نکارین...
ل چاڤێن ته گورم ئەز، یا ئەگەر پەز
دیسا ژی ئەز ژ تەی دل، ته دکم هەز
ژ بیر ناکم ته، هەر کار ژی بکی تو؛
مەگەر کارم ته کێمتر هەز بکم، ئەز؟!💐
#سپاهی_لایین
@kaniyadil
ل چاڤێن ته گورم ئەز، یا ئەگەر پەز
دیسا ژی ئەز ژ تەی دل، ته دکم هەز
ژ بیر ناکم ته، هەر کار ژی بکی تو؛
مەگەر کارم ته کێمتر هەز بکم، ئەز؟!💐
#سپاهی_لایین
@kaniyadil
کەدی
کەدی مە ئەز، مەدە تاو قانیکێ خوە
ب زۆرێ تێل مەدە من، خانیکێ خوە
کەدیان، گۆڵە ناکن قەت، ل تو دەر
ل هێچێ لووش مەکە پەس، کانیکێ خوە!
#محەمەد_قوربانی
@kaniyadil
کەدی مە ئەز، مەدە تاو قانیکێ خوە
ب زۆرێ تێل مەدە من، خانیکێ خوە
کەدیان، گۆڵە ناکن قەت، ل تو دەر
ل هێچێ لووش مەکە پەس، کانیکێ خوە!
#محەمەد_قوربانی
@kaniyadil
استاد ما، هشتاد و دوسالە شد؛
فرخنده باد
و
عمر و عزتشان، مستدام🌺
تەماش که سۆرگولێن ناڤ دەفتەرا مه
تەماش که، کانیێن ل هەمبەرا مه
بگشتی، ئەو ژ مالا ته کەلینه؛
ب دەریا که چیا جان، باوەرا مه...
22 دیماه 1401، استاد عزیز ما کلیمالله خان توحدی کانیمال، به سلامتی 82 ساله شد.
در هوای زمستانزدەی درخت و انسان و در ایامی که سوگوارههای مکرر، کمتر جایی برای لبخند و شادمانی میهن باقی گذاشتهاند، آفریدگار را برای نعمت وجود این مرد بزرگ و در این زادروز خجسته، شاکریم.
میتوانیم همچنان با چراغ نگاه و نفس استاد کانیمال، دست و دلمان را گرم کنیم و به روزهای شاد و باشکوه آینده، بیاندیشیم.
@kaniyadil
فرخنده باد
و
عمر و عزتشان، مستدام🌺
تەماش که سۆرگولێن ناڤ دەفتەرا مه
تەماش که، کانیێن ل هەمبەرا مه
بگشتی، ئەو ژ مالا ته کەلینه؛
ب دەریا که چیا جان، باوەرا مه...
22 دیماه 1401، استاد عزیز ما کلیمالله خان توحدی کانیمال، به سلامتی 82 ساله شد.
در هوای زمستانزدەی درخت و انسان و در ایامی که سوگوارههای مکرر، کمتر جایی برای لبخند و شادمانی میهن باقی گذاشتهاند، آفریدگار را برای نعمت وجود این مرد بزرگ و در این زادروز خجسته، شاکریم.
میتوانیم همچنان با چراغ نگاه و نفس استاد کانیمال، دست و دلمان را گرم کنیم و به روزهای شاد و باشکوه آینده، بیاندیشیم.
@kaniyadil
پیشکەش ل
داییکێن هێژایێ کورد
هەوا سارە، هووڤە هووڤا چیانە
خەوەر هانین، ئیرو رۆژا دیانە
بێ وان، دنیا نەهێجایە قەرانەک
گاشه لوما دبێن کو؛ ژن ژیانه
#محمد_حسین_پور
@kaniyadil
داییکێن هێژایێ کورد
هەوا سارە، هووڤە هووڤا چیانە
خەوەر هانین، ئیرو رۆژا دیانە
بێ وان، دنیا نەهێجایە قەرانەک
گاشه لوما دبێن کو؛ ژن ژیانه
#محمد_حسین_پور
@kaniyadil
Forwarded from کانیا دل (Sepahilaeen Alireza)
پێشکەش ل کالێ کانیمال
دیرۆکا مه ئەگەر وە بەژن و بالە
مینا مەرخەک لەسەرپێ وە جەلالە
قەلەم کو سۆندا وە رەفشێ خوەدێ یە
دەوێژێ: کارێ کالی «کانیمالە»...
#مەهدی_روستەمی
@Kaniyadil
دیرۆکا مه ئەگەر وە بەژن و بالە
مینا مەرخەک لەسەرپێ وە جەلالە
قەلەم کو سۆندا وە رەفشێ خوەدێ یە
دەوێژێ: کارێ کالی «کانیمالە»...
#مەهدی_روستەمی
@Kaniyadil
Forwarded from دِلِستان💚❤💛
روز مادر، بیزبان مادری
بیمعنی است...
تەنێ ناڤێ«دێیان» تێ گرتن و هێچ
ژیان و ژن، تێنه هەلگرتن و... هێچ
دیسا سالەک چوو، تا ته پیرتر که...
دیسا؛ ئومرێ ته هات هێژمرتن و... هێچ!
در روزی که در ایران، مسمی به نام زن و مادر است، ضمن عرض شادباش و پیروز باد به یکایک زنان و مادران مهربان میهن، خصوصا مادران کورد و بهویژه در خراسان، شاید مهمترین کاری که در این باره میشود کرد این باشد؛
تاکید بر اهمیت زبان مادری و ضرورت نوشتن به این زبان و مداومت در آن.
بر این اساس، اجازه میخواهم که صمیمانه و صادقانه اظهار شرمندگی کنم از اینکه در بارهی اهمیت زبان مادریام (کوردی) و خطاب به همزبانان عزیزم، ناگزیرم به زبانی دیگر بنویسم. شرمندگی من به نیابت از همهی کسانی است که به این کار مجبورم میکنند، چرا که بهکرات نشانم دادهاند خواندن و نوشتن به زبان زیبای مادرشان را نمیدانند و برای جبران این نقیصهی مهلک، تلاش مشهودی نیز نمیکنند!
در صحت این سخن، هیچ تردیدی ندارم: آنان که برای فراگیری و فراگیرسازی زبان مادری (کوردی) وقت ندارند، بیشک بزودی وقتشان را صرف تدفین تاریخی مادر و زبانش خواهند کرد.
بیاییم تا پیش از آنکه دیر شدهباشد، نوشتن و خواندن زبان کوردی را با رسمالخطهای علمی و آسانش بیاموزیم و آن را همراه با زبان زیبای مظلوم و شریفمان، به دیگران و خصوصا به فرزندان و اعضای خانواده و دوستانمان بیاموزانیم.
بزرگوارانی که میپرسند: کوردینویسی را چگونه باید آموخت؟ کافی است بپذیرند که، پروسهی کوردیآموزی، بسیار سهل و شیرین است و شامل سه گام راحت و راهگشا. این سه گام عبارتند از:
1- درک ضرورت.
2- کشف اهمیت.
3- لزوم مداومت.
توضیح بیشتر اینکه؛
*هیچ زبانی بدون خواندن و نوشتن، زنده نمیماند.
زبان کوردی، اگر تحقیر شده و به حاشیه رفتهاست، دلیلش بیش از بیتوجهی همسایگان زبانی، کوتاهی همت و حمایت خودمان است. زبان ما را، بیگانهباوری ما تضعیف کردهاست و تنها خودباوری ماست که میتواند آن را از آستانهی گور، به تخت عزت و عظمت بازگرداند.
*کشف اهمیت خواندن و نوشتن به زبان کوردی، مثل کشف اهمیت حیات است، آنهم حیاتی آبرومند و پایدار.
هر دو رسمالخط آرامی و لاتینی، فراگیری زبان کوردی را بسیار استاندارد و آسان کردهاند. آموختن این رسمالخطها، حتی به فارسینویسان نیز کمک میکند تا برای جایگزین کردن رسمالخطی علمی به جای رسمالخط دیمی کنونی، خود را آماده و تمرین و تربیت کنند.
*لزوم مداومت در کوردینوشتن، مثل لزوم تداوم تنفس است.
آنان که در این رفتار علمی-عاطفی مداومت کنند، به مرور، صاحب نگاهی متفاوت به خویش و تاریخ و فرهنگ خویش خواهند شد. راز اصلی زبانگریزی کوردها، احساس حقارتی غلط و زهرآگین بودهاست و مداومت بر خواندن و نوشتن به کوردی، راه جبران مافات را به همهی ما نشان میدهد.
در پایان باید اضافه کنیم که؛
کتاب و کتابخوانی، کلید تمام قفلهای بزرگ و زنگزدهی تاریخی ماست. لطفا به این مهم توجه مکرر و مفصل نشان بدهیم و بدانیم بیش و پیش از همه، انجام این مهم، وظیفهی اهل قلم و ادب است که نام و مقامشان، مرهون کتاب و قلم است. کاش میشد برای یکبار هم که در تاریخ شده، ما کوردها، اهمیت یک رفتار تعیینکننده را با هم درک کنیم و بدون سستی و پستی، دوشادوش هم، برای حمایت از حقیقت عظیم «ضرورت کوردینویسی» گام برداریم.
یاران اهل قلم و کلام!
خواهش میکنم بیاییم بدون ترس و اهمال، به کوردینویسی اقدام و بدان افتخار کنیم.
ارادتمند؛
#سپاهی_لایین
https://t.me/joinchat/SgUrmM2oWWkCbXWE
بیمعنی است...
تەنێ ناڤێ«دێیان» تێ گرتن و هێچ
ژیان و ژن، تێنه هەلگرتن و... هێچ
دیسا سالەک چوو، تا ته پیرتر که...
دیسا؛ ئومرێ ته هات هێژمرتن و... هێچ!
در روزی که در ایران، مسمی به نام زن و مادر است، ضمن عرض شادباش و پیروز باد به یکایک زنان و مادران مهربان میهن، خصوصا مادران کورد و بهویژه در خراسان، شاید مهمترین کاری که در این باره میشود کرد این باشد؛
تاکید بر اهمیت زبان مادری و ضرورت نوشتن به این زبان و مداومت در آن.
بر این اساس، اجازه میخواهم که صمیمانه و صادقانه اظهار شرمندگی کنم از اینکه در بارهی اهمیت زبان مادریام (کوردی) و خطاب به همزبانان عزیزم، ناگزیرم به زبانی دیگر بنویسم. شرمندگی من به نیابت از همهی کسانی است که به این کار مجبورم میکنند، چرا که بهکرات نشانم دادهاند خواندن و نوشتن به زبان زیبای مادرشان را نمیدانند و برای جبران این نقیصهی مهلک، تلاش مشهودی نیز نمیکنند!
در صحت این سخن، هیچ تردیدی ندارم: آنان که برای فراگیری و فراگیرسازی زبان مادری (کوردی) وقت ندارند، بیشک بزودی وقتشان را صرف تدفین تاریخی مادر و زبانش خواهند کرد.
بیاییم تا پیش از آنکه دیر شدهباشد، نوشتن و خواندن زبان کوردی را با رسمالخطهای علمی و آسانش بیاموزیم و آن را همراه با زبان زیبای مظلوم و شریفمان، به دیگران و خصوصا به فرزندان و اعضای خانواده و دوستانمان بیاموزانیم.
بزرگوارانی که میپرسند: کوردینویسی را چگونه باید آموخت؟ کافی است بپذیرند که، پروسهی کوردیآموزی، بسیار سهل و شیرین است و شامل سه گام راحت و راهگشا. این سه گام عبارتند از:
1- درک ضرورت.
2- کشف اهمیت.
3- لزوم مداومت.
توضیح بیشتر اینکه؛
*هیچ زبانی بدون خواندن و نوشتن، زنده نمیماند.
زبان کوردی، اگر تحقیر شده و به حاشیه رفتهاست، دلیلش بیش از بیتوجهی همسایگان زبانی، کوتاهی همت و حمایت خودمان است. زبان ما را، بیگانهباوری ما تضعیف کردهاست و تنها خودباوری ماست که میتواند آن را از آستانهی گور، به تخت عزت و عظمت بازگرداند.
*کشف اهمیت خواندن و نوشتن به زبان کوردی، مثل کشف اهمیت حیات است، آنهم حیاتی آبرومند و پایدار.
هر دو رسمالخط آرامی و لاتینی، فراگیری زبان کوردی را بسیار استاندارد و آسان کردهاند. آموختن این رسمالخطها، حتی به فارسینویسان نیز کمک میکند تا برای جایگزین کردن رسمالخطی علمی به جای رسمالخط دیمی کنونی، خود را آماده و تمرین و تربیت کنند.
*لزوم مداومت در کوردینوشتن، مثل لزوم تداوم تنفس است.
آنان که در این رفتار علمی-عاطفی مداومت کنند، به مرور، صاحب نگاهی متفاوت به خویش و تاریخ و فرهنگ خویش خواهند شد. راز اصلی زبانگریزی کوردها، احساس حقارتی غلط و زهرآگین بودهاست و مداومت بر خواندن و نوشتن به کوردی، راه جبران مافات را به همهی ما نشان میدهد.
در پایان باید اضافه کنیم که؛
کتاب و کتابخوانی، کلید تمام قفلهای بزرگ و زنگزدهی تاریخی ماست. لطفا به این مهم توجه مکرر و مفصل نشان بدهیم و بدانیم بیش و پیش از همه، انجام این مهم، وظیفهی اهل قلم و ادب است که نام و مقامشان، مرهون کتاب و قلم است. کاش میشد برای یکبار هم که در تاریخ شده، ما کوردها، اهمیت یک رفتار تعیینکننده را با هم درک کنیم و بدون سستی و پستی، دوشادوش هم، برای حمایت از حقیقت عظیم «ضرورت کوردینویسی» گام برداریم.
یاران اهل قلم و کلام!
خواهش میکنم بیاییم بدون ترس و اهمال، به کوردینویسی اقدام و بدان افتخار کنیم.
ارادتمند؛
#سپاهی_لایین
https://t.me/joinchat/SgUrmM2oWWkCbXWE
Telegram
دِلِستان💚❤💛
اشتراک سخنان کوردها _کرمانج
https://t.me/joinchat/SgUrmM2oWWkCbXWE
https://t.me/joinchat/SgUrmM2oWWkCbXWE
Ager Katiye
Zakaria Abdoullah
ئاگر کەتیە دلێ من
#زەکەریا_ئەبدولا
ئاگر کەتیە دلێ من
خەو ناکەڤە چاڤێ من
چما تو ژ من دوورکەتی
بێژە رۆنیا چاڤێ من
رندا من گەورا من
چەند سالە ئەز هێڤیا تە مە
لێ لێ چەند سالە ئەز بەندا تە مە
ئەو چ ئاخ و نالینە
دل شەوێتی بەرف بینە
ب خاترێ خوەدێ کی
لێ بێژە یارێ دینە
رندا من گەورا من
چەند سالە ئەز هێڤیا تەمە
لێ لێ چەند سالە ئەز بەندا تەمە
@Kaniyadil
#زەکەریا_ئەبدولا
ئاگر کەتیە دلێ من
خەو ناکەڤە چاڤێ من
چما تو ژ من دوورکەتی
بێژە رۆنیا چاڤێ من
رندا من گەورا من
چەند سالە ئەز هێڤیا تە مە
لێ لێ چەند سالە ئەز بەندا تە مە
ئەو چ ئاخ و نالینە
دل شەوێتی بەرف بینە
ب خاترێ خوەدێ کی
لێ بێژە یارێ دینە
رندا من گەورا من
چەند سالە ئەز هێڤیا تەمە
لێ لێ چەند سالە ئەز بەندا تەمە
@Kaniyadil
Forwarded from انجمن ادبی اوین(ئەنجومەنا ئەدەبی ئەڤین) (£.Roshani)
اجرای زیبا از دو هنرمند گرامی آقایان علی علیرضایی و مصطفی آزاد در کارگاه آموزش زبان کردی ــ کرمانجی اسفراین تقدیم شما دوستان عزیز🌹🌹🌹
کتابخانه ابوالعباس اسفراینی
کتابخانه ابوالعباس اسفراینی
Forwarded from Gulîl
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
چەند دومالک ژ; #برێز_دوکتۆر_سادق_فەرهادی
دەنگ و دیمەن; #ئارژین_رەجەبزاده_سەرهەد
دوتارژەن; هونەرمەند #سوبهان_شەرافەتی
دەنگ و دیمەن; #ئارژین_رەجەبزاده_سەرهەد
دوتارژەن; هونەرمەند #سوبهان_شەرافەتی
دو غەزەل
گرفتاری
(وەزن؛ مفاعیلن مفاعیلن مفاعیل)
گرفتارینۆ! سا چ پر دبن هوون؟
چما زێدە و زێدەتر دبن هوون؟
گرفتارینۆ! ڤا چ رۆزگارە
کو ژ بەر هەڤ دزێن و پر دبن هوون؟
چما دەست ژ مه ناکن ل ت حالی
قە جارێ نابێژن کو؛ قر دبن هوون؟
ئەگەر کو بفکرن ل مه، دبینن
ژ ڤێ قچک بوونا مه، گر دبن هوون!
هەرن یاخا مە بەردن، بێ خوەدینۆ!
کو تەڤ ل خوینیێن ل ڤر دبن هوون!
زڤستانه، مەرێژن هێسترێن من
ل بن ڤێ بەرفا زندەمر دبن هوون
***
من ئیشەڤ گۆت؛ مەگەر هێڤی نن کو
تەنێ تێن هەسرەت و هێستر دبن هوون؟
ڤەگەریا هێسترێ سۆر و بکەن گۆت؛
هەڤال! بێ مه، چەرە شائر دبن هوون؟!
.....................................
تەمامه
(وەزن؛ فاعلاتن فاعلاتن، فاعلاتن فاعلاتن)
ئەز، ل بن بارێ برینانم هەڤال جان، وەستیامه
جارنا گەر هێسترەک دودیان درێژم، بێتەما مه
شێئر ئەگەر ژ دەردێ بێدەرمان دبێژم ژی، بخوین تو
ئەز نکارم کو دەرەو بێژم، حەقیقەت؛ ئەز قە ڤا مه
دل تژی دەردم، تو زانی سا چ را هاکا دبێژم
چار دۆرا من تژی پرسە و ئەز هین «بێچما» مه
چاردۆرا من تژی چاخون و خوینه، لێ دیسا ژی
ئەز ژ دل دا، ل خەیالا وێ بهارا بێوە، شا مه
حەق گرفتارە، وەلات سارە و دل ژی بێقەرارە
گشتی تشتێ خەلکێ بوویە نان و نان ژی کو تەمامە...
**
هەرکەسی ئەندازەیا کو فام دکه بەرپرسە مامۆ
پەس گەرێ ژی بستری ژ ڤێ پچینگی «فام»، کو دا مه
دەمخوەش و دلگەش، وەکی دن ژی نەهێژایە ب هێکەک؛
گەپ قە ڤا بوو کو تە گۆت، دووماندنا شێئرێ حەرامه!!
#سپاهی_لایین
@Kaniyadil
گرفتاری
(وەزن؛ مفاعیلن مفاعیلن مفاعیل)
گرفتارینۆ! سا چ پر دبن هوون؟
چما زێدە و زێدەتر دبن هوون؟
گرفتارینۆ! ڤا چ رۆزگارە
کو ژ بەر هەڤ دزێن و پر دبن هوون؟
چما دەست ژ مه ناکن ل ت حالی
قە جارێ نابێژن کو؛ قر دبن هوون؟
ئەگەر کو بفکرن ل مه، دبینن
ژ ڤێ قچک بوونا مه، گر دبن هوون!
هەرن یاخا مە بەردن، بێ خوەدینۆ!
کو تەڤ ل خوینیێن ل ڤر دبن هوون!
زڤستانه، مەرێژن هێسترێن من
ل بن ڤێ بەرفا زندەمر دبن هوون
***
من ئیشەڤ گۆت؛ مەگەر هێڤی نن کو
تەنێ تێن هەسرەت و هێستر دبن هوون؟
ڤەگەریا هێسترێ سۆر و بکەن گۆت؛
هەڤال! بێ مه، چەرە شائر دبن هوون؟!
.....................................
تەمامه
(وەزن؛ فاعلاتن فاعلاتن، فاعلاتن فاعلاتن)
ئەز، ل بن بارێ برینانم هەڤال جان، وەستیامه
جارنا گەر هێسترەک دودیان درێژم، بێتەما مه
شێئر ئەگەر ژ دەردێ بێدەرمان دبێژم ژی، بخوین تو
ئەز نکارم کو دەرەو بێژم، حەقیقەت؛ ئەز قە ڤا مه
دل تژی دەردم، تو زانی سا چ را هاکا دبێژم
چار دۆرا من تژی پرسە و ئەز هین «بێچما» مه
چاردۆرا من تژی چاخون و خوینه، لێ دیسا ژی
ئەز ژ دل دا، ل خەیالا وێ بهارا بێوە، شا مه
حەق گرفتارە، وەلات سارە و دل ژی بێقەرارە
گشتی تشتێ خەلکێ بوویە نان و نان ژی کو تەمامە...
**
هەرکەسی ئەندازەیا کو فام دکه بەرپرسە مامۆ
پەس گەرێ ژی بستری ژ ڤێ پچینگی «فام»، کو دا مه
دەمخوەش و دلگەش، وەکی دن ژی نەهێژایە ب هێکەک؛
گەپ قە ڤا بوو کو تە گۆت، دووماندنا شێئرێ حەرامه!!
#سپاهی_لایین
@Kaniyadil
ئەڤین تعطیلی ندارد
کوردهای اهل ادب و هنر در اسفراین، به همت فرزندان تلاشگر و دانای خود، کماکان چراغ انجمن ئەڤین را روشن نگە داشتەاند. ضمن اینکه برخی تصاویر آخرین نشست این انجمن را -که دیروز چهارشنبه برگزار شد- ملاحظه میفرمایید، در ادامه، گزارش کامل آن را به قلم برادر شاعرمان محمد قربانی میخوانید.
@Kaniyadil
کوردهای اهل ادب و هنر در اسفراین، به همت فرزندان تلاشگر و دانای خود، کماکان چراغ انجمن ئەڤین را روشن نگە داشتەاند. ضمن اینکه برخی تصاویر آخرین نشست این انجمن را -که دیروز چهارشنبه برگزار شد- ملاحظه میفرمایید، در ادامه، گزارش کامل آن را به قلم برادر شاعرمان محمد قربانی میخوانید.
@Kaniyadil
ئەڤین تعطیلی ندارد
سرمایی که اکثر ادارات دولتی را در ایران تعطیل کرد، زورش به ئەڤین نرسید.
ئەڤین این هفتە در آموزشگاە موسیقی دلنوازان، ئەڤیندارانش را در آغوش کشید.
بەدنبال تعطیلی سرمایی ادارات، کردهای خراسان ئەڤین را بە خانەی خود دعوت کردند تا مانع تعطیلی آن شوند.
جلسە این هفتە ئەڤین با حضور گرم شاعران و نوازندگان و خوانندگان و علاقهمندان، به دعوت استاد محمدحسن پورــ مدرس و استاد موسیقی دلنوازان ــ در محل آموزشگاه این برادر هنرمند باشکوه تمام برگزار شد.
بخشهای مختلف ئەڤین در سە پار(بخش) شعر و هەلبست، موسیقی و خوانندگی و آموزش زبان کردی ــ کرمانجی با همراهی حاضرین اجرا شد.
در بخش شعر، ابتدا خردسالان و نونهالان عزیزمان ایلیار و سوگند و سوگل و مارال ــ همگی قربانی ــ محسن حیدری و ریحانه یوسفی اشعار زیبایشان را به کردی خواندند که باتشویق حاضرین و دریافت جوایزی ناقابل ــ که توسط خواننده فرهنگ دوستمان مهدی عربزاده تهیه شده بود ــ همراه شد.
در ادامه آقایان;
عموجعفر رمضانی، علی حاجتمند و حاتمی و موفق و دختر گلمان مریم خانم میلانلو اشعارشان را برای ئەڤین و ئەفیندارنش خواندند.
در پار موسیقی نونهال خوشپنجە آقا احسان غلامی و نوجوان هنرمند مهدی شیرزاد از شاگردان استاد حسنپور و استاد محمدحسنپور و مصطفی توکلیان، با پنجەهای نرمشان، مهدی عربزادە، محمدصفری، مجید الیاسی و هادی میرزاجانی، با صدای گرمشان، ئەڤین را دلنشین کردند.
توضیحات برادر محقق مان علی نوروزیان در مورد ریشه لغات اصیل کردی و اوستایی,پار جدیدی در ئەڤین بە خود اختصاص داد.
از آنجایی که ئەڤین,خواهر دیگری نیز دارد ــ در روزهای دوشنبە,مامۆستە محمدتقوی,مدرس آن است ــ کە نوشتن زبان کردی کرمانجی را بە رسمالخط لاتینی آموزش میدهند، پایان بخش جلسە این هفتە تکمیل تدریس بحثهایی پیرامون آن کلاس در ئەڤین بود.
در پایان از زحمات شایستە میزبان این هفتە استاد محمد حسن پور و مجری و دبیر محترم و توانمند، انجمن ادبی ئەڤین,آقای عزیزاللە حیدری کە بی وقفە زحمات زیادی جهت هر چە بهتر برگزار شدن ئەڤین در این هفتە, متحمل شدند ,نهایت تشکر و سپاس را داریم.
#محمد_قربانی
@Kaniyadil
سرمایی که اکثر ادارات دولتی را در ایران تعطیل کرد، زورش به ئەڤین نرسید.
ئەڤین این هفتە در آموزشگاە موسیقی دلنوازان، ئەڤیندارانش را در آغوش کشید.
بەدنبال تعطیلی سرمایی ادارات، کردهای خراسان ئەڤین را بە خانەی خود دعوت کردند تا مانع تعطیلی آن شوند.
جلسە این هفتە ئەڤین با حضور گرم شاعران و نوازندگان و خوانندگان و علاقهمندان، به دعوت استاد محمدحسن پورــ مدرس و استاد موسیقی دلنوازان ــ در محل آموزشگاه این برادر هنرمند باشکوه تمام برگزار شد.
بخشهای مختلف ئەڤین در سە پار(بخش) شعر و هەلبست، موسیقی و خوانندگی و آموزش زبان کردی ــ کرمانجی با همراهی حاضرین اجرا شد.
در بخش شعر، ابتدا خردسالان و نونهالان عزیزمان ایلیار و سوگند و سوگل و مارال ــ همگی قربانی ــ محسن حیدری و ریحانه یوسفی اشعار زیبایشان را به کردی خواندند که باتشویق حاضرین و دریافت جوایزی ناقابل ــ که توسط خواننده فرهنگ دوستمان مهدی عربزاده تهیه شده بود ــ همراه شد.
در ادامه آقایان;
عموجعفر رمضانی، علی حاجتمند و حاتمی و موفق و دختر گلمان مریم خانم میلانلو اشعارشان را برای ئەڤین و ئەفیندارنش خواندند.
در پار موسیقی نونهال خوشپنجە آقا احسان غلامی و نوجوان هنرمند مهدی شیرزاد از شاگردان استاد حسنپور و استاد محمدحسنپور و مصطفی توکلیان، با پنجەهای نرمشان، مهدی عربزادە، محمدصفری، مجید الیاسی و هادی میرزاجانی، با صدای گرمشان، ئەڤین را دلنشین کردند.
توضیحات برادر محقق مان علی نوروزیان در مورد ریشه لغات اصیل کردی و اوستایی,پار جدیدی در ئەڤین بە خود اختصاص داد.
از آنجایی که ئەڤین,خواهر دیگری نیز دارد ــ در روزهای دوشنبە,مامۆستە محمدتقوی,مدرس آن است ــ کە نوشتن زبان کردی کرمانجی را بە رسمالخط لاتینی آموزش میدهند، پایان بخش جلسە این هفتە تکمیل تدریس بحثهایی پیرامون آن کلاس در ئەڤین بود.
در پایان از زحمات شایستە میزبان این هفتە استاد محمد حسن پور و مجری و دبیر محترم و توانمند، انجمن ادبی ئەڤین,آقای عزیزاللە حیدری کە بی وقفە زحمات زیادی جهت هر چە بهتر برگزار شدن ئەڤین در این هفتە, متحمل شدند ,نهایت تشکر و سپاس را داریم.
#محمد_قربانی
@Kaniyadil
ئەڤین تعطیل بردار نیست
با وجود سرمای هوا و قطع گاز اداره ارشاد، مردم فرهنگ دوست اسفراین، چراغ ئەڤین را در مکان دیگری، روشن نگهداشتند.
@Kaniyadil
با وجود سرمای هوا و قطع گاز اداره ارشاد، مردم فرهنگ دوست اسفراین، چراغ ئەڤین را در مکان دیگری، روشن نگهداشتند.
@Kaniyadil
بریندار....
ل سینگێ من برینان ڤەکرن دەڤ
نە ئیرۆ و نە ئیشەڤ، بەلکێ هەرشەڤ
من ئەو دانین ل سەر دل کو بکم لۆر
فەکا ژانان هەما قەت نەکەته هەڤ!
#یاسر_ئبراهیمی
@Kaniyadil
ل سینگێ من برینان ڤەکرن دەڤ
نە ئیرۆ و نە ئیشەڤ، بەلکێ هەرشەڤ
من ئەو دانین ل سەر دل کو بکم لۆر
فەکا ژانان هەما قەت نەکەته هەڤ!
#یاسر_ئبراهیمی
@Kaniyadil
کانیا دل
بریندار.... ل سینگێ من برینان ڤەکرن دەڤ نە ئیرۆ و نە ئیشەڤ، بەلکێ هەرشەڤ من ئەو دانین ل سەر دل کو بکم لۆر فەکا ژانان هەما قەت نەکەته هەڤ! #یاسر_ئبراهیمی @Kaniyadil
وەرە چاڤێ بریندار
دۆستێن دلۆڤان و هەڤالێن هەڤکانی و هەلبەستڤان، دەمباش.
بباخشینن کو دووماهیکا گۆتنێن خوە ب فارسی دنڤیسم؛
این چند دومالک/دوبیتی کوردی را که حکم درددلکرنی ساده دارند، تقدیم میکنم به همهی شما خواهران و برادران عزیزم، و بهخصوص به برادر شاعرم یاسر ابراهیمی که دلش هماره پاک و روحش بسیار بزرگ است.
عشقورزیدن و قدردانستن به عنوان تمثیلی از رفتار مدنی و فرهنگی ما کوردها، در این زمانه، اصلی مهم و اساسی و ضرورتی حیاتی است.
براین اساس، پیام و منظور این دوبیتیها در مجموع، درددل کردنی است با دوست، با اظهار اسف از بخلهای نالازم، نشنیدن حقیقت و فقدان درک درست ماجماعت از خدمت و خیانت دیگران؛
مینا رێ
وەرە چاڤۆ، وەرە کانیا بریندار
دزانم کو برین ل مه بوونه پار
برێژین هیسترێن خوە تو ل سەر دل
هەما دل گەرم داگر، ل شەڤێن سار!
وەرە ئاشق، وەرە ئازیز، وەرە گر؛
وەرە کوردێ منی شیرین و شائر
جەهانێ بەردە سا کویرێن بێڤلبا
تو زانین و ئەڤینێ سا خوە داگر...
هنەک دل ب ئەڤین، مینا ته پاکن
مینا رێ نه؛ هەڤالن گەر چ خاکن
هنەک ژی دۆلەبا نه؛ ل دۆرا خوە
دگەڕن، جوز خاکێ ب سەر خوە ناکن!
هنەک ژەهرن؛ ژ خوە ژی پر رەزا نه
بێڤلبا نه، ژ هەمبەر خەلکێ زا نه
ژ وان را فەرق ناکه دژمەن و دۆست
ل کارێ کوشتنێ؛ پر شارەزا نه!
چما بێچارەنی ئەم کورد؛ هاکا؟
چما، نێ شووشتنێ ڤا خالێخاکا؟
تەنێ مابوو کو دۆست ئێر بەردنه مه
چەرە دەرمان کنی ڤێ دەردا، ناکا؟!
چما دەردێن مه هین دەرباس نەبوونه؟
چما هین رند و کووتی ناس نەبوونه؟
مەگەر ته چەند دابوون مه خوەدێ جان؛
کو بێئەقلێن مه هین خڵاس نەبوونه؟!
سەوا ته کوردێ زانا جان ددم ئەز
چقەس ژی سەخت بە، ئاسان ددم ئەز
ئەگەر سەد جارێ بێوم ڤێ جەهانا
دیسا ژی جان، سەوا کوردان ددم ئەز
نە مێتاجی پەسندانێ نه، شائر
نه ژی قچک دبینن خوە، دلێن گر
خوەدێ جان! ئوغدەیان دەرخن ژ ناڤ مه
خوەدێ جان! قچکان ژی سا خوه داگر!
ژ «کانیادل» ڤەخو ئاڤێ، کو رندە
ڤەخو ئاڤێ و جامەک ژی ب من دە
خوەشە کانیادلێ کو ڤەدخو ئاڤ
ژ مەژیێ چی، کو؛ فکرا وی بلنده!
#سپاهی_لایین
@Kaniyadil
دۆستێن دلۆڤان و هەڤالێن هەڤکانی و هەلبەستڤان، دەمباش.
بباخشینن کو دووماهیکا گۆتنێن خوە ب فارسی دنڤیسم؛
این چند دومالک/دوبیتی کوردی را که حکم درددلکرنی ساده دارند، تقدیم میکنم به همهی شما خواهران و برادران عزیزم، و بهخصوص به برادر شاعرم یاسر ابراهیمی که دلش هماره پاک و روحش بسیار بزرگ است.
عشقورزیدن و قدردانستن به عنوان تمثیلی از رفتار مدنی و فرهنگی ما کوردها، در این زمانه، اصلی مهم و اساسی و ضرورتی حیاتی است.
براین اساس، پیام و منظور این دوبیتیها در مجموع، درددل کردنی است با دوست، با اظهار اسف از بخلهای نالازم، نشنیدن حقیقت و فقدان درک درست ماجماعت از خدمت و خیانت دیگران؛
مینا رێ
وەرە چاڤۆ، وەرە کانیا بریندار
دزانم کو برین ل مه بوونه پار
برێژین هیسترێن خوە تو ل سەر دل
هەما دل گەرم داگر، ل شەڤێن سار!
وەرە ئاشق، وەرە ئازیز، وەرە گر؛
وەرە کوردێ منی شیرین و شائر
جەهانێ بەردە سا کویرێن بێڤلبا
تو زانین و ئەڤینێ سا خوە داگر...
هنەک دل ب ئەڤین، مینا ته پاکن
مینا رێ نه؛ هەڤالن گەر چ خاکن
هنەک ژی دۆلەبا نه؛ ل دۆرا خوە
دگەڕن، جوز خاکێ ب سەر خوە ناکن!
هنەک ژەهرن؛ ژ خوە ژی پر رەزا نه
بێڤلبا نه، ژ هەمبەر خەلکێ زا نه
ژ وان را فەرق ناکه دژمەن و دۆست
ل کارێ کوشتنێ؛ پر شارەزا نه!
چما بێچارەنی ئەم کورد؛ هاکا؟
چما، نێ شووشتنێ ڤا خالێخاکا؟
تەنێ مابوو کو دۆست ئێر بەردنه مه
چەرە دەرمان کنی ڤێ دەردا، ناکا؟!
چما دەردێن مه هین دەرباس نەبوونه؟
چما هین رند و کووتی ناس نەبوونه؟
مەگەر ته چەند دابوون مه خوەدێ جان؛
کو بێئەقلێن مه هین خڵاس نەبوونه؟!
سەوا ته کوردێ زانا جان ددم ئەز
چقەس ژی سەخت بە، ئاسان ددم ئەز
ئەگەر سەد جارێ بێوم ڤێ جەهانا
دیسا ژی جان، سەوا کوردان ددم ئەز
نە مێتاجی پەسندانێ نه، شائر
نه ژی قچک دبینن خوە، دلێن گر
خوەدێ جان! ئوغدەیان دەرخن ژ ناڤ مه
خوەدێ جان! قچکان ژی سا خوه داگر!
ژ «کانیادل» ڤەخو ئاڤێ، کو رندە
ڤەخو ئاڤێ و جامەک ژی ب من دە
خوەشە کانیادلێ کو ڤەدخو ئاڤ
ژ مەژیێ چی، کو؛ فکرا وی بلنده!
#سپاهی_لایین
@Kaniyadil