Forwarded from کُرمانجیزان
🔰لیستی از کتاب های کُردی (کُرمانجی) که از ابتدای سال تاکنون در خراسان به چاپ رسیدهاند؛
(به همراه آدرسهای فروش و پخش)
🔹۱ـ کتابچهی آموزشی «الفبای کُردی کُرمانجی»
از: #مهدی_جعفرزادە
🔹۲ـ «بیستوون»
ترجمهی گزیده شعر بیست شاعر مطرح جهان به کُرمانجی
از: #برات_قویاندام
🔹۳- مجموعه شعرهای استاد #علیرضا_سپاهی_لایین
مجموعههای کُرمانجی
۳-۱ «سێدلۆپ» (سهخشتی)
بیش از 1000 قطعه شعر کوتاه سهمصرعی
۳-۲ «مینامال» (مجموعهی دوبیتی کُرمانجی)
۳-۳ «دوچار» (مجموعهی چارۆک کُرمانجی)
🔸مجموعههای فارسی
همچنین مجموعه شعرهای فارسی استاد علیرضا سپاهی که لازم است هر کسی که زبان فارسی را میفهمد آنها را بخواند. به ویژه اینکه بخشی از اشعار فارسی مرتبط با زندگی کُردها میباشد.
۳-۴ شعر و شب
۳-۵ زیباتر از زن
۳-۶ در کشور کوه
۳-۷ رندان خراسان
🔹۴- مجموعهی سه جلدی کلیات «الوانالحال»
دیوان اشعار «ابنغریب چَرمغانی»
شاعر کُرد خراسانی در قرن هجدهم میلادی
(شوقنامهی کُرمانجی؛ اشعار فارسی؛ اشعار کُرمانجی)
از: #هادی_بیدکی
🔹۵- بهارا دلان
(مجموعهی شعر؛ سهخشتی و غیره)
از: #محمد_حسینپور
🔹۶- کورداوغلی
(تاریخی؛ مستند)
از: استاد #کلیمالله_توحدی
🔹۷- «تالک»
(مجموعهی شعر؛ سهخشتی و قالبهای دیگر)
از: #شیرکوه_پهلوانی
🔹۸- «قوشمه»
از: #مهدی_رستمی
🔹۹- «تشتانۆک»
(مجموعهای از چیستانهای به کُرمانجی)
از: #علی_فروزش
۱۰- «ژ وانێ تا قۆچانێ»
از: #هادی_نادری
🔹۱۱- «ناسنامە کُرد»
از: #مصطفی_معزز_باغچقی
🔺
🔵 روشهای تهیهی کتاب:
در شمال خراسان:
🔵📚 مرکز فروش و پخش «کتاب کُرد»
🔹آدرس: شیروان (خراسان شمالی)، خیابان جامی شمالی، جنب کتابخانه عمومی
♦️@Ketabkurd
ارسال به تمام نقاط ایران | تلفن (حاتمی):
09363933020
09157796869
و کتاب فروشیهای شهرهای مختلف از جمله مشهد، بجنورد، اسفراین، قوچان، درگز، چناران، فاروج و ...
(دقت کنید مرکز پخش «کتاب کُرد» میتواند کتاب ها به تمام نقاط ایران ارسال کند)
🔹🔸دوستان ساکن تهران میتوانند بیشتر کتابهای این لیست را در آدرس زیر تهیه کنند:
🔵«انتشارات توکلی»
تهران، خیابان انقلاب، روبروی دانشگاه تهران، مجتمع «فروزنده» طبقه زیر همکف، واحد ۲۲۵
☎️ تلفن (۰۲۱) ۶۶۹۵۶۹۲۶
🔹همچنین در تهران و شهرستانهای اطراف میتوانید جهت تهیه کتاب از طریق آی دی زیر اقدام کنید (علی رجبزاده)
@Gulil
👈کورمانجیزان
🔹© @Kurmancizan
(به همراه آدرسهای فروش و پخش)
🔹۱ـ کتابچهی آموزشی «الفبای کُردی کُرمانجی»
از: #مهدی_جعفرزادە
🔹۲ـ «بیستوون»
ترجمهی گزیده شعر بیست شاعر مطرح جهان به کُرمانجی
از: #برات_قویاندام
🔹۳- مجموعه شعرهای استاد #علیرضا_سپاهی_لایین
مجموعههای کُرمانجی
۳-۱ «سێدلۆپ» (سهخشتی)
بیش از 1000 قطعه شعر کوتاه سهمصرعی
۳-۲ «مینامال» (مجموعهی دوبیتی کُرمانجی)
۳-۳ «دوچار» (مجموعهی چارۆک کُرمانجی)
🔸مجموعههای فارسی
همچنین مجموعه شعرهای فارسی استاد علیرضا سپاهی که لازم است هر کسی که زبان فارسی را میفهمد آنها را بخواند. به ویژه اینکه بخشی از اشعار فارسی مرتبط با زندگی کُردها میباشد.
۳-۴ شعر و شب
۳-۵ زیباتر از زن
۳-۶ در کشور کوه
۳-۷ رندان خراسان
🔹۴- مجموعهی سه جلدی کلیات «الوانالحال»
دیوان اشعار «ابنغریب چَرمغانی»
شاعر کُرد خراسانی در قرن هجدهم میلادی
(شوقنامهی کُرمانجی؛ اشعار فارسی؛ اشعار کُرمانجی)
از: #هادی_بیدکی
🔹۵- بهارا دلان
(مجموعهی شعر؛ سهخشتی و غیره)
از: #محمد_حسینپور
🔹۶- کورداوغلی
(تاریخی؛ مستند)
از: استاد #کلیمالله_توحدی
🔹۷- «تالک»
(مجموعهی شعر؛ سهخشتی و قالبهای دیگر)
از: #شیرکوه_پهلوانی
🔹۸- «قوشمه»
از: #مهدی_رستمی
🔹۹- «تشتانۆک»
(مجموعهای از چیستانهای به کُرمانجی)
از: #علی_فروزش
۱۰- «ژ وانێ تا قۆچانێ»
از: #هادی_نادری
🔹۱۱- «ناسنامە کُرد»
از: #مصطفی_معزز_باغچقی
🔺
🔵 روشهای تهیهی کتاب:
در شمال خراسان:
🔵📚 مرکز فروش و پخش «کتاب کُرد»
🔹آدرس: شیروان (خراسان شمالی)، خیابان جامی شمالی، جنب کتابخانه عمومی
♦️@Ketabkurd
ارسال به تمام نقاط ایران | تلفن (حاتمی):
09363933020
09157796869
و کتاب فروشیهای شهرهای مختلف از جمله مشهد، بجنورد، اسفراین، قوچان، درگز، چناران، فاروج و ...
(دقت کنید مرکز پخش «کتاب کُرد» میتواند کتاب ها به تمام نقاط ایران ارسال کند)
🔹🔸دوستان ساکن تهران میتوانند بیشتر کتابهای این لیست را در آدرس زیر تهیه کنند:
🔵«انتشارات توکلی»
تهران، خیابان انقلاب، روبروی دانشگاه تهران، مجتمع «فروزنده» طبقه زیر همکف، واحد ۲۲۵
☎️ تلفن (۰۲۱) ۶۶۹۵۶۹۲۶
🔹همچنین در تهران و شهرستانهای اطراف میتوانید جهت تهیه کتاب از طریق آی دی زیر اقدام کنید (علی رجبزاده)
@Gulil
👈کورمانجیزان
🔹© @Kurmancizan
ژانان مەدە نیشان
ل ڤی دنیێ بێ ناڤ نیشان
سا خوە ڤەشێر کول و ئێشان
ژانان ب کەس مەدە نیشان
نە غەریوە، نە دلبێشان...
Janan mede nîşan
Li vî dinyê bê nav nîşan
Sa xwe veşêr kul û êşan
Janan bi kes mede nîşan
Ne qerîwe ne dilbişan!
#هادی_نادری/ Ramyar
@kaniyadil
ل ڤی دنیێ بێ ناڤ نیشان
سا خوە ڤەشێر کول و ئێشان
ژانان ب کەس مەدە نیشان
نە غەریوە، نە دلبێشان...
Janan mede nîşan
Li vî dinyê bê nav nîşan
Sa xwe veşêr kul û êşan
Janan bi kes mede nîşan
Ne qerîwe ne dilbişan!
#هادی_نادری/ Ramyar
@kaniyadil
پانزدەیا ئوردیبهشتێ؛
رۆژا جەفەرقولی، پیرۆز به😘🌲
ئاخردەما جەفەرقولی
ئەزم جەفەر کو ملوارییێ دخوازێ
ب دوو وێ نازدارێ بووم رووت و تازێ
ژ پێ کەتم وەقەس گەریام و ئەو چوو
دکم پال پال ب ڤا چاڤێنە بێ سوو
من ئومر و جانێ خوە ل سەر وێ دانی
ئەگەر ئاشق نەبی دەردان نزانی
دمرم ئەز ب سینگەک تژی ئەرمان
نەبوو جارێ ببینم ژ دل و جان
هینە هینە ب دوو را چاڤ ل رێمە
ئەگەر بان کە، ب چاڤان بەرڤێ تێمە
سەرگزدانم، غەریبم، بێهەدوورم
هەزار ئاغاج ژ ملواریا خوە دوورم
ناتا شەلپێنە زەر بوونە ل دارێ
ئیرو سبه دەرژم یەکە جارێ
ناتا بەرخێ ل چۆلێ مایە دوو را
کەرێ وەندا کری گور دایە دوو را
بریندارم ئەڤیندارم جیگەرخوین
ل ڤێ ئاخر دەما ئومر، خوە ب من گین
مینا مەجنون کو سا لەیلا دبوو دین
تا ئاخرکاریا ئومر، ئەو نەدی هین
ناتا فەرهێد کو دل کەتوو شرینێ
ناتا هێژا ئەڤینا مەم و زینێ
ناتا گشتی ئەڤیندارێ ب ئەرمان
چیرۆکا من تەڤا بوو، نەبوو دەرمان
#هادی_نادری(رامیار)
آخرین لحظههای جعفرقلی
منم جعفرقلی که عاشق ملواری ام
بدنبال آن نازدار داروندارم را از دست دادم
از پا افتادم آنقدر گشتم و او رفت
با چشمان بی سو دنبالش بودم
عمر و جانم را برایش گذاشتم
اگر عاشق نباشی این دردها را نمیفهمی
میمیرم با سینه ای پر از آرزو
نشد یکبار از دل و جان ببینمش
هنوزم که هنوزه چشم براهش ام
اگه صدایم کند با چشمانم بسویش میآیم
سرگردانم، غریبم، بیقرارم
هزار فرسنگ از ملواری دورم
مانند برگهای زرد شده درختان
امروز فردا یکباره می ریزم
مانند بره ای که در بیابان عقب افتاده
گله را گم کرده و گرگی دنبالش کردە
زخمی ام، عاشقم، جگرخونم
در این دم آخر عمر، خودتو بمن برسان
مانند مجنون که برای لیلا دیوانه بود
تا آخر عمر هم او را ندید
مثل فرهاد که عاشق شیرین بود
مانند عشق ارزشمند مم و زین
مثل تمام عاشقان آرزومند
داستان من هم تمام شد و دردم درمان نشد.
@kaniyadil
رۆژا جەفەرقولی، پیرۆز به😘🌲
ئاخردەما جەفەرقولی
ئەزم جەفەر کو ملوارییێ دخوازێ
ب دوو وێ نازدارێ بووم رووت و تازێ
ژ پێ کەتم وەقەس گەریام و ئەو چوو
دکم پال پال ب ڤا چاڤێنە بێ سوو
من ئومر و جانێ خوە ل سەر وێ دانی
ئەگەر ئاشق نەبی دەردان نزانی
دمرم ئەز ب سینگەک تژی ئەرمان
نەبوو جارێ ببینم ژ دل و جان
هینە هینە ب دوو را چاڤ ل رێمە
ئەگەر بان کە، ب چاڤان بەرڤێ تێمە
سەرگزدانم، غەریبم، بێهەدوورم
هەزار ئاغاج ژ ملواریا خوە دوورم
ناتا شەلپێنە زەر بوونە ل دارێ
ئیرو سبه دەرژم یەکە جارێ
ناتا بەرخێ ل چۆلێ مایە دوو را
کەرێ وەندا کری گور دایە دوو را
بریندارم ئەڤیندارم جیگەرخوین
ل ڤێ ئاخر دەما ئومر، خوە ب من گین
مینا مەجنون کو سا لەیلا دبوو دین
تا ئاخرکاریا ئومر، ئەو نەدی هین
ناتا فەرهێد کو دل کەتوو شرینێ
ناتا هێژا ئەڤینا مەم و زینێ
ناتا گشتی ئەڤیندارێ ب ئەرمان
چیرۆکا من تەڤا بوو، نەبوو دەرمان
#هادی_نادری(رامیار)
آخرین لحظههای جعفرقلی
منم جعفرقلی که عاشق ملواری ام
بدنبال آن نازدار داروندارم را از دست دادم
از پا افتادم آنقدر گشتم و او رفت
با چشمان بی سو دنبالش بودم
عمر و جانم را برایش گذاشتم
اگر عاشق نباشی این دردها را نمیفهمی
میمیرم با سینه ای پر از آرزو
نشد یکبار از دل و جان ببینمش
هنوزم که هنوزه چشم براهش ام
اگه صدایم کند با چشمانم بسویش میآیم
سرگردانم، غریبم، بیقرارم
هزار فرسنگ از ملواری دورم
مانند برگهای زرد شده درختان
امروز فردا یکباره می ریزم
مانند بره ای که در بیابان عقب افتاده
گله را گم کرده و گرگی دنبالش کردە
زخمی ام، عاشقم، جگرخونم
در این دم آخر عمر، خودتو بمن برسان
مانند مجنون که برای لیلا دیوانه بود
تا آخر عمر هم او را ندید
مثل فرهاد که عاشق شیرین بود
مانند عشق ارزشمند مم و زین
مثل تمام عاشقان آرزومند
داستان من هم تمام شد و دردم درمان نشد.
@kaniyadil
ئیشەڤ
بێ دل و زار و پەریشانم ئیشەڤ
رێگومەک بێ ناڤ و نیشانم ئیشەڤ
نە ئیشەڤ، هەر شەڤ دلی من ناخوەشە
بێ هەدوور و دل تژێ ژانم ئیشەڤ
کول و دەردێن دونیێ هاتن بێ خەبەر
ئەو فەقێرێ مال وە مێڤانم ئیشەڤ
مینا بەرخێ مای ژدوو دێ باڕە باڕ
ناشخولم، ڤەندامە، نالانم ئیشەڤ
زانی تی برچی مایین یانێ چ هال
برچییێ توربە تژێ نانم ئیشەڤ
مات مایی ل دێزا ئاڤا دەریێمە
تی ب چلکەک ئاڤ سا لێڤانم ئیشەڤ
کانێ سینگەک تا سەری خوە داینمە؟
شەفتیەک دل تژێ ئەرمانم ئیشەڤ
گونگ و گێژێ خەونەکە خوەش دیتمە
گشتێ ئالەم کەڕ ژ لالانم ئیشەڤ
ئەی غەزەل ئیشەڤ بگێژە دادێ من
دلبرینم لو غەزەلخوانم ئیشەڤ
#هادی_نادری (رامیار )
@Kaniyadil
بێ دل و زار و پەریشانم ئیشەڤ
رێگومەک بێ ناڤ و نیشانم ئیشەڤ
نە ئیشەڤ، هەر شەڤ دلی من ناخوەشە
بێ هەدوور و دل تژێ ژانم ئیشەڤ
کول و دەردێن دونیێ هاتن بێ خەبەر
ئەو فەقێرێ مال وە مێڤانم ئیشەڤ
مینا بەرخێ مای ژدوو دێ باڕە باڕ
ناشخولم، ڤەندامە، نالانم ئیشەڤ
زانی تی برچی مایین یانێ چ هال
برچییێ توربە تژێ نانم ئیشەڤ
مات مایی ل دێزا ئاڤا دەریێمە
تی ب چلکەک ئاڤ سا لێڤانم ئیشەڤ
کانێ سینگەک تا سەری خوە داینمە؟
شەفتیەک دل تژێ ئەرمانم ئیشەڤ
گونگ و گێژێ خەونەکە خوەش دیتمە
گشتێ ئالەم کەڕ ژ لالانم ئیشەڤ
ئەی غەزەل ئیشەڤ بگێژە دادێ من
دلبرینم لو غەزەلخوانم ئیشەڤ
#هادی_نادری (رامیار )
@Kaniyadil
زمان جانە
زمان، جانە
زمان سا جانێ مە هەم ئاڤ و هەم نانە
ژ ئاڤ و نین ژی واجبتر زمانە
زمان سا گشتێ کوردانە
یێ من و تە دکە کورد ئەو زمانە
وەگەرنا کو ژ جل و بەرگێ کوردی ل خۆراسان تشت نەمانە
زمان ئیرو ناتا لاشەکە بێ رەقبەت
ژ بیرا مە چوویە بێ ناڤنیشانە
نزانینا زمین دەردەک گرانە
کو هەم ئێشە و هەم ژانە
بهێڤۆسنی تا بمینە ژ مە رێنیشانە
زندە داگرتنا زمین ژیانە
زمان، جانە
ئاڤ و نانە
سەوا کوردان را ئالەک ب نیشانە
زبان جان است
زبان جان است
زبان برای جان ما مثل آب و نان است
از آب و نان هم واجبتر زبان است
زبان برای همهی کردهاست
چیزی که من و تو را با آن کورد می دانند زبان است
وگرنه از لباس کوردی در خراسان چیزی باقی نمانده
زبان امروزه مانند لاشه ای بی رمق
از یاد ما رفته و بی نام و نشان است
ندانستن زبان دردی گران است
که هم زخم و هم رنج است
زبانمان را بیاموزیم تا از ما نشانه ای بجای بماند
زنده نگهداشتن زبان، زندگی است
زبان جان است
آب و نان است
برای کوردها پرچمی نشاندار است
#هادی_نادری(رامیار)
از کتاب: ژ وانێ تا قوچانێ
@Kaniyadil
زمان، جانە
زمان سا جانێ مە هەم ئاڤ و هەم نانە
ژ ئاڤ و نین ژی واجبتر زمانە
زمان سا گشتێ کوردانە
یێ من و تە دکە کورد ئەو زمانە
وەگەرنا کو ژ جل و بەرگێ کوردی ل خۆراسان تشت نەمانە
زمان ئیرو ناتا لاشەکە بێ رەقبەت
ژ بیرا مە چوویە بێ ناڤنیشانە
نزانینا زمین دەردەک گرانە
کو هەم ئێشە و هەم ژانە
بهێڤۆسنی تا بمینە ژ مە رێنیشانە
زندە داگرتنا زمین ژیانە
زمان، جانە
ئاڤ و نانە
سەوا کوردان را ئالەک ب نیشانە
زبان جان است
زبان جان است
زبان برای جان ما مثل آب و نان است
از آب و نان هم واجبتر زبان است
زبان برای همهی کردهاست
چیزی که من و تو را با آن کورد می دانند زبان است
وگرنه از لباس کوردی در خراسان چیزی باقی نمانده
زبان امروزه مانند لاشه ای بی رمق
از یاد ما رفته و بی نام و نشان است
ندانستن زبان دردی گران است
که هم زخم و هم رنج است
زبانمان را بیاموزیم تا از ما نشانه ای بجای بماند
زنده نگهداشتن زبان، زندگی است
زبان جان است
آب و نان است
برای کوردها پرچمی نشاندار است
#هادی_نادری(رامیار)
از کتاب: ژ وانێ تا قوچانێ
@Kaniyadil
ژنی، ژیانی، ئازادی...
کەچا کوردان خوە داوەشین
ژ جانێ شرین دەس بکشین
تو نامری گول برەشین
ژنی، ژیانی، ئازادی
ژنی ژیانی ئازادی
تو هاوارەک سا بێدادی
شرین یارەک سا فەرهادی
ژنی، ژیانی، ئازادی
ژ دوو تە روژ و شەڤ چەندە
کولێ تشت ل موویەک بەندە
ناڤی تە رەمزێ گوڤەندە
ژنی، ژیانی، ئازادی
پورێ بەردای شەمالێ چوو
دلێ مە ب چ هالێ چوو
هێستر سا تە دەلالێ چوو
ژنی، ژیانی، ئازادی
رێیا رەش کریە روناهی
نە ڤا شینە تە کر شاهی
وەلات ژ تە بوو ئاڤاهی
ژنی، ژیانی، ئازادی
#هادی_نادری_رامیار
@kaniyadil
کەچا کوردان خوە داوەشین
ژ جانێ شرین دەس بکشین
تو نامری گول برەشین
ژنی، ژیانی، ئازادی
ژنی ژیانی ئازادی
تو هاوارەک سا بێدادی
شرین یارەک سا فەرهادی
ژنی، ژیانی، ئازادی
ژ دوو تە روژ و شەڤ چەندە
کولێ تشت ل موویەک بەندە
ناڤی تە رەمزێ گوڤەندە
ژنی، ژیانی، ئازادی
پورێ بەردای شەمالێ چوو
دلێ مە ب چ هالێ چوو
هێستر سا تە دەلالێ چوو
ژنی، ژیانی، ئازادی
رێیا رەش کریە روناهی
نە ڤا شینە تە کر شاهی
وەلات ژ تە بوو ئاڤاهی
ژنی، ژیانی، ئازادی
#هادی_نادری_رامیار
@kaniyadil