Заметки по психоанализу
5.23K subscribers
208 photos
321 links
Гордецкая Юлия Валерьевна, психоаналитически ориентированный психолог.

Для записи: @Julia_Gordetskaya

#психотерапия #психоанализ
Download Telegram
Психосоматический симптом глуп

В 1963 году на Конгрессе в Париже состоялись дебаты, в ходе которых М. де М’Юзан сказал, что «психосоматический симптом глуп».

…Заболевания характеризуются по мнению Парижской психосоматической школы не избытком, а недостаточностью смысла (за исключением истерических симптомов). Соматический беспорядок не является носителем бессознательного смысла, который символизируется, а выражает нехватку средств символизации. Конфликты не ведут, как у невротиков, к созданию фантазмов, снов, явлениям переноса или к созданию симптома, а выражаются негативно на этом ментальном уровне, увеличивая риск соматической дезорганизации.

… он схож с «безумием смысла», предложенным Анри Эй и который рассматривается М. де М’Юзаном и К. Давидом как вид «терроризации символа».

Модель соматизации в истерии можно понимать лишь в оппозиции к другим неконверсионным соматическим нарушениям, лишённым бессознательного смысла, из семейства актуальных неврозов.

Ещё Фройд раздумывал над связью между психическими репрезентациями и телом. В истерии соматические нарушения являются символическим и сверхдетерминированным выражением, возникающим посредством ментальной репрезентации. Они связаны с психическим процессом, который может быть проинтерпретирован в анализе. В актуальных неврозах соматические нарушения являются прямой соматической разрядкой, вызванной нарушением либидо, когда сексуальное удовольствие отсутствует. Без психической обработки соматической сексуальности, они [соматические нарушения] не имеют бессознательного смысла.

Орган или функция органа может стать эрогенной зоной, вступая на службу к физиологическому несексуальному функционированию. Пораженный или больной орган, первоначально лишённый смысла, может быть позже психически инвестированным, и именно это даёт ему ценность эрогенной зоны. Таким образом, ему прививается символическое значение. В этом случае, вторичной истеризации, соматический симптом прекращает быть «глупым» и наполняется смыслом, но эта инвестиция соматической патологии слишком часто воспринимается как сама патология.

… в терапии соматических больных - основная цель больше не состоит в том, чтобы сделать сознательным то, что было ранее бессознательным, а позволить вначале реорганизацию лучшего ментального функционирования.

Жерар Швек «Психосоматический симптом глуп». Из методического пособия по психоаналитической психосоматике. Пер. Л.И. Фусу, А.И. Коротецкая. - Институт Психологии и Психоанализа на Чистых прудах, 2012.

#ЖерарШвек #МишельДеМюзан #ПсихосоматическоеФункционирование #ВторичнаяИстеризация
#АктуальныйНевроз
Депрессия младенца, рассмотренная как эссенциальная, противостоит настоящей депрессии в той мере, в которой отказ от репрезентации матери противостоит репрезентации потери матери, скорби по материнскому объекту.

Отказ от репрезентации матери, почти полное её устранение, противостоит ментализации, вызывая эссенциальную депрессию.

Именно поэтому депрессия младенца, на мой взгляд, создаёт в процессе дальнейшего развития возможность возникновения эссенциальной депрессии у плохо организованных субъектов, и мы вправе считать последнюю продолжением депрессии младенца у взрослого. По крайней мере, она является одним из возможных последствий депрессии младенца.

Жерар Швек «Добровольные галерщики».

Что такое эссенциальная депрессия от Жерара Швека: https://t.me/journal_of_psychoanalysis/534

Клод Смаджа об эссенциальной депрессии: https://t.me/journal_of_psychoanalysis/125

#ЖерарШвек #ЭссенциальнаяДепрессия
Как и при любом психоанализе, и, ещё больше, в терапиях, интервенция и интерпретация, кроме своего собственного содержания, нуждаются в некоей работе по согласованию между психоаналитиком и пациентом: более или менее эллиптические [слово происходит от др.-греч. ἔλλειψις «недостаток, нехватка; эллипсис, опущение»; вероятно, речь в данном случае идёт о пропуске элемента высказывания, который легко может быть восстановлен в конкретном речевом или ситуативном контексте] формулы, степень юмора, утвердительная или вопросительная формы, тон голоса, благоприятный момент… Мы знаем, что не всем всё подходит, и что лишь постепенно данная аналитическая коммуникация обретает свой собственный стиль.

Вассилис Капсамбелис «История Кевина». Из сборника «Уроки психоанализа на Чистых прудах», 2023.

#интерпретация #ВассилисКапсамбелис
Каждодневная рутина психосоматика. Катрин Пара (цитаты из статьи)

Если пациенту показан классический психоанализ, необходимо помочь пациенту осознать то, что было бессознательным.

Основное правило касается выражения свободных ассоциаций. Поэтому в идеале функция аналитика должна быть функцией интерпретатора.

Но если невротический пациент приходит за помощью движимый психическим страданием и желанием измениться, то соматический пациент представляет себя иначе. В большинстве случав он приходит к нам по совету или предписанию своего врача. Зачастую он не испытывает психических страданий. Иногда он обладает некоторыми психологическими или психоаналитическими знаниями и доходит до того, что спрашивает «почему/для чего я соматизирую?» или «как я получил/сделал себе эту болезнь?».

Аналитическая цель - довести до сознания то, что является бессознательным, - не занимает здесь первое место. В первую очередь, целью является восстановление гомеостаза, реорганизация наилучшего возможного психического функционирования, каким бы оно ни было. Вместо того, чтобы распутывать конфликты между инстанциями второй топики, речь идёт о восстановлении связи, коммуникации между элементами первой топики, путём расширения и обогащения предсознательного.

Функция интерпретации, по сути, заключается в том, чтобы разрушить, сломать невротическую конструкцию и, если это полезно для невротика, который способен после разрушения создать новую психическую конструкцию; есть риск, что это будет иметь преимущественно дезорганизующий эффект у других типов пациентов.

Если интерпретации, особенно трансферентные, иногда оказываются необходимыми (поскольку нежелательно сознательно занимать пассивную позицию по отношению к материалу), представляется разумным избегать лапидарных интерпретаций, предпочитая вопросительные, сомнительные, объяснительные модальности, в любом случае оставлять пациенту возможность отвергнуть её или не спешить с её усвоением.

В большинстве случаев мы не наблюдаем истинного невроза переноса. Перенос - это установленная связь, безусловно, невротическая.

Желательно осторожно анализировать элементы негативного переноса, если он связан с риском разрыва, и по тем же причинам элементы эротического переноса, который является слишком острым.

Нарциссическая хрупкость многих пациентов - это элемент, который необходимо постоянно принимать во внимание, поскольку она в ряде случаев сопровождает организацию тех, кто страдает от серьёзных заболеваний, и любая атака на их нарциссическую организацию может иметь серьёзные последствия.

Отсутствие невротических симптомов у многих соматических пациентов идёт у них рука об руку с относительной малозначимостью механизмов вытеснения по сравнению с подавлением. Часто это сопровождается Идеалом Я или даже Я-идеалом.

Интерпретация некоторых сновидений может быть вредной, особенно если это сырые сновидения.

Зачастую это более тонкий, чем классический анализ, но и более утомительный и более опасный процесс.

Выбор посвятить часть своего рабочего времени этой области соответствует желанию расширения понимания психического мира в направлении территорий, которые не были исследованы Фрейдом.

Пациент, несущий риск для собственной жизни, также несёт риск неудачи и нарциссического ущерба для своего терапевта.

Целиком статья в переводе Екатерины Юсуповой-Селивановой здесь, в ней приведено много клинических виньеток: Катрин Пара "Каждодневная рутина психосоматика" - Переводы Кати Юсуповой

Кто такая Катрин Пара: https://t.me/journal_of_psychoanalysis/757

#КатринПара #ПсихосоматическоеФункционирование #подавление #ЯИдеал #НегативныйПеренос #перенос #НеврозПереноса
Оператуарное мышление включает в себя 5 основных элементов или признаков: оно является

▫️фактическим,
▫️актуальным,
▫️сенсорно-моторным,
▫️конформистским и
▫️навязанным.

Сочетание всех этих признаков делает его синдромным мышлением, в том смысле, что в нём мы обнаруживаем, как, например, в медицине, один и тот же набор симптомов у определённой группы пациентов; например, мы говорим о синдроме гриппа, включающем в себя лихорадку, ломоту и астению.

Но здесь я хочу обратить внимание на то, что синдромное мышление исключает участие субъекта, то, что обусловливает именно его оригинальность и индивидуальные особенности. Это де-субъективированное мышление.

Клод Смаджа «Картография оператуарного мышления», сборник «Уроки психоанализа на Чистых прудах», 2023.

#ОператуарноеМышление
#КлодСмаджа
Бион. Возвращение.

Судьбу трудов Уилфреда Р. Биона в русскоязычном психоаналитическом пространстве нельзя назвать простой и завершенной.
До сих пор в России были изданы лишь три его книги в переводе Александра Шуткова и Ольги Лежниной (издательства «Когито» и ВЕИП), в 2007—2010 годах, после чего дальнейших официальных попыток познакомить русскоязычного читателя с наследием этого абсолютного гения психоанализа не предпринималось.
Мы можем констатировать факт, что большинство работ Биона, мышление которого предопределило развитие психоанализа на многие десятки лет вперед, недоступны на русском языке. И это надо исправлять.

Я рад сообщить, что сегодня мы делаем первый шаг на этом пути, и спустя 13 лет вновь выходит книга «Внимание и интерпретация», теперь уже в нашем переводе. На мой взгляд, это главная книга Биона, самая мистическая и самая значимая для понимания того, что же такое психоанализ.

Хочу поблагодарить команду: Дмитрия Селиванова (перевод), Оксану Гончарову (литературная редактура, корректура), Марию Гусеву (дизайн, верстка).
Спасибо Виктору Мазину за прекрасное предисловие и разрешение на его публикацию.

Дорогой Уилфред, добро пожаловать в пространство русского языка.
С возвращением!


Книгу можно заказать в бумажном виде на «Озоне»:
https://www.ozon.ru/seller/beta-2-alpha-676592/

И в электронном виде на Digital WB:
https://digital.wildberries.ru/author/1693295
Обновила подборку про сон и сновидения:

Для Фрейда «сновидение представляет собой проекцию, экстериоризацию внутреннего процесса».

Ален Жибо «Проекция в анализе».

Если постоянно не оставлять пациенту времени на реакцию на своё сновидение: https://t.me/journal_of_psychoanalysis/651

Сновидения являются частью нас самих: https://t.me/journal_of_psychoanalysis/250

З. Фройд: «Сновидение - страж сна» https://t.me/journal_of_psychoanalysis/611

З. Фройд: «Память сновидения шире памяти в состоянии бодрствования» https://t.me/journal_of_psychoanalysis/610

Одна из функций сна - восстановление нарциссизма: https://t.me/journal_of_psychoanalysis/609

Неспособность видеть сны препятствует связыванию возбуждений: https://t.me/journal_of_psychoanalysis/594

Сновидение при психосоматическом функционировании (Л. И. Фусу): https://t.me/journal_of_psychoanalysis/560

Состояние хронической усталости и сон (Фусу Л. И.): https://t.me/journal_of_psychoanalysis/496

Сновидение нынче не то, что было во времена Фрейда (А. И. Коротецкая): https://t.me/journal_of_psychoanalysis/391

О сновидении от А. В. Россохина: https://t.me/journal_of_psychoanalysis/188 и тут: https://t.me/journal_of_psychoanalysis/189

Франсуа Дюпарк о сновидении и о показаниях к классическому анализу: https://t.me/journal_of_psychoanalysis/909 и здесь: https://t.me/journal_of_psychoanalysis/908

Диран Донабедян о сновидении: https://t.me/journal_of_psychoanalysis/881

Андре Грин: «Сон требует от субъекта полного отрешения» https://t.me/journal_of_psychoanalysis/787

Мари Кардиналь: «Благодаря анализу я стала понимать свои сны» https://t.me/journal_of_psychoanalysis/726

Жерар Швек: «Чтобы уснуть, необходимо дезинвестировать внешний мир» https://t.me/journal_of_psychoanalysis/721
В интерпретации нуждается вся человеческая речь и диалог зависит от того, как она интерпретируется.

Например, ребенок возвращается из школы и говорит отцу: «Папа, в школе у всех моих друзей есть велосипед». Что ребенок хочет сказать на самом деле?

- что он тоже хочет велосипед? «Я мечтаю о велосипеде, но не смею об этом говорить».

- что он чувствует себя не таким, как другие? «В школе у всех есть велосипед».

- что это история, которая происходит только между мужчинами? «У всех моих друзей», исключая подружек. И он говорит об этом отцу, а не маме.
 
В человеческой коммуникации мы придаем смысл тому, что слышим, и мы интерпретируем то, что мы слышим. Именно поэтому существует так много недопониманий между людьми.

Акты еще более двойственны и сложны, чем речь. Смысл акта будет зависит от той интерпретации или от того смысла, который мы придаем этому акту, особенно в работе с подростками и детьми. В зависимости от этого у самого человека меняется его отношение к тому акту, который он совершил.

Т.е. в какой-то мере мы зависим от того, как наши действия интерпретируются другими.

Р. Руссийон приводит клинический пример пациентки, которая закрывает рукой свой рот всякий раз, когда аналитик пытается ей что-то сказать. Она не закрывает уши, она прикрывает рот, причём тыльной стороной руки, не ладонной. Что всё это значит? Что она хочет сказать тем самым? Это может говорить о том, что она не слушает аналитика ушами, но слушает его ртом. Это может также означать, что аналитик словно может положить ей что-то в рот (она прикрывает рот тыльной стороной руки, словно отодвигая это от себя). При этом она не отдает себе никакого отчета в том, что делает. Вся коммуникация происходит между её телом и глазами аналитика, потому что он видит, что она делает.

Обычно, всё что происходит внутри отражается в речи. Однако есть люди, у которых то, что происходит внутри, отражается не в речи, а отражается в языке жестов, мимике (невербальном языке). Данная пациентка вынуждена сопровождать свою речь жестом, словно слов недостаточно. Это женщина, которая не доверяет словам, для неё слова материальны – они заходят и забивают рот. Для неё слова – это вещи, предметы, первичный примитивный язык, первопроцесс. Поэтому она вынуждена защищаться, закрывая рот рукой.

Когда мы находимся в аналитическом процессе, мы слушаем не только слова пациента, мы также слушаем и манеру речи: ритм, звучание голоса, тембр, звучит ли голос как скала или нежно. Обращаем внимание на невербальный аспект речи и слушаем всё тело наших пациентов. Тело пациента говорит о том, как именно он присутствует на сеансе и показывает каким был его ранний опыт. Об этом Фройд писал, начиная с самых первых статей.

Наше психоаналитическое слушание должно быть полифоническим. Мы слушаем с помощью глаз, с помощью ушей, с помощью всего нашего тела и мы слушаем интеграцию всей коммуникации от пациента, согласовано ли всё это или нет.
То, что нам говорит пациент полиморфично и мы должны слушать это полифонически.

Ранний опыт находится в основном в нашем теле. И лишь поздний опыт находит отражение в нашей речи.

Рене Руссийон. Лекция «Техника психоанализа. Актинги. Тело и поведение: язык и послания тела и поведения» в рамках курса по повышению квалификации «Современный психоанализ и психоаналитическая психосоматика» в Институте Психологии и Психоанализа на Чистых прудах.

#РенеРуссийон
Если невозможно вынести боль, невозможно «вынести» и удовольствие…


Есть пациенты, чей контакт с реальностью представляет собой наибольшую трудность, когда этой реальностью является их собственное психическое состояние. Например, младенец обнаруживает свои руки; он мог бы также обнаружить боль в желудке, или чувство ужаса или тревоги, или психическую боль. Для большинства обычных людей это так, но есть люди, которые настолько не переносят боль или фрустрацию (или боль и фрустрация которых настолько непереносимы), что они чувствуют боль, но не могут ее выносить, и поэтому нельзя сказать, что они ее обнаруживают. Что именно они не выносят или не обнаруживают, мы должны догадаться из того, что мы узнаем от пациентов, позволяющих себе выносить боль. Пациент, который не может вынести боль, не может «вынести» и удовольствие, что лишает его ободрения, которое он иначе смог бы получить от случайного или внутренне обусловленного облегчения.

Уилфред Р. Бион «Внимание и интерпретация. Научный подход к инсайту в психоанализе и групповой работе». Перевод с англ. Дмитрия Селиванова и Ольги Лежниной. Издательство Beta 2 Alpha, 2023.

#Бион

Книгу можно заказать здесь: https://www.ozon.ru/seller/beta-2-alpha-676592/

Или здесь: https://digital.wildberries.ru/author/1693295
Явная меланхолическая депрессия, похоже, наоборот, оказывает стимулирующее воздействие на иммунитет; именно поэтому, согласно Шпигель и  Гиз-Дэвис (2004), чрезмерный эмоциональный контроль, маскирующий депрессию, более неблагоприятен, чем манифестная депрессия.

Наконец, некоторые исследователи (Dewaraja, Tordarello, 1997) доказали снижение уровня определенных Т-лимфоцитов (также известных как «Т-киллеры») у женщин с предраковыми или раковыми поражениями, которые мало выражали свои эмоции. Таким образом, алекситимия (эмоциональная бедность) часто ассоциируется со снижением иммунной защиты.

Итак, хотя депрессия была определена как фактор риска для развития рака, важно отметить одну особенность: имеется в виду горе без очевидных эмоциональных проявлений, замаскированное социальной или профессиональной гиперактивностью и психической целостностью.

Из доклада Ф. Дюпарка, который сегодня вечером будет представлен в рамках семинара «Психоаналитическое понимание аутоиммунных заболеваний и аллергии» в Институте Психологии и Психоанализа на Чистых прудах.

#ФрансуаДюпарк #РаботаГоря #депрессия

Вот здесь ссылка на статью из Французского журнала психосоматики «Психологические факторы и риск развития рака молочной железы», где также указывается, что непроработанное горе является одним из параметров, связанных с риском развития рака: https://t.me/journal_of_psychoanalysis/851
Самоуспокоительные приёмы взрослых как продолжение ранних травм

Механизированные жесты и движения, бесконечно повторяемые добровольными галерщиками, которые истощают себя бегом, ходьбой или греблей, содержат, в конечном счёте, телесный след очень раннего травматического опыта, который не смог быть репрезентирован, а был складирован в недифференцированном Я-Оно; таким образом, этот опыт остался активным и не связанным. То же самое относится и к тем, кто навязчиво воспроизводит, к примеру, визуальные и слуховые образы, относящиеся к пережитой автомобильной аварии.

Я также полагаю, что взрослые, повторно попадающие в экстремальные ситуации на льдинах, в пустынях или океанах, повторяют таким образом с целью самоуспокоения ситуации пережитого ими травматического отчаяния, чьё очень раннее происхождение, как мне кажется, подтверждается характером того сенсорного элемента или телесного ощущения, которое они ищут. Так, холод, жара, обезвоживание, а также странное, деформированное пространственное самовосприятие, когда индивид воспринимает себя крошечным в непомерном, бескрайнем окружении, - всё это напоминает восприятие младенца, помещённого в гигантский мир взрослых, перед которым он был бессилен.

…Я защищается от травматической опасности, ощущаемой пассивно, активным способом, с помощью навязчивого повторения.

Жерар Швек «Добровольные галерщики. Очерки о процессах самоуспокоения».

Кто такие «добровольные галерщики»: https://t.me/journal_of_psychoanalysis/214

О жизни без отдыха и стремлении к истощению: https://t.me/journal_of_psychoanalysis/280

Ещё больше информации по тегам:

#ЖерарШвек #ДобровольныеГалерщики #СамоуспокоительныеПриёмы #НавязчивоеПовторение #травма
«Я молод, богат и образован; и я несчастен, невротичен и одинок. Я происхожу из одной из лучших семей на правом берегу Цюрихского озера, также называемого Золотым берегом. У меня было буржуазное образование, и я всю жизнь был мудрым. Моя семья довольно дегенеративная, поэтому у меня, несомненно, тяжелое наследство. Конечно, у меня также есть рак, что само собой разумеется из того, что я только что сказал. Вопрос о раке стоит двояко: с одной стороны, это болезнь тела, от которой я, скорее всего, скоро умру, но, возможно, также я смогу преодолеть ее и выжить; с другой стороны, это болезнь души, о которой я могу сказать только одно: это шанс, что она наконец заявила о себе. Под этим я подразумеваю, что с тем, что я получил от своей семьи в течение моей несчастной жизни, самое умное, что я когда-либо делал, - это заболел раком».

«Переживу ли я эту болезнь? Сегодня я не знаю. В случае, если я умру от этого, обо мне можно будет сказать, что я был воспитан до смерти».
 
Фриц Цорн «Марс» (1976).

Это автобиографическое эссе, написанное Фрицем Ангстом под псевдонимом. На немецком языке Angst означает страх, a Zorn означает гнев. Книга не переведена на русский язык. На текущей неделе в Институте Психологии и Психоанализа на Чистых прудах прошёл интереснейший семинар Франсуа Дюпарка, на котором д-р Дюпарк ссылался на это произведение. Выдержки из семинара в следующем посте ⬇️

#ПсихосоматическоеФункционирование #ФрицЦорн
Франсуа Дюпарк. Из материалов лекции, которая прошла на текущей неделе в Институте Психологии и Психоанализа на Чистых прудах, с сокращениями:

Книга, которая поразила меня задолго до того, как я стал аналитиком, это «Марс» Ф. Цорна, психосоматики цитируют её нечасто – возможно потому, что она изрядно отдаёт Гроддеком или Райхом. С литературной и человеческой точки зрения книга необыкновенна, хотя содержащиеся в ней утверждения, конечно, не стоит понимать буквально.

Цорн: «На мой взгляд, опухоль – это слезы, вернувшиеся внутрь». Эта фраза послужила путеводной нитью в моем исследовании невидимого горя как фактора риска развития рака. Есть и другие факторы, фигурирующие в этой книге и которые можно найти, читая Фройда:
 
1. Счастье и радость на поверхности, контрастирующее с латентной, эссенциальной депрессией: «Исключительно счастливый и гармоничный мир существовать не может; и если мир моей юности претендует быть именно таким, наполненным только счастьем и гармонией, то, должно быть, в самой основе своей он был ложным и лгущим». «Мне удавалось поддерживать иллюзию о том, что я весел и что у меня все хорошо, прежде чем я упал в яму, и это уж окончательно». Этот аспект напоминает «белую манию», о которой я ранее упоминал, и «эссенциальную манию», о которой говорил Жак Пресс.
 
2. Расщепление Я в угоду самоуспокаивающему и квази-оператуарному конформизму мышления. Цорн описывает своё смертоносное  окружение, где дети не должны играть или шуметь, чтобы не нарушать сон взрослых: «Они говорят: “Спокойствия! Спокойствия!”, и это звучит как императив: “Смерти! Смерти!”».
 
3. Подавление аффектов и негативная галлюцинация всего, что связано с телом и влечением. «Я не мог испытывать чувства к другим людям... для меня был невозможен эмоциональный контакт с миром». «Я был слишком правильным, чтобы быть способным любить». «Сомневаюсь, что я научился слову “нет” у своих родителей. Не только способность сказать “нет” представлялась чем-то за гранью возможного, но зачастую нам было крайне трудно вообще что-либо сказать... это вечно невысказанное “нет” было такой же фигурой, как скелет в шкафу».
 
4. Подчинение, скрывающее мазохизм перед Сверх-Я, заимствованным из родительского и социального дискурса. Он был не самим собой, а «хорошо воспитанным» существом, стремящимся только лишь к высоким и благородным целям, соответствующим его окружению, «испуганным маленьким Кантом». «Я привык не выносить никаких личных суждений, но всегда соглашаться с суждениями других».
 
5. Передача из поколения в поколение психических недостатков, предрасполагающих к раку. «Насколько я знаю, у моих родителей не было хороших отношений с собственными родителями. Может быть, именно отсутствие гармонии в детстве заставило их избрать этот гармоничный образ жизни. Возможно, их отношение следует рассматривать как реакцию, освобожденную от таковой их собственных родителей, которое, в свою очередь, теперь вызывает агрессивную реакцию во мне. Конечно, историю поколений можно понимать как вечное воспроизведение одного и того же, когда родители всегда “желают своим детям только добра”, но воспитывают их так, что дети потом реагируют против, впадая в другую крайность, хотят все исправить, и, в свою очередь, “желают своим детям только добра”, и бег по порочному кругу продолжается без конца».

#ФрансуаДюпарк #ПсихосоматическоеФункционирование #ФрицЦорн #подавление

Огромная признательность Институту за интереснейшие мероприятия!
Фриц Цорн так и не прожил свою жизнь…
 
(об автобиографической книге Фрица Цорна говорил Ф. Дюпарк на последнем семинаре в Институте Психологии и Психоанализа на Чистых прудах; см. предыдущие посты ⬆️)
 
Из давних публикаций Института Психологии и Психоанализа на Чистых прудах (разные посты за несколько лет):
 
▫️В своей книге Цорн очень резко отзывался о своей родной семье и о плохом обращении с ним. Обладая от рождения здоровьем и рядом привилегий, он оказался в чудовищном плену ожиданий окружающих, был обременен социальными стереотипами коллективной психологии, которая была и остается очень ограниченной, чрезвычайно "правильной" и слишком требовательной. Не дожив до тридцати лет, Цорн умер от рака. Узнав о своей болезни, он не только страшно разгневался, осознав, что так и не прожил свою жизнь; он решил, что заболел раком из-за внешних ограничений и плохого обращения. Его невыраженный и никем не услышанный гнев превратился в злобную ярость.
 
▫️В своей автобиографической книге "Марс" Цорн описывает атмосферу, в которой вырос, с ее жесткими социальными нормами, с предопределенной судьбой, сулившей ему хорошую жизнь, а потом ее перечеркнувшей. Написав книгу, которая стала в Швейцарии бестселлером, а также пользовалась скандальным успехом, Цорн надеялся очиститься от кипящей в нем ненависти и спастись от медленно удушающих его метастазов. Он изо всех сил заставлял себя поскорее закончить книгу и освободиться от рака. За день до смерти он узнал, что книга принята к публикации. Незаметный ранее гнев, находившийся у него где-то глубоко внутри, наконец, нашел свое внешнее выражение. Книга имела необыкновенный успех, ибо ее автор смог выразить то, что не могли выразить многие другие.
 
▫️Заболев раком, Ф. Цорн, у которого было "прекрасное" детство, заинтересовался детством других раковых больных. Они тоже говорили, что у них было прекрасное детство. "Я узнал, что они заболели раком как раз потому, что у них не было счастливого детства, хотя они утверждали обратное. Кто-то для того, чтобы не расстраивать тех, кто их слушал, кто-то потому, что не хотел предстать в плохом свете, кому-то не хотелось показаться ущербным, кто-то не хотел казаться хуже других, кому-то не хотелось "предавать" своих родителей, кто-то считал нормальным и даже хорошим все то, что происходило с ними в детстве".

▫️"Учитывая, что радость не является одним из главных проявлений моей жизни, сравнивая своё состояние до и после болезни, я пришел к выводу, что с тех пор, как я заболел, моя жизнь стала гораздо лучше, чем раньше".
 
▫️"Я еще точно не знал, что у меня рак, но интуитивно догадывался об этом, думая об опухоли, как о накоплении в организме «проглоченных слез». Для меня это означало, что все слезы, которые я не смог или не захотел выплакать за свою жизнь, собрались у меня в горле — и получилась опухоль. Так произошло потому, что слезы не выполнили своей основной функции — не выплакались. Если подходить к вопросу со строго научных позиций медицины, мой поэтический диагноз, конечно, не имеет никакого отношения к действительности. Но с человеческой точки зрения, он очень близок к правде. Все мои сдерживаемые страдания и проглатываемые обиды не могли больше умещаться внутри меня. Давление стало таким большим, что последовал взрыв, разрушивший мое тело, столько времени прятавшее внутри себя в сжатом виде всю свою боль".
 
▫️"Родители делали всё для того, чтобы у меня не было никаких проблем, и, как следствие, они лишили меня способности справляться с ними".
 
▫️Ф. Цорн описал оператуарную, конформную, правильную семью, которая избегала любых конфликтов, в которой чувства не выражались, о них не говорили. Все было "прекрасно", так как родители стремились к совершенству, а на самом деле всё было ложно и делибидинизировано.

#ПсихосоматическоеФункционирование #ФрицЦорн
…кто влюблён - тот покорен. Кто любит, тот, так сказать, лишился части своего нарцизма, и он может его сохранить лишь, будучи любимым.

З. Фрейд «О введении понятия „нарцизм“» (1914). Перевод Андрея Боковикова.

#ЗигмундФрейд #любовь #нарциссизм
#ОВведенииПонятияНарцизм
Ощущение бессилия, собственной неспособности любить вследствие душевных или телесных расстройств в значительной степени подрывает чувство собственной значимости.

З. Фрейд «О введении понятия „нарцизм“» (1914). Перевод Андрея Боковикова.

#ЗигмундФрейд #нарциссизм
#ОВведенииПонятияНарцизм
Сила, которая следит за всеми нашими намерениями, узнаёт их и критикует, действительно существует, причём у всех нас в обычной жизни. …

Стимул к образованию Я-идеала, стражем которого назначена совесть, исходил из передаваемого через голос критического воздействия родителей, к которым с течением времени примкнули воспитатели, учителя и всё необозримое, не поддающееся определению множество других лиц из внешнего окружения (окружающие люди, общественное мнение).

З. Фрейд «О введении понятия „нарцизм“» (1914). Перевод Андрея Боковикова.

#ЗигмундФрейд
#ОВведенииПонятияНарцизм
#ЯИдеал
Рассматривая отношение нежных родителей к своим детям, необходимо понимать его как оживление и воспроизводство собственного нарцизма, от которого они давно отказались. В этих чувственных отношениях, как известно, преобладает признак переоценки. … Так, например, существует потребность приписывать ребёнку все совершенства, к чему при здравом наблюдении не было бы никакого повода, а также скрывать и забывать все недостатки, с чем связано также и отрицание детской сексуальности.
 
Но существует также склонность избавить ребёнка от всех требований культуры, с которыми пришлось считаться собственному нарцизму, и возродить у него претензии на давно отвергнутые привилегии. Ребёнку должно быть лучше, чем его родителям, он не должен подчиняться требованиям, которые царят в жизни. Ни болезнь, ни смерть, ни отказ от наслаждений, ни ограничение от собственной воли не должны касаться ребёнка; законы природы и общества к нему не относятся, он действительно должен стать центром и средоточием мироздания.
 
His Majesty the Baby – таким взрослый человек когда-то казался себе. Он должен исполнить неисполненные желания родителей, стать вместо отца великим человеком, героем, дочь должна получить в мужья принца в качестве позднего вознаграждения матери.
 
Самый уязвимый момент нарциссической системы – жестоко попираемое реальностью бессмертие Я – сохраняется, найдя своё прибежище в ребёнке. Трогательная, по сути, такая детская родительская любовь – это не что иное, как возрождённый нарцизм родителей, который при превращении в объектную любовь совершенно открыто проявляет свою прежнюю сущность.
 
З. Фрейд «О введении понятия „нарцизм“» (1914). Перевод Андрея Боковикова.

#ЗигмундФрейд
#ОВведенииПонятияНарцизм
#нарциссизм
…в конце концов человек должен начать любить для того, чтобы не заболеть, и будет больным, если не может любить из-за отказа.

З. Фрейд «О введении понятия „нарцизм“» (1914). Перевод Андрея Боковикова.

#ЗигмундФрейд
#ОВведенииПонятияНарцизм
#любовь
Сознание вины было первоначально страхом перед родительским наказанием, точнее сказать: перед утратой их любви; место родителей позднее заняла неопределённая масса товарищей [окружающие люди, общественное мнение].

З. Фрейд «О введении понятия „нарцизм“» (1914). Перевод Андрея Боковикова.

#ЗигмундФрейд
#ОВведенииПонятияНарцизм
#вина
Сама по себе любовь – как страдание, лишение – снижает чувство собственной значимости, но взаимная любовь, обладание любимым объектом снова его повышает. … Такое возвращение объектного либидо к Я, его превращение в нарцизм, так сказать, опять представляет собой счастливую любовь, а с другой стороны, также и реальная счастливая любовь соответствует первичному состоянию, в котором объектное либидо и либидо Я неразличимы.
 
… Влюблённость состоит в перетекании либидо Я на объект. Она обладает достаточной силой, чтобы устранить вытеснения и восстановить перверсии. Она возвышает сексуальный объект до сексуального идеала.
 
… Снова быть собственным идеалом даже в отношении сексуальных стремлений , как это было в детстве, - вот чего люди желают добиться как высшего счастья.

З. Фрейд «О введении понятия „нарцизм“» (1914). Перевод Андрея Боковикова.

#ЗигмундФрейд
#ОВведенииПонятияНарцизм
#любовь #счастье

MARC CHAGALL. A Thousand and One Nights, illustrations to the same book, 1948.