مەهالە!
لێ نابه، ئاشقەک بێ دل بخوینە!
غەریبە سا غەریبە، گول بشینە!
ژیان، بێ ئشق نابه و خوەدێ جان!؛
ب غێر ئەز تە مەهاله کەس بمینە!
✍️ محمد حسین پور
Mehal e!
Lê nabe, aşiqek bê dil bixwîne
Xerîbe sa xerîbe, gul bişîne
Jiyan, bê êşq nabe û Xwedê can!;
Bi xêr ez te, mehal e kes bimîne
✏️ Mihemed Husênpûr
محال است
عاشق، بدون دلدادن، نمیتواند بخواند
یا غریبهای برای غریبه، گل بفرستد
زندگی بدون عشق نمیشود و خدایا؛
به غیر از تو محال است کَسی باقی بماند!
@Kaniyadil
لێ نابه، ئاشقەک بێ دل بخوینە!
غەریبە سا غەریبە، گول بشینە!
ژیان، بێ ئشق نابه و خوەدێ جان!؛
ب غێر ئەز تە مەهاله کەس بمینە!
✍️ محمد حسین پور
Mehal e!
Lê nabe, aşiqek bê dil bixwîne
Xerîbe sa xerîbe, gul bişîne
Jiyan, bê êşq nabe û Xwedê can!;
Bi xêr ez te, mehal e kes bimîne
✏️ Mihemed Husênpûr
محال است
عاشق، بدون دلدادن، نمیتواند بخواند
یا غریبهای برای غریبه، گل بفرستد
زندگی بدون عشق نمیشود و خدایا؛
به غیر از تو محال است کَسی باقی بماند!
@Kaniyadil
Forwarded from MANAME / مانامە (Sepahilaeen Alireza)
مرگ بر مرگ...
ارتحال ناگهانی آیتالله رئیسی و همراهان را در حادثهی سقوط سهمگین بالگرد، به همهی عاشقان ریاست جمهوری اسلامی، تسلیت میگوییم، با این آرزو که؛ خداوند توفیقمان دهد، برای ایرانیان عزیز چنان خادمانه زندگی کنیم که همهی مردمان از مردنمان متحسر و سوگمند شوند.
مرگ و زندگی...
نگذار که باغِ دل، غمآباد شود
نامِ تو، نمادِ باد و بیداد شود...
ای یار! به مهر بگذران و نگذار
از مرگِ تو، روح زندگی شاد شود!
#سپاهی_لایین (کاوه زێدان)
https://t.me/maname49
ارتحال ناگهانی آیتالله رئیسی و همراهان را در حادثهی سقوط سهمگین بالگرد، به همهی عاشقان ریاست جمهوری اسلامی، تسلیت میگوییم، با این آرزو که؛ خداوند توفیقمان دهد، برای ایرانیان عزیز چنان خادمانه زندگی کنیم که همهی مردمان از مردنمان متحسر و سوگمند شوند.
مرگ و زندگی...
نگذار که باغِ دل، غمآباد شود
نامِ تو، نمادِ باد و بیداد شود...
ای یار! به مهر بگذران و نگذار
از مرگِ تو، روح زندگی شاد شود!
#سپاهی_لایین (کاوه زێدان)
https://t.me/maname49
Telegram
MANAME / مانامە
کانال تلگرامی معرفی آثار، اشعار و نوشتار علیرضا سپاهی لایین (کاوە زێدان) به زبانهای کوردی و فارسی.
Forwarded from MANAME / مانامە (Sepahilaeen Alireza)
چارینه/رباعی/ çarîne
چما؟
رندە کو هالێ بلندیان هەست کنی
خوەلی ب سەرێ ڤێ چۆلا بندەست کنی...
ئەم چیا نی و قەت ژی خەم و خار نابنی؛
گەر ئەو ڕانەبە، ئەم چما خوە پەست کنی؟!
çima?
rind e ku halê bilindiyan, hest kinî
xwelî bi serî vê çola bindest kinî
em çiya nî û qet jî xem û xar nibinî
ger ew ranebe, em çima xwe pest kinî?!
چرا؟
چه خوب است که حال ارتفاعات را احساس کنیم
و خاک بر سر این دشت زیردست بریزیم
ما کوهیم و هرگز حقیر و خم نمیشویم
اگر او برنمیخیزد، ما چرا خم شویم؟!
#سپاهی_لایین (کاوە زێدان)
https://t.me/maname49
چما؟
رندە کو هالێ بلندیان هەست کنی
خوەلی ب سەرێ ڤێ چۆلا بندەست کنی...
ئەم چیا نی و قەت ژی خەم و خار نابنی؛
گەر ئەو ڕانەبە، ئەم چما خوە پەست کنی؟!
çima?
rind e ku halê bilindiyan, hest kinî
xwelî bi serî vê çola bindest kinî
em çiya nî û qet jî xem û xar nibinî
ger ew ranebe, em çima xwe pest kinî?!
چرا؟
چه خوب است که حال ارتفاعات را احساس کنیم
و خاک بر سر این دشت زیردست بریزیم
ما کوهیم و هرگز حقیر و خم نمیشویم
اگر او برنمیخیزد، ما چرا خم شویم؟!
#سپاهی_لایین (کاوە زێدان)
https://t.me/maname49
Telegram
MANAME / مانامە
کانال تلگرامی معرفی آثار، اشعار و نوشتار علیرضا سپاهی لایین (کاوە زێدان) به زبانهای کوردی و فارسی.
Forwarded from MANAME / مانامە (Sepahilaeen Alireza)
آن روز...
یک خانە بیافرین خدایا، دلخواست
از جنس همین زمین، ولی گرد نە؛ راست...
روزی که در آن «عشق» پدید آمد و ماند
آن روز بدان که نوبت خلقت ماست!
#سپاهی_لایین (کاوه زێدان)
https://t.me/maname49
یک خانە بیافرین خدایا، دلخواست
از جنس همین زمین، ولی گرد نە؛ راست...
روزی که در آن «عشق» پدید آمد و ماند
آن روز بدان که نوبت خلقت ماست!
#سپاهی_لایین (کاوه زێدان)
https://t.me/maname49
Telegram
MANAME / مانامە
کانال تلگرامی معرفی آثار، اشعار و نوشتار علیرضا سپاهی لایین (کاوە زێدان) به زبانهای کوردی و فارسی.
Forwarded from MANAME / مانامە (Sepahilaeen Alireza)
چارۆک/ çarok
ژبیر
ئاخ کو دلێ مە پیر کرن
ب دەستێ زک، هێسیر کرن...
وەقەس ژ هەڤ دوور خستنی
کو مە هەڤال ژ بیر کرن*!
jibîr
ax ku dilê me pîr kirin
bi destê zik, hêsîr kirin...
weqes ji hev dûr xistinî
ku me, heval ji bîr kirin!!
فراموش
آە که دلهایمان را پیر کردند
و به دست شکم، گرفتار...
آنقدر از هم دورمان کردند
که ما دوستانمان را فراموش کردیم!
* سعدی؛ چنان قحطسالی شد اندر دمشق/ کە یاران فراموش کردند عشق...
#سپاهی_لایین (کاوە زێدان)
https://t.me/maname49
ژبیر
ئاخ کو دلێ مە پیر کرن
ب دەستێ زک، هێسیر کرن...
وەقەس ژ هەڤ دوور خستنی
کو مە هەڤال ژ بیر کرن*!
jibîr
ax ku dilê me pîr kirin
bi destê zik, hêsîr kirin...
weqes ji hev dûr xistinî
ku me, heval ji bîr kirin!!
فراموش
آە که دلهایمان را پیر کردند
و به دست شکم، گرفتار...
آنقدر از هم دورمان کردند
که ما دوستانمان را فراموش کردیم!
* سعدی؛ چنان قحطسالی شد اندر دمشق/ کە یاران فراموش کردند عشق...
#سپاهی_لایین (کاوە زێدان)
https://t.me/maname49
Telegram
MANAME / مانامە
کانال تلگرامی معرفی آثار، اشعار و نوشتار علیرضا سپاهی لایین (کاوە زێدان) به زبانهای کوردی و فارسی.
Audio
Nameyek sewê xadê
نامه ای برای خدا
شعر و دکلمه ؛ کریم اکبرزاده
تنظیم و ضبط؛ مجید رهورد
برای مطالعات تاریخ کورد به ما بپیوندید
👇
کانون تاریخ و فرهنگ کُورد
تاریخ و پیشینه کرمانج خراسان.
@DirokaKurdan👉join
نامه ای برای خدا
شعر و دکلمه ؛ کریم اکبرزاده
تنظیم و ضبط؛ مجید رهورد
برای مطالعات تاریخ کورد به ما بپیوندید
👇
کانون تاریخ و فرهنگ کُورد
تاریخ و پیشینه کرمانج خراسان.
@DirokaKurdan👉join
Audio
(برادر کشی ) birakuştin
شعر و دکلمه ؛ کریم اکبرزاده
تنظیم و ضبط؛ مجید رهورد
برای مطالعات تاریخ کورد به ما بپیوندید
👇
کانون تاریخ و فرهنگ کُورد
تاریخ و پیشینه کرمانج خراسان.
@DirokaKurdan👉join
شعر و دکلمه ؛ کریم اکبرزاده
تنظیم و ضبط؛ مجید رهورد
برای مطالعات تاریخ کورد به ما بپیوندید
👇
کانون تاریخ و فرهنگ کُورد
تاریخ و پیشینه کرمانج خراسان.
@DirokaKurdan👉join
DizanÎ
کریم اکبرزاده
Dizanî (ایا می دانی)
شعر و دکلمه ؛ کریم اکبرزاده
تنظیم و ضبط؛ مجید رهورد
برای مطالعات تاریخ کورد به ما بپیوندید
👇
کانون تاریخ و فرهنگ کُورد
تاریخ و پیشینه کرمانج خراسان.
@DirokaKurdan👉join
شعر و دکلمه ؛ کریم اکبرزاده
تنظیم و ضبط؛ مجید رهورد
برای مطالعات تاریخ کورد به ما بپیوندید
👇
کانون تاریخ و فرهنگ کُورد
تاریخ و پیشینه کرمانج خراسان.
@DirokaKurdan👉join
Audio
Kerîm Kurmanc
Xatirxwastin
(خاطر خواهی)
شعر و دکلمه ؛ کریم اکبرزاده
تنظیم و ضبط؛ مجید رهورد
برای مطالعات تاریخ کورد به ما بپیوندید
👇
کانون تاریخ و فرهنگ کُورد
تاریخ و پیشینه کرمانج خراسان.
@DirokaKurdan👉join
(خاطر خواهی)
شعر و دکلمه ؛ کریم اکبرزاده
تنظیم و ضبط؛ مجید رهورد
برای مطالعات تاریخ کورد به ما بپیوندید
👇
کانون تاریخ و فرهنگ کُورد
تاریخ و پیشینه کرمانج خراسان.
@DirokaKurdan👉join
سلاڤ ل تە
سلاڤ ل تە کو کەسک و تم جەوانی
رەوشا خوە دا ئەگێت و قارەمانی
تو هێز و قەوەتی بسای گەلێ خوە
ب نرخی هێژایی تو خوش زمانی
رەوشا وەلێتی د دلان دا شوونی
هێڤیا منە گاڤێ ل با من روونی
کەکسکاهیا وارێ ژ بەژنا تە یه
تو هیز وقەوەتا دلێن بشوونی
هەز ژە تە و بەژنا تە کر من دەلال
هەتا تو ل وارێ بی دەم نابە تال
بگوهەرە بهەرکە بەر ب من
ئەز تیمە سا دیتنا تە کانیا زەلال
مرخا بلند بەژنی ل دل روو دەنی
خوش بشری تو پر ب هەز دکەنی
گاڤا ژ من دقەهەری تو دلنشت
سۆند کو ل من نابە ڤە بەر پێش ئەنی
هەلبەست و دەنگ؛
#ئەلی_هەیدەری
@Kaniyadil
سلاڤ ل تە کو کەسک و تم جەوانی
رەوشا خوە دا ئەگێت و قارەمانی
تو هێز و قەوەتی بسای گەلێ خوە
ب نرخی هێژایی تو خوش زمانی
رەوشا وەلێتی د دلان دا شوونی
هێڤیا منە گاڤێ ل با من روونی
کەکسکاهیا وارێ ژ بەژنا تە یه
تو هیز وقەوەتا دلێن بشوونی
هەز ژە تە و بەژنا تە کر من دەلال
هەتا تو ل وارێ بی دەم نابە تال
بگوهەرە بهەرکە بەر ب من
ئەز تیمە سا دیتنا تە کانیا زەلال
مرخا بلند بەژنی ل دل روو دەنی
خوش بشری تو پر ب هەز دکەنی
گاڤا ژ من دقەهەری تو دلنشت
سۆند کو ل من نابە ڤە بەر پێش ئەنی
هەلبەست و دەنگ؛
#ئەلی_هەیدەری
@Kaniyadil
Tenê qijikên reş...
Min; dilxweşî
Ji tu kes nedît
Bi tenê
Qijikên reş
Yên ser darên hişk
Bi min re gotin
Niha Êvar e...
#Mecîd_Rehwerd
تەنێ قژکێن رەش...
من؛ دلخوەشی
ژ تو کەس نەدیت
ب تەنێ
قژکێن رەش
یێن سەر دارێن ھشک
ب من رە گۆتن
نھا ئێڤارە...
#مەجید_رەھوەرد
@Kaniyadil
Min; dilxweşî
Ji tu kes nedît
Bi tenê
Qijikên reş
Yên ser darên hişk
Bi min re gotin
Niha Êvar e...
#Mecîd_Rehwerd
تەنێ قژکێن رەش...
من؛ دلخوەشی
ژ تو کەس نەدیت
ب تەنێ
قژکێن رەش
یێن سەر دارێن ھشک
ب من رە گۆتن
نھا ئێڤارە...
#مەجید_رەھوەرد
@Kaniyadil
نابە...
دەما کو تێدا
هەڤدوخوەستن ژبیر ببە
دەما مرنێیە!
رۆژا کو تێدا
هەزکرن تونەبە؛
شەڤا رەشە!
سالێ کو تێدا
هینی مروڤاهیێ نەبی؛
بێ نەورۆژە!
جیهێ کو تێدا؛
ژ ئەردێ دا نفڕ هێشێن دبن
و
ژ ئەزمانێ ژی کەڤر دبارن؛
نابە مال!
ژیانا کو تێدا؛
ئەشق پیرۆز نەبە؛
هەرامە!
وارێ کو تێدا؛
دەرد، بەردەوامن!
کارەسات، بەختەوارن!
و
تەنێ غەم، شا نە...
ئەڤ دەر نابە وەلات!
ئەڤ دەر نابە وەلات!
#خالۆ_قۆچانی
@Kaniyadil
دەما کو تێدا
هەڤدوخوەستن ژبیر ببە
دەما مرنێیە!
رۆژا کو تێدا
هەزکرن تونەبە؛
شەڤا رەشە!
سالێ کو تێدا
هینی مروڤاهیێ نەبی؛
بێ نەورۆژە!
جیهێ کو تێدا؛
ژ ئەردێ دا نفڕ هێشێن دبن
و
ژ ئەزمانێ ژی کەڤر دبارن؛
نابە مال!
ژیانا کو تێدا؛
ئەشق پیرۆز نەبە؛
هەرامە!
وارێ کو تێدا؛
دەرد، بەردەوامن!
کارەسات، بەختەوارن!
و
تەنێ غەم، شا نە...
ئەڤ دەر نابە وەلات!
ئەڤ دەر نابە وەلات!
#خالۆ_قۆچانی
@Kaniyadil
بهاری تو
بهاری تو، نکاینی کو نهباری
تو فهروهردینی، ئاڤی، کانیساری
ل پالیا من دلهرزی تو؟ ئهز ئارم
ل ههمبهر ته بشهوتم؟ تو سماری
تو بهاری
بهاری تو، نمیتوانی که نباری
تو فروردینی، آبی، چشمه ساری
در کنار من میلرزی تو؟ من آتشم
در برابر چشمان تو بسوزم؟ تو رودی
#دوکتور_سادق_فەرهادی
@Kaniyadil
بهاری تو، نکاینی کو نهباری
تو فهروهردینی، ئاڤی، کانیساری
ل پالیا من دلهرزی تو؟ ئهز ئارم
ل ههمبهر ته بشهوتم؟ تو سماری
تو بهاری
بهاری تو، نمیتوانی که نباری
تو فروردینی، آبی، چشمه ساری
در کنار من میلرزی تو؟ من آتشم
در برابر چشمان تو بسوزم؟ تو رودی
#دوکتور_سادق_فەرهادی
@Kaniyadil
یاران همیشگی و همقلمان کانیادل
درود بر شما.
احتراما، مستحضرید که فرارسیدن فصل کشت و کار و همچنین در پیش بودن نوبت دوم کنکور و امتحانات نهایی مدارس، بیشتر خانوادههای عزیز را درگیر خود کرده است. از طرفی آندسته از دوستداران کانیادل که در مشهد حضور ندارند و از جلسات حضوری آن محرومند، خواهان راهاندازی دوبارهی کانیادل در کلابهاوس هستند.
بر این اساس، شورای مرکزی کانیادل، موارد را به شور گذاشت و آخرین تصمیم این شد که عجالتٱ جلسات حضوری انجمن در کانون دانشگاهیان خراسان، ماهی یک نوبت باشد و هر دو هفته یکبار نیز جلسات کانیادل در کلابهاوس، برگزار شود.
جهت استحضار، اولین جلسهی کلاب هاوس روز چهارشنبه ۱۶ خرداد ماه از ساعت ۲۱ الی ۲۳ در کلاب؛ "هەنگ و هەلبەستا کوردێن خۆراسانێ" برگزار میشود.
از آنجا که کلاب هاوس رفع فیلتر شده و سرعت مناسبی هم دارد، خواهشمند است از هم اکنون این نرمافزار رادیویی را بدون فیلترشکن، نصب و بر روی لینک ذیل، کلیک کنید تا وارد کلابهاوس کانیادل شوید و منتظر قرار موعود، بمانید.
لینک کلابهاوس کانیادل👇
https://www.clubhouse.com/house/انجمن-فرهنگی-ادبی-کانیادل
✍ انجمن فرهنگی ادبی کانیادل
درود بر شما.
احتراما، مستحضرید که فرارسیدن فصل کشت و کار و همچنین در پیش بودن نوبت دوم کنکور و امتحانات نهایی مدارس، بیشتر خانوادههای عزیز را درگیر خود کرده است. از طرفی آندسته از دوستداران کانیادل که در مشهد حضور ندارند و از جلسات حضوری آن محرومند، خواهان راهاندازی دوبارهی کانیادل در کلابهاوس هستند.
بر این اساس، شورای مرکزی کانیادل، موارد را به شور گذاشت و آخرین تصمیم این شد که عجالتٱ جلسات حضوری انجمن در کانون دانشگاهیان خراسان، ماهی یک نوبت باشد و هر دو هفته یکبار نیز جلسات کانیادل در کلابهاوس، برگزار شود.
جهت استحضار، اولین جلسهی کلاب هاوس روز چهارشنبه ۱۶ خرداد ماه از ساعت ۲۱ الی ۲۳ در کلاب؛ "هەنگ و هەلبەستا کوردێن خۆراسانێ" برگزار میشود.
از آنجا که کلاب هاوس رفع فیلتر شده و سرعت مناسبی هم دارد، خواهشمند است از هم اکنون این نرمافزار رادیویی را بدون فیلترشکن، نصب و بر روی لینک ذیل، کلیک کنید تا وارد کلابهاوس کانیادل شوید و منتظر قرار موعود، بمانید.
لینک کلابهاوس کانیادل👇
https://www.clubhouse.com/house/انجمن-فرهنگی-ادبی-کانیادل
✍ انجمن فرهنگی ادبی کانیادل
Clubhouse
انجمن فرهنگی ادبی کانیادل
کوردێن خۆراسانێ؛ هەنگ و هەلبەست...
Kurdên xorasanê; heng û helbest...
کردهای خراسان؛ موسیقی و شعر...
Kurdên xorasanê; heng û helbest...
کردهای خراسان؛ موسیقی و شعر...
لطفا زبانمان را درست بنویسیم....
مگر میشود کح مآ ضبآن فآرصی را اینگونه بنویصیم؟
جواب کاملا مشخص است: خیر!
قابل توجه عزیزانی که کُردی را اشتباه مینویسند؛ اگر یک زبان را اشتباه بنویسید، ممکن است اتفاقات مختلفی رخ دهد که بسته به موقعیت و محتوای متن، اثرات سوئی دارد.
برخی از احتمالات عبارتند از:
1. دور افتادن از مفهوم:
اگر یک زبان را اشتباه بنویسید، ممکن است مفهوم جمله یا متن شما دچار ابهام شود و افراد نتوانند درست درک کنند که شما چه میخواهید بگویید!
2. تغییر معنی:
گاهی اوقات اشتباه در نوشتار میتواند منجر به تغییر معنی جمله یا متن و باعث انتقال نادرست پیام شود.
3.خنثی کردن اعتبار:
اگر به طور مکرر و مداوم زبان را اشتباه بنویسید، ممکن است اعتبار علمی و قابل اعتماد بودن شما در نوشتار و ارتباطات، کاهش یابد.
4. بروز سوءتفاهم:
اشتباه در نوشتار میتواند منجر به بروز سوءتفاهم بین شما و دیگران شود کە باعث اختلافات و مشکلات در ارتباطات خواهد شد.
5. وقتی ما این زبان را اشتباه بنویسیم یعنی اینکه ما برای زبانمان هیچ ارزشی قائل نیستیم که برویم و برای آن وقت بگذاریم و نوشتار صحیح و اصولیاش را بیاموزیم.
6. خسارات حرفهای: در برخی موارد، اشتباهات نوشتاری ممکن است به خسارات حرفهای منجر شود، به ویژه در صورتی که در محیط کاربرد داشته باشند.
بنابراین، برای جلوگیری از این مشکلات، همیشه بهدقت و با آگاهی زبان خود را بنویسید.
خواهش بنده از عزیزانی که کُردی را اشتباه و قلندری مینویسند این است که؛
یا فارسی بنویسند
یا کلا کُردی ننویسند
یا نوشتار اصولی و صحیح کردی را بیاموزند و درست بنویسند و بعد این زبان را به صورت اصولی و صحیح ترویج کنند.
#چیامێر_هاتەمی
@Kaniyadil
مگر میشود کح مآ ضبآن فآرصی را اینگونه بنویصیم؟
جواب کاملا مشخص است: خیر!
قابل توجه عزیزانی که کُردی را اشتباه مینویسند؛ اگر یک زبان را اشتباه بنویسید، ممکن است اتفاقات مختلفی رخ دهد که بسته به موقعیت و محتوای متن، اثرات سوئی دارد.
برخی از احتمالات عبارتند از:
1. دور افتادن از مفهوم:
اگر یک زبان را اشتباه بنویسید، ممکن است مفهوم جمله یا متن شما دچار ابهام شود و افراد نتوانند درست درک کنند که شما چه میخواهید بگویید!
2. تغییر معنی:
گاهی اوقات اشتباه در نوشتار میتواند منجر به تغییر معنی جمله یا متن و باعث انتقال نادرست پیام شود.
3.خنثی کردن اعتبار:
اگر به طور مکرر و مداوم زبان را اشتباه بنویسید، ممکن است اعتبار علمی و قابل اعتماد بودن شما در نوشتار و ارتباطات، کاهش یابد.
4. بروز سوءتفاهم:
اشتباه در نوشتار میتواند منجر به بروز سوءتفاهم بین شما و دیگران شود کە باعث اختلافات و مشکلات در ارتباطات خواهد شد.
5. وقتی ما این زبان را اشتباه بنویسیم یعنی اینکه ما برای زبانمان هیچ ارزشی قائل نیستیم که برویم و برای آن وقت بگذاریم و نوشتار صحیح و اصولیاش را بیاموزیم.
6. خسارات حرفهای: در برخی موارد، اشتباهات نوشتاری ممکن است به خسارات حرفهای منجر شود، به ویژه در صورتی که در محیط کاربرد داشته باشند.
بنابراین، برای جلوگیری از این مشکلات، همیشه بهدقت و با آگاهی زبان خود را بنویسید.
خواهش بنده از عزیزانی که کُردی را اشتباه و قلندری مینویسند این است که؛
یا فارسی بنویسند
یا کلا کُردی ننویسند
یا نوشتار اصولی و صحیح کردی را بیاموزند و درست بنویسند و بعد این زبان را به صورت اصولی و صحیح ترویج کنند.
#چیامێر_هاتەمی
@Kaniyadil
Forwarded from عکس نگار
کلنل پسیان در خراسان
و تکرار سوگنامهی سهراب!
آخرین اثر برادرم استاد دکتر یوسف متولی حقیقی یعنی کتاب «همراه با کلنل محمدتقی خان پسیان و جنبش او در خراسان» را که ویرایشی تازه از این کتاب است و اخیرا از سوی نشر برید مشهد منتشر شدهاست، ضمن چند شب خواندم و البته چندین بار گریستم، چرا که نه تنها سرگذشت سوگبار یک قهرمان ملی است، بلکه آیینهی زلالی از تکرارهای تلخ تاریخ ایرانزمین است.
باری، نمیخواهم و نیازی نیست به جزئیات کتاب بپردازم چرا که میل دارم شما خوانندهی عزیز این یادداشت، خود کتاب را بخوانید و تلخی شرابوار این داستان و سرگذشت غمنوشت پسیان را بهعنوان نخستین خلبان ایرانی و یکی از جوانترین فرماندهان تاریخ میهن، با همهی وجود حس کنید. اما....
یک نکتهی کلی و مهم در این کتاب یافتم و آن؛ شباهت شگفت سرنوشت پسیان و سهراب شاهنامه است.
جالب اینکه؛ پسیان، چنان شاهنامه را دوست میداشت که بارها به ترجمه و خوانش آن اقدام کرد و این تعلق خاطر موجب شد تا خود عملا به سهراب ثانی و شهید مظلوم شاهنامهی معاصر بدل شود.
خلاصه بگویم که؛ مستند به مندرجات کتاب؛ پسیان، یکی از خاندانهای کرد ایرانی است که در پی تحولات تاریخی، در قفقاز و ارمنستان ساکن شدند و پس از عهدنامهی ترکمانچای ناچار به تبریز آمدند و آنجا ماندند.... و این کردزادهی ایرانی متولد تبریز، در این شهر زبان ترکی و سالها بعد چند زبان اروپایی آموخت و چنان در غبار زمان و زبان گم شد که همچون سهراب، در نهایت طی جنگی ناخواسته با ایرانیان همنژاد و کردهای همخون خراسانی، بهشکلی غریبانه و مظلومانه به شهادت رسید؛ حکایت غمانگیزی که بارها برای کردها تکرار شده تا آنها را در جامه و جمعی ناشناس، به مسلخ هم بفرستد و به قربانی یکدیگر بدل کند!
باقی ماجرا را بهتر است خود در کتاب بخوانید که خواندنش برای هر ایرانی آگاه و میهنپرستی ضروری است. کتابی که به تعبیر فردوسی؛
یکی داستان است پر آب چشم....
به سرور و برادرم دکتر یوسف متولی حقیقی برای نشر این کتاب و این پژوهش جامع و جالب تبریک میگویم و برایشان، تندرستی و سربلندی و شادکامی مدام، آرزومندم.
ارادتمند؛ علیرضا سپاهی لایین
https://t.me/maname49
و تکرار سوگنامهی سهراب!
آخرین اثر برادرم استاد دکتر یوسف متولی حقیقی یعنی کتاب «همراه با کلنل محمدتقی خان پسیان و جنبش او در خراسان» را که ویرایشی تازه از این کتاب است و اخیرا از سوی نشر برید مشهد منتشر شدهاست، ضمن چند شب خواندم و البته چندین بار گریستم، چرا که نه تنها سرگذشت سوگبار یک قهرمان ملی است، بلکه آیینهی زلالی از تکرارهای تلخ تاریخ ایرانزمین است.
باری، نمیخواهم و نیازی نیست به جزئیات کتاب بپردازم چرا که میل دارم شما خوانندهی عزیز این یادداشت، خود کتاب را بخوانید و تلخی شرابوار این داستان و سرگذشت غمنوشت پسیان را بهعنوان نخستین خلبان ایرانی و یکی از جوانترین فرماندهان تاریخ میهن، با همهی وجود حس کنید. اما....
یک نکتهی کلی و مهم در این کتاب یافتم و آن؛ شباهت شگفت سرنوشت پسیان و سهراب شاهنامه است.
جالب اینکه؛ پسیان، چنان شاهنامه را دوست میداشت که بارها به ترجمه و خوانش آن اقدام کرد و این تعلق خاطر موجب شد تا خود عملا به سهراب ثانی و شهید مظلوم شاهنامهی معاصر بدل شود.
خلاصه بگویم که؛ مستند به مندرجات کتاب؛ پسیان، یکی از خاندانهای کرد ایرانی است که در پی تحولات تاریخی، در قفقاز و ارمنستان ساکن شدند و پس از عهدنامهی ترکمانچای ناچار به تبریز آمدند و آنجا ماندند.... و این کردزادهی ایرانی متولد تبریز، در این شهر زبان ترکی و سالها بعد چند زبان اروپایی آموخت و چنان در غبار زمان و زبان گم شد که همچون سهراب، در نهایت طی جنگی ناخواسته با ایرانیان همنژاد و کردهای همخون خراسانی، بهشکلی غریبانه و مظلومانه به شهادت رسید؛ حکایت غمانگیزی که بارها برای کردها تکرار شده تا آنها را در جامه و جمعی ناشناس، به مسلخ هم بفرستد و به قربانی یکدیگر بدل کند!
باقی ماجرا را بهتر است خود در کتاب بخوانید که خواندنش برای هر ایرانی آگاه و میهنپرستی ضروری است. کتابی که به تعبیر فردوسی؛
یکی داستان است پر آب چشم....
به سرور و برادرم دکتر یوسف متولی حقیقی برای نشر این کتاب و این پژوهش جامع و جالب تبریک میگویم و برایشان، تندرستی و سربلندی و شادکامی مدام، آرزومندم.
ارادتمند؛ علیرضا سپاهی لایین
https://t.me/maname49