان به زبان فارسي جبران اين كمبود و پر كردن اين خلأ بود. اگرچه به موضوع ضرورت شناخت آثار فضلالرحمان ميتوان از زاويه شباهتهاي فرهنگي ايران و هند هم نگاه كرد... .
متن کامل این گفتوگو را در لینک زیر 👇بخوانید؛
http://www.etemadnewspaper.ir/fa/main/detail/127938/%D8%AA%D8%AC%D8%AF%D8%AF-%D8%A7%D8%B2-%D8%B1%D8%A7%D9%87-%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86
@kargadanpub
اسلام در گفتوگو با دكتر مهرداد عباسي
تجدد از راه قرآن
عباسی: فضلالرحمان در زمره شخصيتهايي در جهان اسلام است كه با ابرمساله «سنت و تجدد» يا به تعبيري ديگر «اسلام و مدرنيته» دست به گريبان بوده است. پاسخهاي او به اين ابرمساله را بايد بخشي از جديترين و روشمندترين پاسخها در ميان پژوهشگران و كنشگران اين حوزه در قرن بيستم ميلادي دانست. فضلالرحمان را ميتوان بهعبارتي يك «متكلم مدرن» هم خواند؛ متكلم از آن جهت كه همچون هر متكلم كلاسيك درصدد عرضه يك نظام اعتقادي منسجم براي پيروان يك دين خاص و مرزباني از باورها و عقايد آنان بوده است و مدرن هم از آن رو كه طراحي اين نظام را با عنايت به حضور دستاوردهاي مدرن و بر اساس مقتضيات جديد انجام داده و در واقع نوعي «كلام جديد» عرضه كرده است. شايد بتوان محمد عبده مصري را آغازگر اين جريان دانست كه با تأليف كتاب «رساله التوحيد» در پي چنين آرماني بود. پروژه فضلالرحمان و عبده و بسياري ديگر تدوين چارچوبي نظري و تثبيت قوانيني عملي براي مسلمان زيستن در دنياي مدرن بوده است. اين پروژه تقريبا در همه كشورهاي اسلامي در اواخر قرن نوزدهم و سراسر قرن بيستم در حال انجام بود و به يك كشور يا منطقه خاص محدود نبود. در دوره مدرن در جوامع اسلامي پرسشهايي جدي پديد آمدند مثل اينكه در دوره مدرن قرآن و تفسير، حديث و تاريخ، فقه و اصول، فلسفه و كلام، تصوف و عرفان چه جايگاه و وزني دارند؟ جوامع مسلمان و كشورهاي اسلامي بايد به دست چه كساني و با چه ساز و كاري اداره شوند؟ در برابر مسائل مربوط به حقوق زنان، حقوق خانواده و كنترل جمعيت چه موضعي بايد گرفت؟ اين پرسشها كنجكاويهايي صرفا نظري از جنس سوالات تحقيق در مقالهها يا پاياننامههاي دانشگاهي نبودند. بلكه پرسشهايي بودند كه با هويت فردي هر شخص مسلمان و هويت جمعي هر جامعه اسلامي در عصر حاضر پيوند ميخوردند. بيجهت نيست كه ميبينيم آثار او در بسياري از مناطق جهان اسلام، از كشورهاي عربي گرفته تا تركيه و همچنين مالزي و اندونزي طرفداران زيادي پيدا كرده و به زبانهاي بومي جهان اسلام ترجمه شده است. ايران را هم طبيعتا نميتوان از جهان اسلام مستثني كرد. به واقع همين كه كتابهاي او تا به امروز براي بسياري از محققان انديشه اسلامي و مسائل جهان اسلام معاصر در كشور ما ناشناخته يا كمشناخته مانده جاي تعجب دارد. يكي از انگيزههاي من براي ترجمه و نشر آثار مهمتر فضلالرحمان به زبان فارسي جبران اين كمبود و پر كردن اين خلأ بود. اگرچه به موضوع ضرورت شناخت آثار فضلالرحمان ميتوان از زاويه شباهتهاي فرهنگي ايران و هند هم نگاه كرد... .
متن کامل این گفتوگو را در لینک زیر 👇بخوانید؛
http://www.etemadnewspaper.ir/fa/main/detail/127938/%D8%AA%D8%AC%D8%AF%D8%AF-%D8%A7%D8%B2-%D8%B1%D8%A7%D9%87-%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86
@kargadanpub
روزنامه اعتماد
تجدد از راه قرآن
محمد آسياباني
✳️ تجدیدچاپیهای تابستانی نشر کرگدن (۲)
سرآغاز و سرانجام هستها؛ شش جستار در فلسفه یونانی، پرویز ضیاءشهابی، چاپ دوم
@kargadanpub
سرآغاز و سرانجام هستها؛ شش جستار در فلسفه یونانی، پرویز ضیاءشهابی، چاپ دوم
@kargadanpub
✳️ تجدیدچاپیهای تابستانی نشر کرگدن (۳)
در باب حذف احزاب سیاسی، سیمون وی، ترجمه سنبل رشیدی، چاپ دوم
@kargadanpub
در باب حذف احزاب سیاسی، سیمون وی، ترجمه سنبل رشیدی، چاپ دوم
@kargadanpub
✳️ تجدیدچاپیهای تابستانی نشر کرگدن (۴)
صدق به چه کار میآید (مناظره رورتی و آنژل)، ترجمه روحالله محمودی، چاپ دوم
@kargadanpub
صدق به چه کار میآید (مناظره رورتی و آنژل)، ترجمه روحالله محمودی، چاپ دوم
@kargadanpub
Forwarded from حکیم مهر
نقد و بررسی کتاب «حق حیوان، خطای انسان»/ نگاهی به حقوق حیوانات
http://hakimemehr.ir/fa/news/50163
@HakimeMehr
http://hakimemehr.ir/fa/news/50163
@HakimeMehr
✳️ چاپ اولهای تابستانی نشر کرگدن
بازیهایی برای فکر کردن، رابرت فیشر، ترجمه مبینا شاهری لنگرودی، از مجموعه فلسفه برای کودکان
@kargadanpub
بازیهایی برای فکر کردن، رابرت فیشر، ترجمه مبینا شاهری لنگرودی، از مجموعه فلسفه برای کودکان
@kargadanpub
✳️ چاپ اولهای تابستانی نشر کرگدن
کندوکاو فلسفی برای نوجوانان: داستان و راهنما، سعید ناجی و سمانه عسکری و فاطمه یونسی، از مجموعه فلسفه برای کودکان
@kargadanpub
کندوکاو فلسفی برای نوجوانان: داستان و راهنما، سعید ناجی و سمانه عسکری و فاطمه یونسی، از مجموعه فلسفه برای کودکان
@kargadanpub
Forwarded from خوب زيستن|بابک عباسی
این روزها دارم کار ویرایش تاریخچۀ فلسفۀ غرب آلن دوباتن را که میثم محمدامینی ترجمه کرده انجام میدهم. اولا میثم کار را –بنا به عادتش!-خیلی خوب ترجمه کرده، شیرین و روان و با زبانی استاندارد. دیگر اینکه روایت دوباتن از ایدههای اصلی فیلسوفان جذاب و در عین حال خیلی روشنگر است و آدم را یاد برایان مگی میاندازد که آیزیا برلین به او میگفت تو حرفهایم را بهتر از خودم توضیح میدهی!
این دو جلد را که مرور بسیار مختصری است بر تاریخ فلسفه از یونان تا عصر حاضر، قرار است نشر محتشم کرگدن چاپ کند. مسئولین قول دادهاند کتابها را تا پاییز، یا در پاییز (تردید از من است!) دربیاورند. امیدوارم هرچه زودتر منتشر شود تا همه بهرهمند شوند.
اما برای آنکه خوانندگان این یادداشت هم شریک اذواق و مواجید! نگارنده شوند بهزودی قطعاتی از این دو کتاب کوچک را اینجا هم میگذارم.
@eudemonia
این دو جلد را که مرور بسیار مختصری است بر تاریخ فلسفه از یونان تا عصر حاضر، قرار است نشر محتشم کرگدن چاپ کند. مسئولین قول دادهاند کتابها را تا پاییز، یا در پاییز (تردید از من است!) دربیاورند. امیدوارم هرچه زودتر منتشر شود تا همه بهرهمند شوند.
اما برای آنکه خوانندگان این یادداشت هم شریک اذواق و مواجید! نگارنده شوند بهزودی قطعاتی از این دو کتاب کوچک را اینجا هم میگذارم.
@eudemonia
Forwarded from خوب زيستن|بابک عباسی
«فلسفهٔ غرب: زندگینامهها»
مدرسهٔ زندگی الن دوباتن
ترجمهٔ #میثم_محمدامینی
میشل دومونتنی (۱/۱)
🔹ما عموماً تصور میکنیم که فیلسوفان باید به مغزهای بزرگشان افتخار کنند و طرفدار اندیشیدن و خودکاوی و تحلیل عقلانی باشند.
اما یک فیلسوف هست، زادۀ ۱۵۳۳ در فرانسه، که نگاهش به طرز خوشایندی متفاوت است. میشل دومونتنی اندیشمندی بود که دوران نویسندگیاش را صرف خالی کردنِ بادِ غرور متفکران و روشنفکران کرد. او در شاهکارش، «جستارها»، بهغایت عاقلانه و هوشمندانه سراغ مسائل میرود -اما در عین حال همواره فروتن و مراقب است تا تظاهر به علم و فضل را رسوا کند. و نکتۀ مهم دیگر اینکه او فوقالعاده شوخ و بامزه است...: «اینکه دریابیم چیزی که گفتهایم یا کاری که کردهایم ابلهانه بوده است چیزی نیست، باید درسی مفصلتر و مهمتر را فراگیریم: اینکه چیزی نیستیم جز موجوداتی کلهپوک... بر بلندترین تختهای فرمانروایی در این جهان هم باز روی ماتحتمان نشستهایم.» و مبادا یادمان برود: «شاهان و فیلسوفان هم مدفوع میکنند، و همینطور خانمها».
🔹مونتنی فرزند دوران رنسانس بود و فیلسوفان باستان که در عصر مونتنی محبوبیت داشتند بر این عقیده بودند که قوای عقلانی ما میتواند شادکامی و عظمتی نصیبمان کند که جانداران دیگر از آن محروماند. فیلسوفانی نظیر سیسِرو نوشته بودند که عقل به ما امکان میدهد که شور و شهوت خود را مهار کنیم و تمناهای وحشیانۀ بدنمان را لگام بزنیم. عقلْ ابزاری پیچیده و تقریباً الهی است که امکان استیلا بر جهان و خودمان را به ما عرضه میکند. اما این توصیف از عقلِ بشر خشم مونتنی را برمیانگیخت. او پس از معاشرت با دانشگاهیان و فیلسوفان مینویسد: «در عمل، هزاران زنِ روستاییِ گمنام زندگی معتدلتر و آرامتر و باثباتتری [از سیسرو] داشتهاند».
منظور او این نبود که انسانها اصلاً توانایی تعقل ندارند، بلکه فقط میخواست بگوید انسانها بسیار بیش از اندازه به قدرت فکر خود غرّهاند. نوشته است: «بخشی از زندگی ما جنون است، و بخشی خردمندی. هرکس صرفاً از سرِ احترام و بنا به قاعده دربارۀ آن بنویسد، بیش از نیمی از آن را نادیده گرفته است».
🔹شاید آشکارترین نمونۀ جنون ما زحمت و کوششمان برای زیستن با بدن یک انسان باشد. بدن ما بو میدهد و درد میکند و خسته میشود و ضربان دارد و پیر میشود. مونتنی نخستین و احتمالاً تنها فیلسوف جهان است که دربارۀ ناتوانی جنسی بهتفصیل بحث میکند؛ این مسئله از نظر او نمونهای عالی است که نشان میدهد ذهن ما چه اندازه مجنون و شکننده است.
🔹مونتنی دوستی داشت که هنگام برقراری رابطه با زنی که بسیار به او علاقهمند بود دچار ناتوانی جنسی شده بود. از نظر مونتنی مقصر قضیب آن مرد نبود: «بجز در موارد مشکل مادرزادی، اگر یک بار توانایی انجام آن کار را داشتهای، دیگر هرگز از انجامش ناتوان نخواهی بود.» مشکل اصلی از ذهن است: این فکر آزاردهنده که بر بدنمان تسلط کامل داریم، و اینکه میترسیم از این تصویر از بهنجار بودن فاصله بگیریم. و همینها سبب شده بود که آن مرد ناتوان شود. راه حلْ ترسیم مجدد تصورمان از بهنجار بودن است: اگر از دست دادن تسلط بر قضیب را به عنوان امکانی بیزیان در هنگام عشقبازی بپذیریم، میتوانیم از روی دادن آن پیشگیری کنیم -و آن مرد مبتلا هم سرانجام این نکته را دریافت. او یاد گرفت که هرگاه با زنی به بستر رفت «از قبل اعتراف کند که دچار چنین مشکلی است و آزادانه در این باره سخن بگوید، و به این ترتیب تنش روانی را از خود دور کند. او بیماری را به عنوان چیزی قابلانتظار پذیرفت، و از همین رو احساس محدودیت در او کاهش یافت و کمتر به او فشار آورد».
#کتاب_زندگی
(در دست آمادهسازی)
#نشر_کرگدن
دبیر مجموعه و ویراستار: #بابک_عباسی
@eudemonia
مدرسهٔ زندگی الن دوباتن
ترجمهٔ #میثم_محمدامینی
میشل دومونتنی (۱/۱)
🔹ما عموماً تصور میکنیم که فیلسوفان باید به مغزهای بزرگشان افتخار کنند و طرفدار اندیشیدن و خودکاوی و تحلیل عقلانی باشند.
اما یک فیلسوف هست، زادۀ ۱۵۳۳ در فرانسه، که نگاهش به طرز خوشایندی متفاوت است. میشل دومونتنی اندیشمندی بود که دوران نویسندگیاش را صرف خالی کردنِ بادِ غرور متفکران و روشنفکران کرد. او در شاهکارش، «جستارها»، بهغایت عاقلانه و هوشمندانه سراغ مسائل میرود -اما در عین حال همواره فروتن و مراقب است تا تظاهر به علم و فضل را رسوا کند. و نکتۀ مهم دیگر اینکه او فوقالعاده شوخ و بامزه است...: «اینکه دریابیم چیزی که گفتهایم یا کاری که کردهایم ابلهانه بوده است چیزی نیست، باید درسی مفصلتر و مهمتر را فراگیریم: اینکه چیزی نیستیم جز موجوداتی کلهپوک... بر بلندترین تختهای فرمانروایی در این جهان هم باز روی ماتحتمان نشستهایم.» و مبادا یادمان برود: «شاهان و فیلسوفان هم مدفوع میکنند، و همینطور خانمها».
🔹مونتنی فرزند دوران رنسانس بود و فیلسوفان باستان که در عصر مونتنی محبوبیت داشتند بر این عقیده بودند که قوای عقلانی ما میتواند شادکامی و عظمتی نصیبمان کند که جانداران دیگر از آن محروماند. فیلسوفانی نظیر سیسِرو نوشته بودند که عقل به ما امکان میدهد که شور و شهوت خود را مهار کنیم و تمناهای وحشیانۀ بدنمان را لگام بزنیم. عقلْ ابزاری پیچیده و تقریباً الهی است که امکان استیلا بر جهان و خودمان را به ما عرضه میکند. اما این توصیف از عقلِ بشر خشم مونتنی را برمیانگیخت. او پس از معاشرت با دانشگاهیان و فیلسوفان مینویسد: «در عمل، هزاران زنِ روستاییِ گمنام زندگی معتدلتر و آرامتر و باثباتتری [از سیسرو] داشتهاند».
منظور او این نبود که انسانها اصلاً توانایی تعقل ندارند، بلکه فقط میخواست بگوید انسانها بسیار بیش از اندازه به قدرت فکر خود غرّهاند. نوشته است: «بخشی از زندگی ما جنون است، و بخشی خردمندی. هرکس صرفاً از سرِ احترام و بنا به قاعده دربارۀ آن بنویسد، بیش از نیمی از آن را نادیده گرفته است».
🔹شاید آشکارترین نمونۀ جنون ما زحمت و کوششمان برای زیستن با بدن یک انسان باشد. بدن ما بو میدهد و درد میکند و خسته میشود و ضربان دارد و پیر میشود. مونتنی نخستین و احتمالاً تنها فیلسوف جهان است که دربارۀ ناتوانی جنسی بهتفصیل بحث میکند؛ این مسئله از نظر او نمونهای عالی است که نشان میدهد ذهن ما چه اندازه مجنون و شکننده است.
🔹مونتنی دوستی داشت که هنگام برقراری رابطه با زنی که بسیار به او علاقهمند بود دچار ناتوانی جنسی شده بود. از نظر مونتنی مقصر قضیب آن مرد نبود: «بجز در موارد مشکل مادرزادی، اگر یک بار توانایی انجام آن کار را داشتهای، دیگر هرگز از انجامش ناتوان نخواهی بود.» مشکل اصلی از ذهن است: این فکر آزاردهنده که بر بدنمان تسلط کامل داریم، و اینکه میترسیم از این تصویر از بهنجار بودن فاصله بگیریم. و همینها سبب شده بود که آن مرد ناتوان شود. راه حلْ ترسیم مجدد تصورمان از بهنجار بودن است: اگر از دست دادن تسلط بر قضیب را به عنوان امکانی بیزیان در هنگام عشقبازی بپذیریم، میتوانیم از روی دادن آن پیشگیری کنیم -و آن مرد مبتلا هم سرانجام این نکته را دریافت. او یاد گرفت که هرگاه با زنی به بستر رفت «از قبل اعتراف کند که دچار چنین مشکلی است و آزادانه در این باره سخن بگوید، و به این ترتیب تنش روانی را از خود دور کند. او بیماری را به عنوان چیزی قابلانتظار پذیرفت، و از همین رو احساس محدودیت در او کاهش یافت و کمتر به او فشار آورد».
#کتاب_زندگی
(در دست آمادهسازی)
#نشر_کرگدن
دبیر مجموعه و ویراستار: #بابک_عباسی
@eudemonia
بخشی از یادداشت پرستو فروهر با عنوان "بحران ایرانی بودن در این روزگار"
سال پیش که رفته بودم ایران در یک بعدازظهر پنجشنبه که در خانه به سنت دیرین به روی مهمانان گشوده بود، زنی ناشناس و به غایت جوان به دیدارم آمد. برایم یک کتاب هدیه آورده بود.[1] گفت آن کتاب برایش الهامبخش بوده و امیدش را به عدالت استوار کرده است. گفت آن کتاب را برایم آورده تا مبادا دست بکشم، تا بدانم که او هر از گاه مرا به یاد میآورد و دلگرم میشود و حالا میخواهد با این کتاب دلگرمم کند. وقتی میرفت، در حیاط خانه نزدیکیهای در از او پرسیدم که چه میکند؟ گفت از شغلی که دارد دستمزدی میگیرد برای گذران یک زندگی تنگدستانه، اما حرفهاش شاعری ست. شعر میگوید و این روزگار را تصویر میکند. گفت تمام تلاشش در این است که شاعر خوبی باشد. گفت باید هریک از ما آن مسئولیت را که بر عهده گرفتهایم با جان و دل و تمامی نیرو و صداقتمان به پیش ببریم و از پا نیافتیم. گفت اگر خلاصی در پیش رو باشد از جنس همین تعهدهاست، از جنس ما که از انسانیتمان دست نمیکشیم؛ و از یافتن این انسانیت در میان مردم دست نمیکشیم. چنین بلوغی در آن جوانسالی که او داشت، مسحورم کرده بود. وقتی از ایران برگشتم دوست عزیز و نازنینی همان کتاب را از آن سر دنیا برایم فرستاده بود، با پشتنویسی زیبایی از خواهرش از تهران که در آن نوشته بود «با قدردانی از کسانی که شعله امید به عدالت و آزادی را در دل خود و دیگران زنده نگه میدارند و ناجی وجدان جمعی کشورند.»
و حالا چه مناسبتی بجاتر از امروز و اینجا برای قدردانی من از این دو زن جوان، که شعله امید به عدالت و آزادی را در دل خود و دیگران و من زنده نگه داشتهاند. کاش شمارشان و نیرویشان آنقدر باشد که بتوانند ما را از گردنهی این دوران مهیب بگذرانند.
پانویس
[1] شکستن طلسم ظلمت [وحشت] ؛ محاکمهی شگفتانگیز و پایانناپذیر ژنرال آگوستو پینوشه
نویسنده: آریل دورفمن، مترجم: زهرا شمس، انتشارات کرگدن، ۱۳۹۷
کتابی درخشان که خواندنش را صمیمانه توصیه میکنم، با سپاس فراوان از زهرا شمس.
https://www.radiozamaneh.com/454355?tg_rhash=c6d89e01851023
@kargadanpub
سال پیش که رفته بودم ایران در یک بعدازظهر پنجشنبه که در خانه به سنت دیرین به روی مهمانان گشوده بود، زنی ناشناس و به غایت جوان به دیدارم آمد. برایم یک کتاب هدیه آورده بود.[1] گفت آن کتاب برایش الهامبخش بوده و امیدش را به عدالت استوار کرده است. گفت آن کتاب را برایم آورده تا مبادا دست بکشم، تا بدانم که او هر از گاه مرا به یاد میآورد و دلگرم میشود و حالا میخواهد با این کتاب دلگرمم کند. وقتی میرفت، در حیاط خانه نزدیکیهای در از او پرسیدم که چه میکند؟ گفت از شغلی که دارد دستمزدی میگیرد برای گذران یک زندگی تنگدستانه، اما حرفهاش شاعری ست. شعر میگوید و این روزگار را تصویر میکند. گفت تمام تلاشش در این است که شاعر خوبی باشد. گفت باید هریک از ما آن مسئولیت را که بر عهده گرفتهایم با جان و دل و تمامی نیرو و صداقتمان به پیش ببریم و از پا نیافتیم. گفت اگر خلاصی در پیش رو باشد از جنس همین تعهدهاست، از جنس ما که از انسانیتمان دست نمیکشیم؛ و از یافتن این انسانیت در میان مردم دست نمیکشیم. چنین بلوغی در آن جوانسالی که او داشت، مسحورم کرده بود. وقتی از ایران برگشتم دوست عزیز و نازنینی همان کتاب را از آن سر دنیا برایم فرستاده بود، با پشتنویسی زیبایی از خواهرش از تهران که در آن نوشته بود «با قدردانی از کسانی که شعله امید به عدالت و آزادی را در دل خود و دیگران زنده نگه میدارند و ناجی وجدان جمعی کشورند.»
و حالا چه مناسبتی بجاتر از امروز و اینجا برای قدردانی من از این دو زن جوان، که شعله امید به عدالت و آزادی را در دل خود و دیگران و من زنده نگه داشتهاند. کاش شمارشان و نیرویشان آنقدر باشد که بتوانند ما را از گردنهی این دوران مهیب بگذرانند.
پانویس
[1] شکستن طلسم ظلمت [وحشت] ؛ محاکمهی شگفتانگیز و پایانناپذیر ژنرال آگوستو پینوشه
نویسنده: آریل دورفمن، مترجم: زهرا شمس، انتشارات کرگدن، ۱۳۹۷
کتابی درخشان که خواندنش را صمیمانه توصیه میکنم، با سپاس فراوان از زهرا شمس.
https://www.radiozamaneh.com/454355?tg_rhash=c6d89e01851023
@kargadanpub
به پیروی از بازداشت و محاکمه ژنرال آگوستو پینوشه: دادگاهی در ایتالیا ۲۴ عامل عملیات کندور را به حبس محکوم کرد
گاردین – دوشنبه ۱۷ تیر ۱۳۹۸
ترجمه: زهرا شمس
دادگاهی در ایتالیا، 24 نفر را به دلیل مشارکتشان در «عملیات کندور» (که در آن دیکتاتوریهای شش کشور آمریکای جنوبی برای ربودن و قتل مخالفین سیاسی خود در کشورهای یکدیگر توطئه میکردند) به حبس ابد محکوم کرد. این محاکمه که اولین از نوع خود در اروپاست، در سال ۲۰۱۵ آغاز شد و بر مسئولیت مامورین ارشد ِ دیکتاتوریهای نظامی شیلی، پاراگوئه، اروگوئه، برزیل، بولیوی و آرژانتین برای کشتار و ناپدیدکردن ۴۳ نفر از جمله ۲۳ شهروند ایتالیا تمرکز داشت.
برخی از کسانی که روز دوشنبه در این دادگاه محکوم شدند عبارتند از: «فرانسیسکو مورالس برمودز»که از ۱۹۷۵ تا ۱۹۸۰ رئیسجمهور پرو بود، «خوآن کارلوس بلانکو» وزیر خارجه سابق اروگوئه، «پدرو اسپینوزا براوو» معاون سازمان اطلاعات در شیلی، و «خورخه نستور فرناندز تروکولی» افسر اطلاعاتی نیروی دریایی اروگوئه.
اینکه دقیقا چند نفر در نتیجه اجرای این توطئه بینالمللی به قتل رسیدهاند معلوم نیست، اما دادستانهای کشورهای آمریکای جنوبی و ایتالیا شواهدی ارائه کردند و نشان دادند که حداقل ۱۰۰ فعال سیاسی چپ در آرژانتین به قتل رسیدهاند،از جمله ۴۵ شهروند اروگوئه، ۲۲ شهروند شیلی، ۱۵ شهروند پاراگوئه و ۱۳ شهروند بولیوی.
فرانچسکا لسا، دستیار پژوهشی در مرکز آمریکای لاتین در دانشگاه آکسفورد، در این خصوص میگوید: «در عملیات کندور به هیچکس رحم نمیکردند. آوارگان و کسانی که به دنبال پناهندگی بودند بهطور خاص هدف قرار میگرفتند، و بچههای آنها - که بهصورت غیرقانونی همراه با والدینشان زندانی میشدند - هویت بیولوژیک خود را از دست میدادند و بهعنوان فرزندخوانده به خانوادههای غریبه سپرده میشدند».
طبق اطلاعات مرکز دادهای که برای ثبت جنایات عملیات کندور ساخته شده است، حداقل ۴۹۶ نفر از ۱۱ ملیت مختلف در این عملیات ربوده شدند. اسناد منتشرشده نشان میدهد که به برخی از این قربانیان دارو خورانده میشده، شکم برخی دریده میشده و برخی از هواپیما به داخل اقیانوس اطلس پرتاب میشدهاند. جسد برخی قربانیان دیگر هم همراه با سیمان داخل بشکه انداخته میشده و بعد بشکهها را در رودخانهها میانداختهاند.
حکم روز دوشنبه نتیجهی سالها فشار از سوی خانواده ناپدیدشدگان بود. فرانچسکا لسا میگوید: «برای دههها، بستگان این قربانیان به دنبال عدالت بودهاند. در اواخر دهه ۱۹۹۰ و اوایل دهه ۲۰۰۰، مصونیت از محاکمه و مجازات بر کل آمریکای جنوبی حاکم بود و سیاستمداران و افسران نظامی سابق که در عملیات کندور دست داشتند کماکان از این مصونیت برخوردار بودند. آوردن آنها نزد یک قاضی و وادارکردنشان به پذیرش مسئولیت جنایاتشان، اصلاً کار سادهای نبود».
این جنایات در دهه ۱۹۷۰ و ۱۹۸۰ رخ دادند. خورخه ایتوربورو، وکیلی از سازمان مردمنهاد 24-Marzo مستقر در شهر رم، میگوید: «بسیاری از مرتکبین این جنایات داشتند پیر میشدند و ممکن بود هرگز عدالت در حقشان اجرا نشود. از سوی دیگر، هرچه زمان بیشتری میگذشت شاهدان بیشتری از آن جنایات هولناک، سالخورده میشدند یا فوت میکردند».
از جمله آنها «آرورا ملونی» ۶۸ ساله است که شوهرش «دانیل بانفی» در سال ۱۹۷۴ ربوده شده و در بوینسآیرس به قتل رسیده بود. او به گاردین میگوید: «ما هرگز دست از این تلاش نکشیدیم و امروز همه ما برندهایم. حکم امروز فقط برای شوهر من نیست... حکم امروز پیشکشی است به همه کسانی که در عملیات کندور کشته و ربوده شدند».
دادستانها در این پرونده به رویهای استناد کردند که در سال ۲۰۰۰ با دستگیری دیکتاتور سابق شیلی، ژنرال آگوستو پینوشه در لندن، تحت عنوان «صلاحیت جهانی»، اجرایی شده بود.
در سال ۲۰۱۶ هم آخرین دیکتاتور نظامی آرژانتین، «رینالدو بیگنون» و ۱۶ افسر نظامی دیگر به سالها حبس محکوم شدند و این اولین بار بود که یک دادگاه، وجود عملیات کندور را اثبات کرده بود.
در آوریل سال قبل، یک سند جدیدالانتشار سازمان سیا نشان داد که آژانسهای اطلاعاتی اروپا در پی مشاوره گرفتن از دیکتاتوریهای دهه ۱۹۷۰ آمریکای جنوبی بودهاند تا از تجربیات آنها در مقابله با «خرابکاریهای» جناح چپ استفاده کنند. طبق این سند، نمایندگان سرویسهای اطلاعاتی آلمان غربی، فرانسه و بریتانیا در سپتامبر ۱۹۷۷ از دبیرخانه سازمان عملیات کندور در بوینسآیرس دیدار کرده بودند تا درباره شیوههای تاسیس یک سازمان ضدخرابکاری مشابه با کندور با آنها صحبت کنند».
به گفته دفتر دادستانی حقوق بشر در بوینسآیرس، ۹۷۷ افسر نظامی سابق و همدستان آنها بهدلیل جنایات مربوط به دوران دیکتاتوری آرژانتین، هماکنون در زندان هستند.
@kargadanpub
گاردین – دوشنبه ۱۷ تیر ۱۳۹۸
ترجمه: زهرا شمس
دادگاهی در ایتالیا، 24 نفر را به دلیل مشارکتشان در «عملیات کندور» (که در آن دیکتاتوریهای شش کشور آمریکای جنوبی برای ربودن و قتل مخالفین سیاسی خود در کشورهای یکدیگر توطئه میکردند) به حبس ابد محکوم کرد. این محاکمه که اولین از نوع خود در اروپاست، در سال ۲۰۱۵ آغاز شد و بر مسئولیت مامورین ارشد ِ دیکتاتوریهای نظامی شیلی، پاراگوئه، اروگوئه، برزیل، بولیوی و آرژانتین برای کشتار و ناپدیدکردن ۴۳ نفر از جمله ۲۳ شهروند ایتالیا تمرکز داشت.
برخی از کسانی که روز دوشنبه در این دادگاه محکوم شدند عبارتند از: «فرانسیسکو مورالس برمودز»که از ۱۹۷۵ تا ۱۹۸۰ رئیسجمهور پرو بود، «خوآن کارلوس بلانکو» وزیر خارجه سابق اروگوئه، «پدرو اسپینوزا براوو» معاون سازمان اطلاعات در شیلی، و «خورخه نستور فرناندز تروکولی» افسر اطلاعاتی نیروی دریایی اروگوئه.
اینکه دقیقا چند نفر در نتیجه اجرای این توطئه بینالمللی به قتل رسیدهاند معلوم نیست، اما دادستانهای کشورهای آمریکای جنوبی و ایتالیا شواهدی ارائه کردند و نشان دادند که حداقل ۱۰۰ فعال سیاسی چپ در آرژانتین به قتل رسیدهاند،از جمله ۴۵ شهروند اروگوئه، ۲۲ شهروند شیلی، ۱۵ شهروند پاراگوئه و ۱۳ شهروند بولیوی.
فرانچسکا لسا، دستیار پژوهشی در مرکز آمریکای لاتین در دانشگاه آکسفورد، در این خصوص میگوید: «در عملیات کندور به هیچکس رحم نمیکردند. آوارگان و کسانی که به دنبال پناهندگی بودند بهطور خاص هدف قرار میگرفتند، و بچههای آنها - که بهصورت غیرقانونی همراه با والدینشان زندانی میشدند - هویت بیولوژیک خود را از دست میدادند و بهعنوان فرزندخوانده به خانوادههای غریبه سپرده میشدند».
طبق اطلاعات مرکز دادهای که برای ثبت جنایات عملیات کندور ساخته شده است، حداقل ۴۹۶ نفر از ۱۱ ملیت مختلف در این عملیات ربوده شدند. اسناد منتشرشده نشان میدهد که به برخی از این قربانیان دارو خورانده میشده، شکم برخی دریده میشده و برخی از هواپیما به داخل اقیانوس اطلس پرتاب میشدهاند. جسد برخی قربانیان دیگر هم همراه با سیمان داخل بشکه انداخته میشده و بعد بشکهها را در رودخانهها میانداختهاند.
حکم روز دوشنبه نتیجهی سالها فشار از سوی خانواده ناپدیدشدگان بود. فرانچسکا لسا میگوید: «برای دههها، بستگان این قربانیان به دنبال عدالت بودهاند. در اواخر دهه ۱۹۹۰ و اوایل دهه ۲۰۰۰، مصونیت از محاکمه و مجازات بر کل آمریکای جنوبی حاکم بود و سیاستمداران و افسران نظامی سابق که در عملیات کندور دست داشتند کماکان از این مصونیت برخوردار بودند. آوردن آنها نزد یک قاضی و وادارکردنشان به پذیرش مسئولیت جنایاتشان، اصلاً کار سادهای نبود».
این جنایات در دهه ۱۹۷۰ و ۱۹۸۰ رخ دادند. خورخه ایتوربورو، وکیلی از سازمان مردمنهاد 24-Marzo مستقر در شهر رم، میگوید: «بسیاری از مرتکبین این جنایات داشتند پیر میشدند و ممکن بود هرگز عدالت در حقشان اجرا نشود. از سوی دیگر، هرچه زمان بیشتری میگذشت شاهدان بیشتری از آن جنایات هولناک، سالخورده میشدند یا فوت میکردند».
از جمله آنها «آرورا ملونی» ۶۸ ساله است که شوهرش «دانیل بانفی» در سال ۱۹۷۴ ربوده شده و در بوینسآیرس به قتل رسیده بود. او به گاردین میگوید: «ما هرگز دست از این تلاش نکشیدیم و امروز همه ما برندهایم. حکم امروز فقط برای شوهر من نیست... حکم امروز پیشکشی است به همه کسانی که در عملیات کندور کشته و ربوده شدند».
دادستانها در این پرونده به رویهای استناد کردند که در سال ۲۰۰۰ با دستگیری دیکتاتور سابق شیلی، ژنرال آگوستو پینوشه در لندن، تحت عنوان «صلاحیت جهانی»، اجرایی شده بود.
در سال ۲۰۱۶ هم آخرین دیکتاتور نظامی آرژانتین، «رینالدو بیگنون» و ۱۶ افسر نظامی دیگر به سالها حبس محکوم شدند و این اولین بار بود که یک دادگاه، وجود عملیات کندور را اثبات کرده بود.
در آوریل سال قبل، یک سند جدیدالانتشار سازمان سیا نشان داد که آژانسهای اطلاعاتی اروپا در پی مشاوره گرفتن از دیکتاتوریهای دهه ۱۹۷۰ آمریکای جنوبی بودهاند تا از تجربیات آنها در مقابله با «خرابکاریهای» جناح چپ استفاده کنند. طبق این سند، نمایندگان سرویسهای اطلاعاتی آلمان غربی، فرانسه و بریتانیا در سپتامبر ۱۹۷۷ از دبیرخانه سازمان عملیات کندور در بوینسآیرس دیدار کرده بودند تا درباره شیوههای تاسیس یک سازمان ضدخرابکاری مشابه با کندور با آنها صحبت کنند».
به گفته دفتر دادستانی حقوق بشر در بوینسآیرس، ۹۷۷ افسر نظامی سابق و همدستان آنها بهدلیل جنایات مربوط به دوران دیکتاتوری آرژانتین، هماکنون در زندان هستند.
@kargadanpub
🌀 دورهمیهای کتاب کرگدن (۱)
میخواهیم هر ماه در کافهگالری ۱۹۳۰ دور هم جمع شویم و با محوریت یکی از کتابهای نشر کرگدن گپ بزنیم.
شما هم تشریف بیاورید و ساکت ننشینید!
دورهمی اول:
📘 زیباییشناسی خوردوخوراک
👥 با حضور کاوه بهبهانی، بابک عباسی و حسین شیخرضایی
⏰ دوشنبه ۳۱ تیر، ساعت ۵ تا ۶:۳۰ عصر
📍 کافهگالری ۱۹۳۰: خ جمالزاده شمالی، نرسیده به چهارراه نصرت، خ طوسی، کوچه شیوا، پلاک ۱۳
@kargadanpub
میخواهیم هر ماه در کافهگالری ۱۹۳۰ دور هم جمع شویم و با محوریت یکی از کتابهای نشر کرگدن گپ بزنیم.
شما هم تشریف بیاورید و ساکت ننشینید!
دورهمی اول:
📘 زیباییشناسی خوردوخوراک
👥 با حضور کاوه بهبهانی، بابک عباسی و حسین شیخرضایی
⏰ دوشنبه ۳۱ تیر، ساعت ۵ تا ۶:۳۰ عصر
📍 کافهگالری ۱۹۳۰: خ جمالزاده شمالی، نرسیده به چهارراه نصرت، خ طوسی، کوچه شیوا، پلاک ۱۳
@kargadanpub
احمد سیف در مجموعه گفتوگوهای این کتاب میکوشد تحلیلی کلنگرانه و ساختاری از اقتصاد ایران، از عصر مشروطه تا دوران کنونی، عرضه کند، تحلیلی که ریشه در نگاه او به مقولاتی چون اقتصاد، سیاست، عدالت و مالکیت دارد، تحلیلی که به قول خودش برآمده از دغدغهمندی نسبت به ایران و تلاش برای فهم بهتر تنگناهاست. سیف با ارائۀ تحلیلی طبقاتی از ایران در عصر مشروطه بیماریهای اقتصاد ایران در قرن نوزدهم را برمیشمارد و نقش عواملی همچون استبداد و سرکوب سیاسی را بر مالکیت و انباشت سرمایه بررسی میکند. او استدلال میکند که رضاشاه همان سیاست ناصرالدین شاهی را ادامه داد و تجددطلبی قلابی حکومت او نمیتوانست پایدار باشد. او شرح میدهد که چرا و چگونه در سه سال صدارت مصدق واردات کاهش و صادرات غیرنفتی افزایش یافت. در ادامه، سخن از اثرات سوء سیاستهای تعدیل ساختاری و خصوصیسازی میرود که طبق نسخۀ صندوق بینالمللی پول در ایران اجرا شد. در بررسی رابطۀ اقتصاد بازار و دموکراسی استدلال میشود که نمیتوان این دو را با هم یکی دانست. در ادامه، عوامل پیدایش رکود تورمی بررسی میشود و اینکه چه نقدهایی بر راهحل اقتصاددانان جریان اصلی – نئوکلاسیکها – برای مقابله با این پدیده وارد است. خصوصیسازی در ایران، سیاستهای ارزی کشور و سرنوشت برخی بنگاههای اقتصادی خصوصیشده از مباحث دیگری است که به آنها پرداخته میشود.
نگاهی با دوربین به اقتصاد ایران (از مشروطه تاکنون)
احمد سیف
۲۶۴ صفحه
۳۰۰۰۰ تومان
@kargadanpub
نگاهی با دوربین به اقتصاد ایران (از مشروطه تاکنون)
احمد سیف
۲۶۴ صفحه
۳۰۰۰۰ تومان
@kargadanpub