کانیا دل
1.24K subscribers
1.49K photos
466 videos
309 files
766 links
بررسی و نقد شعر

نقشه:
https://goo.gl/maps/mGW9jFDJowm

شعر، نقد، نظر:
@kawaspahi
Download Telegram
شائر

خوەدێ ژی شائرە، هەلبەست دبارە
غەزەل ژ ئاسمین دا مەست دبارە
خوەدێ پڕ شائرەک هێژایە، خەلکۆ!
کو هاکا شێئرەکە یه‌کدەست دبارە...

#دوکتور_سادق_فەرهادی
@kaniyadil
دەرد

قە هاکا پشتەپشتێ هەڤدو ژان تێن
هنەک ئارام و  یێن دن ژی گران  تێن
یێن ئارام دژمەنن کو نێنە چاڤان
وەلی دەردێن گران‌تر ژ بران تێن!

#یاسر_ئبراهیمی

@kaniyadil
Forwarded from Dîyar Elînîya
Çarîneyên Omer Xeyyam
Omer Xeyyam (1048 -1131) yek ji zanayên herî binav û bang yê serdema xwe bûye. Xeyam, ne tenê helbestvan, herweha fîlozof, matematîknas û stêrnas e jî. Yek ji karên wî yên girîng jî serrastkirina salnama Îranî bûye. Ew salnama han, ta roja îro jî wekî salnama dîwanî ya Îranê tê bikaranîn. Lê nav û dengê Xeyyamî ne bi salnamê, ne bi matematîknasî û stêrnasiyê, belkî bi çarîneyên wî yên felsefî belavî cîhanê bûye. Yanî, ew di cîhanê da bi çarîneyên xwe navdar e; lewma herî pir ev çarîneyên wî hatine wergerandin bi bal dehan zimanên dunyayê. Perwîz Cîhanî jî, bo vê wergera xwe di şûna kêşa ‘erûzî de kêşa Kurdî ya xwemalî yanî kêşa kîteyî bijartiye. Û bo ku hemî kes bikarîbin van çarîneyan bixweînin, wî alîyek rûpel bi tîpên Erebî û alîyê din jî bi tîpên latînî nivîsîye û herweha bo guhdarîkininê jî, ev çarîneyana bi dengê xwe di CDyê de xwwendiye.
Forwarded from Palikan welatê me
شه‌ڤبێرکا ئه‌ڤیندارێن زمانێ خوه‌
 
شه‌ڤه‌ک ژ شه‌ڤێن ڤێ پاییزێ چاڤێ مه‌ ب هه‌ڤدیتن و هه‌لبه‌ستگۆتن و گه‌پ و گۆتێن ل سه‌ر زمان و وێژه‌یا کوردی، کورمانجیا شێرین و دەولەمەند ڕۆنی بوو. ئێڤارا دوشه‌میێ کو ڤه‌دانا برووسکێ، گورمژینا ئه‌ورێن قه‌فسی و لێکرنا نزمه‌بارانێ ڕه‌وش و هاله‌کی تایبه‌ت پێک ئانیبوو، کۆمه‌که‌ هه‌ڤالێن زمانهه‌ز و زمانپارێز، دۆست و مامۆسته‌یێن هه‌ست و هه‌لبه‌ستێ ل تێهرانێ ب دلگه‌رمی و دلگه‌شی و ب مێڤانداریا برێز «جه‌مال سه‌عیدی» ل دۆرا هه‌ڤ کۆم بوون و هه‌تا ده‌ره‌نگێ شه‌ڤێ ب کێف و خوه‌شی ل خوه‌ بۆراندن. مێڤانێ تایبه‌ت ئێ ڤێ شه‌ڤبێرکێ برێز دۆکتۆر «سادق فه‌رهادی» پزیشک و هه‌لبه‌ستڤانێ هێژا بوو کو ب هه‌لبه‌ستێن خوه‌ یێن کوورواته‌ و بێهه‌مپا و هووربینیا ل سه‌ر ئوسلووبێن هه‌لبه‌ستگۆتنێ، زمان و په‌یڤناسیێ جڤین خه‌ملاندبوو و ب ڕاستی مه‌ به‌هره‌یه‌که‌ مه‌زن ژێ وه‌رگرت. مامۆسته‌ «ئه‌لی هه‌یده‌ری» هه‌لبه‌ستڤانێ مه‌ یێ ناڤدار و ناسیار وه‌که‌ هه‌رتم ئه‌م برن ناڤ ده‌ریایا په‌یڤێن خوه‌ یێن خوه‌شک و ڕندک و تێراڤ کرن. «ئه‌لی ڕه‌جه‌بزاده»‌ (گولیلێ سه‌ربلند) کو ئه‌ڤ به‌رنامه‌ ل دار خست و ئه‌م ل هه‌ڤ جڤاندن و تەڤی خوەندنا هەلبەستێن خوە یێن پڕرەنگ ژ سێخشتیان بگرە هەتا دوبەیتی و رستێن ئازاد، جار جاران ئەم برن ناڤ گەنجینەیا هەلبەستێن کوردی یێن کلاسیک؛ مەلایێ جزیری، ئەحمەدێ خانی، جەگەرخوین و هەر وەکی دن. «به‌رات قه‌وی‌ئه‌ندام» کو نێرین و تێبینیێن خوه‌ ل سه‌ر زمان و ڕێزمانێ؛ هەروها به‌رهه‌م و خه‌باتێن خوه‌ یێن د وارێ وێژه‌یێ دا پێشکێشی به‌شداران کرن. برێز «جه‌واد ڕه‌مه‌زانیان» هه‌لبه‌ستڤانێ هێژا یێ شیروانی و نڤیسکارێ پرتووکا ئارێ دل کو هه‌لبه‌ستێن خوه‌ یێن ژدل و شێرین پێشکێشی مه‌ کرن و ب جاران هه‌ست و که‌لا مه‌ یا وه‌لاتپارێزی، ئه‌ڤینداری و زمانپه‌روه‌ریێ ڕاکر. مامۆستا «سبحان شه‌رافه‌تی» کو تمێشه‌ ب دوتارژه‌نی و ئاوازا خوه‌ یا خوه‌شک مه‌جلیسان تینه‌ ڕه‌وشێ. «مسته‌فا که‌یوان» بلیرژه‌نێ قۆچانی کو ده‌نگێ بلیرا وی یێ زیز و ب شه‌وات هه‌ڤرێتیا هه‌لبه‌ستگۆتنا ئازیزهه‌ڤالان دکر. «سلتان ئه‌لیزاده‌»یێ هێژا کو دۆر ب دۆر ب دوتارا خوه‌ دکه‌ته‌ گۆڤه‌ندا شه‌ڤبێرکێ. «زانیار ڕەزایی»یێ بەرز و بالا و دلۆڤان، شانۆگەرێ ژێهاتی کو ب ڕاستی د گەڵەک وارێن وەکە وەرزیش و هونەرێ دا خۆرتەکی پسۆر و لاییقە و کارێ قەیدکرنا وێنە و دەنگ و ڤیدیۆیان گرتبوو ئوستیێ خوە؛ ئوو «مسته‌فا نه‌قدیێ هێوه‌دی» کو ب سالانه‌ هه‌ڤدل و هه‌ڤریێ مه‌ د جڤین و مه‌جلیسێن ئه‌ڤیندارێن چاند و زمانێ خوه‌ یه‌.

@Palikan_welate_me

@Kaniyadil
Audio
Forwarded from محمد حسین پور
Sêva min

Payîz e te dî sêv kemilî sor e li daran
pelgê ku li sêva mi hesûdî dike caran
Zer bû bi xwe timtêl weriya pirr bi girî ye
Sêva mi li darê, xemilandî ji bo yaran


#Mecoyê_Xano

@kaniyadil
روورەش

ل دالستانێ ناوینی دلەک خوەش
دمژن خوین شەڤەرووتێن هەنی بەش
دبوو کەشکا ئیرۆ جڵەی تە هشک بە
هێلانەک بەرنخوون! قەرتالێ روو رەش

روسیاە

در باغی که یک دل خوش نمی‌بینی
خفاش پیشانی سفید( معروف) خون می‌مکد
کاش همین امروز از ریشه خشک می شدی
گهواره‌ات سرنگون می‌شد ای لاشەخوار روسیاه!

  #ئەلینیا_ئۆغاز(سێلاڤ)
@kaniyadil
بێدلی

بیدلێ سەختە سا جایلێن ب‌مدا
گەر کو مەلەک سا تە بشینە ندا
کو ڤایە یارا ل دل بەرخ دلیسیا
سا شیرین یارا خوە جان بکی فدا

#هامین_بەهادوریان
@kaniyadil
Bibêjim

Dixwazim ji dilê şair bibêjim
Dilê derdê dinê ca kir bibêjim
Bibêjim ku Xwedê kevr e ne şair
Ji lorîka bi Dê ra mir bibêjim

#Merxa_Çiyan

@kaniyadil
خوە داگر

چ دخوازی بوێژی جایلێ شائر؟
مەبە دلسار! مرۆڤاتی ئەگەر مر
برا دونیا بگشتی ئار و دوو بە
تو ئەنبەر بە، ل سەر چیکان خوە داگر!

#دوکتور_سادق_فەرهادی
@kaniyadil
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سا هەزکرنێ و ئازادیێ

دیمن و دەنگ و هەلبەست؛

#ئارتین_فەرخوندە

@kaniyadil
Audio
ئه‌م

چما ب سازێ هەڤ نالیزنی ئەم؟
ئەلەکی سا هەڤ‌را ئازیزنی ئەم...

چما ب بەژنی هەڤ شا نابنی ئەم؟
ل کووتی گۆتنێ فەک زاونی ئەم

چما هەر کەس کو کەت دانادنی دێست
ژ سەر رەد دبنی تا هوور کنی هێست

چما هەر کەس کو کەت راناکنی ئەم
چما هێسترێن هەڤ پا ناکنی ئەم
ـــ
دبە هەر دەم قەرێ هەڤ گەز کنی ئەم
گەرێ کینگا ژ هەڤدو هەز کەنی ئەم؟

چما لێڤێن مە هاکا تال دکەنن
چما جاییلێن مە پر کال دکەنن

چما خوەنگ و برایێن ژ دێ‌باڤەک
ب هەڤ را روونانن ل سەر کولاڤەک؟

چما هەر کەس کومەک ژ هەڤ را چێ کە
کو داینە یا هەلینە هەر دو یێکە؟

خوەدێ گوچک دایە گوهـداگرنی
نەدایە کو ژ بن دا ببرنی

مە خوە ژ رندیان بێ پار کرییە
مە ب خوە ب خوە را ژی قار کرییە

وەرن تا کو ژ هەڤ‌دو هەز کنی ئەم
درەنگ بوویە گەرێ پر لەز کنی ئەم...
ـ
#مهەمەد_قوربانی_ئسفەراین
@kaniyadil
Forwarded from اتچ بات
Hemû mamoste ne


Ji mizgeftê heta dibistanê
hemû mamoste ne
Ji dawetê heta pirtûkxanê
Hemû mamoste ne

Apê Tosin mamoste
Meta Sosin mamoste!
Nûjîna me mamoste!
Arjen Arî, Mezlûm bi koma xwe
Hemû mamoste ne

Ji Ûrmiyê heta bigihêje Mêrdînê
Ji Amedê heta bejn û bala vê Efrînê
Gund û bajar û zozanên Şerefdînê
Hemû mamoste ne

Serok hemû mamoste
Gerrok hemû mamoste
Berpirs û parêzgar
Doxtor û endazyar
Xwenda û nivîskar
Firotî û kirrînkar
Hemû mamoste ne

Feysbûk û înistagiram
Torên Civakî ji wan têlêgiram
Hemû mamoste ne

Parêzer û gerenzer
Çalakvanên derbeder
Xweşmêr û nazikkemer
Nûçevanên bê xeber
Hemû mamoste ne

Ji stadiyomê heta nexweşxanê
Ji kuçeyê heta rex kolanê
Hema bêje tevahiya Kurdistanê
Hemû mamoste ne

Feqîr û Feqî û Qedrî
Digel Apê Mûsa
Bêxud û Bêkes û Nalî
Û Sûtaw jî wusa
hemû mamoste ne

Dizanî; Mamo, hostatî danî li taxçikê
Ne hoste ma ne Mamo ma li baxçikê
Welhasil..
Tu methoste
Ez mamoste
Ew xalhoste,
Dîsa em hemû mamoste ne!!!


Mecoyê Xano
ژینی کورت و
بە هەڵۆیی مردن

نەک پەنا بۆ قەلی
ڕووڕەش بردن

لای هەڵۆی بەرزە فڕی
بەرزە مژی

چۆن بژی شەرتە
نەوەک چەندە بژی

#سوارە_ئیلخانی_زادە
03
<unknown>
Firîn


Esmer Hemîdî

Alîgir: Kekocan

Helbestvan: Mihemed Husêynpûr

Eyarker û mêlodî: Hadî Nizafetî

Mîx û Mestirîng:Arno Bend

Sentûr: Micteba Ebilqasimpûr

Gîtar: Emîr Salarerzenlî

پرواز

اثمر حمیدی

اسپانسر :  ککو جان

شاعر : محمد حسین پور

تنظیم کننده  و ملودی : هادی نظافتی

میکس و مسترینگ : آرنو بند

سنتور : مجتبی ابوالقاسم پور

گیتار الکتریک : امیر سالار ارزنلی
#اثمرحمیدی #ککوجان #هادی_نظافتی #محمدحسینپور #کوردخراسان #احسان_پارسایی
#پرواز
#Firîn
@esmerhemidi
@kaniyadil
@TpzkHin1rupel
Forwarded from Esmerê Hemîdî
https://youtu.be/fT4fgquqZUs?si=PxKkZLguCD6qsL3-

موزیک ویدئو پرواز رو در یوتیوب تماشاکنید
🪷🪷🪷🪷🪷🪷🪷🪷🪷
Strana Firînê bi dîmen di YouTubê de binêrin
@esmerhemidi

@esmerhemidi
@kaniyadil
@TpzkHin1rupel