Forwarded from آذری ها |Azariha
💢 دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران برگزار میکند:
✅ ایرانشناسی در جمهوری آذربایجان
⭕️ دکتر اکرم باقروف
🔅دوشنبه 6 مرداد ساعت 19
نشست مجازی در صفحه اینستاگرام:
👉 @literature.ut 👈
🆔 @Ir_Azariha
✅ ایرانشناسی در جمهوری آذربایجان
⭕️ دکتر اکرم باقروف
🔅دوشنبه 6 مرداد ساعت 19
نشست مجازی در صفحه اینستاگرام:
👉 @literature.ut 👈
🆔 @Ir_Azariha
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
☘ توژکی از موسیقی زیبای ایرانی
☘ با ترانه ای مازندرانی
☘ نام آواز : #پیغوم (پیغام)
☘ با نگاره هائی ازطبیعت #ارتفاعات_قائمشهر
☘ با صدای : بانو #نیکو_تبریزی
☘مازندرانی خونش.
پایگاه ایران دوستان مازندران
@jolgeshomali
☘ با ترانه ای مازندرانی
☘ نام آواز : #پیغوم (پیغام)
☘ با نگاره هائی ازطبیعت #ارتفاعات_قائمشهر
☘ با صدای : بانو #نیکو_تبریزی
☘مازندرانی خونش.
پایگاه ایران دوستان مازندران
@jolgeshomali
#رضاشاه_و_جمهوری_خواهی:
✍ تیرداد بنکدار
چهارم امرداد امسال هفتاد و ششمین سالگرد درگذشت رضاشاه پهلوی و روز پس از آن هم چهلمین سالمرگ شاه پسین و آخرین پهلوی و ایران است. به این مناسبت میخواهم به نکتهای که مدتهاست به آن میاندیشم اشاره کنم.
رضاخان سردارسپه اگر نه نخستین که مهمترین جنبش جمهوریخواهی را در ایران روزگار خود رهبری کرد.این جنبش با مخالفت نیرومند لایههای محافظهکار جامعه آن روز ایران مواجه گردید. در مقابل از میان ترقیخواهان حامی سردار سپه تنها علیاکبر داور بود که ایران را فاقد آمادگی برای جمهوری میدانست و درست هم میگفت. رضاخان هم سرانجام در مقابل این مقاومتها عقبنشینی کرد و به شرط انتقال پادشاهی از خاندان قاجار به خود و خانوادهاش، از سودای جمهوریخواهی دست کشید. اما این تنها وجه شکلی ماجرا بود که با یک انتقال سلطنت، موقتا به سود تداوم پادشاهی در ایران به پایان رسید. اما در وجه محتوایی شاید نتوان موضوع را چنین تفسیر کرد.
به باور من پادشاهی رضاشاه پرده نخستین جمهوری ایرانی بود. اگرچه در دوران حکومت پهلوی تلاشی در جهت احیای پادشاهی ناب ایرانی که با سقوط ساسانیان منهدم شده بود باز هم به لحاظ شکلی صورت گرفت، اما فقدان چنین سنت نابی در آن زمان عملا چنین تلاشی را بیهوده میکرد. سنت سلطنتی واقعا موجود در ایران ترکیبی از پادشاهی ایرانی (میراث ساسانیان) با سلطانیسم(میراث سلجوقیان) بود که از دوره صفویان به بعد در شکل سلطنتهای خاندانی تداوم یافته بود. اما رضاشاه با براندازی سلطنت خاندانی، عملا گام نخستین را در انهدام سلطنت در ایران برداشت. سپس حکومت رضاشاهی که محروم از مشروعیت سنتی منطبق با مختصات سنتی جامعه بود، مبنای عمده مشروعیت خود را بر تحقق خیر عمومی که مهمترین مشخصه نظامهای جمهوری است قرار داد. در اینجا لازم به تذکر است که داعیه تحقق خیر عمومی ارتباطی با شیوه استبدادی یا دموکراتیک حکمرانی ندارد. بلکه هدف و کارکردی است که یک جمهوری تاسیسی برای خود تعین میکند.
باری در بیشتر طول دوره پادشاهی خانواده پهلوی، تامین خیر عمومی عمدهترین مدعا و کارکرد مشروعیت بخش حکومت بود. جز در کمی بیش از دهه پایانی حکومت این خانواده که جشنهای فکاهی تاجگذاری و شاهنشاهی گویا اراده مستبدانه شاه وقت برای دگرگون کردن مبنای مشروعیت از تامین خیر عمومی به سنتی جعل شده و ناموجود بود که پیامد نهایی آن نیز وقوع انقلاب شد.
به هرروی اکنون طرفداران سلطنت خود را میراثدار رضاشاه و طرفداران جمهوری اغلب خود را در تقابل با او مییابند. به لحاظ شکلی البته حق با هردوی آنهاست، ولی به لحاظ محتوایی قطعا تامل و تفکر بیشتری بر اینکه کدامیک بیشتر وامدار رضاشاه پهلوی هستند، ضروریست.
پایگاه ایران دوستان مازندران
@jolgeshomali
✍ تیرداد بنکدار
چهارم امرداد امسال هفتاد و ششمین سالگرد درگذشت رضاشاه پهلوی و روز پس از آن هم چهلمین سالمرگ شاه پسین و آخرین پهلوی و ایران است. به این مناسبت میخواهم به نکتهای که مدتهاست به آن میاندیشم اشاره کنم.
رضاخان سردارسپه اگر نه نخستین که مهمترین جنبش جمهوریخواهی را در ایران روزگار خود رهبری کرد.این جنبش با مخالفت نیرومند لایههای محافظهکار جامعه آن روز ایران مواجه گردید. در مقابل از میان ترقیخواهان حامی سردار سپه تنها علیاکبر داور بود که ایران را فاقد آمادگی برای جمهوری میدانست و درست هم میگفت. رضاخان هم سرانجام در مقابل این مقاومتها عقبنشینی کرد و به شرط انتقال پادشاهی از خاندان قاجار به خود و خانوادهاش، از سودای جمهوریخواهی دست کشید. اما این تنها وجه شکلی ماجرا بود که با یک انتقال سلطنت، موقتا به سود تداوم پادشاهی در ایران به پایان رسید. اما در وجه محتوایی شاید نتوان موضوع را چنین تفسیر کرد.
به باور من پادشاهی رضاشاه پرده نخستین جمهوری ایرانی بود. اگرچه در دوران حکومت پهلوی تلاشی در جهت احیای پادشاهی ناب ایرانی که با سقوط ساسانیان منهدم شده بود باز هم به لحاظ شکلی صورت گرفت، اما فقدان چنین سنت نابی در آن زمان عملا چنین تلاشی را بیهوده میکرد. سنت سلطنتی واقعا موجود در ایران ترکیبی از پادشاهی ایرانی (میراث ساسانیان) با سلطانیسم(میراث سلجوقیان) بود که از دوره صفویان به بعد در شکل سلطنتهای خاندانی تداوم یافته بود. اما رضاشاه با براندازی سلطنت خاندانی، عملا گام نخستین را در انهدام سلطنت در ایران برداشت. سپس حکومت رضاشاهی که محروم از مشروعیت سنتی منطبق با مختصات سنتی جامعه بود، مبنای عمده مشروعیت خود را بر تحقق خیر عمومی که مهمترین مشخصه نظامهای جمهوری است قرار داد. در اینجا لازم به تذکر است که داعیه تحقق خیر عمومی ارتباطی با شیوه استبدادی یا دموکراتیک حکمرانی ندارد. بلکه هدف و کارکردی است که یک جمهوری تاسیسی برای خود تعین میکند.
باری در بیشتر طول دوره پادشاهی خانواده پهلوی، تامین خیر عمومی عمدهترین مدعا و کارکرد مشروعیت بخش حکومت بود. جز در کمی بیش از دهه پایانی حکومت این خانواده که جشنهای فکاهی تاجگذاری و شاهنشاهی گویا اراده مستبدانه شاه وقت برای دگرگون کردن مبنای مشروعیت از تامین خیر عمومی به سنتی جعل شده و ناموجود بود که پیامد نهایی آن نیز وقوع انقلاب شد.
به هرروی اکنون طرفداران سلطنت خود را میراثدار رضاشاه و طرفداران جمهوری اغلب خود را در تقابل با او مییابند. به لحاظ شکلی البته حق با هردوی آنهاست، ولی به لحاظ محتوایی قطعا تامل و تفکر بیشتری بر اینکه کدامیک بیشتر وامدار رضاشاه پهلوی هستند، ضروریست.
پایگاه ایران دوستان مازندران
@jolgeshomali
Forwarded from آذرپژوه؛ مرکز مطالعات آذربایجان
#آذربایجان_را_بهتر_بشناسیم
"آران" یا "آذربایجان"؟
✍️ شهریار شاکری
🔸 در نوشتههای نویسندگان ایرانی و عرب سدههای بعد از اسلام مطالب زیادی درباره سرزمین آران که امروزه به اشتباه جمهوری آذربایجان خوانده میشود، مییابیم.
در این ارتباط ذکر دو نکته لازم است:
🔸 نخست آن که: تا سده چهارم بعد از اسلام، آران به دست فرمانروای ارمنستان که از طرف خلیفه گمارده میگردید، اداره میشد و به همین لحاظ برخی از مولفان آران را بخشی از ارمنستان میدانستند.
🔸 دوم این که: از نیمه قرن دوم هجری (۱۴۱ هجری قمری ۹۸۷ م.) با قدرت یافتن سلسله شروانشاهان محدودهای از آران به گستره سرزمینی میان رودخانه کر و ناحیه دربند به مرکزیت شهر شماخی به نام شروان نامیگشت و نیز منطقه مغان هم زیر فرمان حاکم جداگانه ای قرار گرفت.
منبع: رضا، عنایت ا...، آران از دوران باستان تا عهد مغول، ص ۹۲،۹۳،۹۴
صدای بیداری آذربایجان👇
https://t.me/joinchat/AAAAAE-l5prfWnkh8WHA1A
"آران" یا "آذربایجان"؟
✍️ شهریار شاکری
🔸 در نوشتههای نویسندگان ایرانی و عرب سدههای بعد از اسلام مطالب زیادی درباره سرزمین آران که امروزه به اشتباه جمهوری آذربایجان خوانده میشود، مییابیم.
در این ارتباط ذکر دو نکته لازم است:
🔸 نخست آن که: تا سده چهارم بعد از اسلام، آران به دست فرمانروای ارمنستان که از طرف خلیفه گمارده میگردید، اداره میشد و به همین لحاظ برخی از مولفان آران را بخشی از ارمنستان میدانستند.
🔸 دوم این که: از نیمه قرن دوم هجری (۱۴۱ هجری قمری ۹۸۷ م.) با قدرت یافتن سلسله شروانشاهان محدودهای از آران به گستره سرزمینی میان رودخانه کر و ناحیه دربند به مرکزیت شهر شماخی به نام شروان نامیگشت و نیز منطقه مغان هم زیر فرمان حاکم جداگانه ای قرار گرفت.
منبع: رضا، عنایت ا...، آران از دوران باستان تا عهد مغول، ص ۹۲،۹۳،۹۴
صدای بیداری آذربایجان👇
https://t.me/joinchat/AAAAAE-l5prfWnkh8WHA1A
Forwarded from افشین جعفرزاده(کانال)❤🤍💚
💥💥لزوم مراقبت بیشتر از سوی کسانی که فرم خفیف تر بیماری کووید ۱۹ را گرفته بودند و تردید جدی درباره فرضیه ایمنی گله ای
لزوم مراقبت بیشتر در پاییز و زمستان
💥 تخریب سریع آنتی بادیهای ضد sars-cov-2 در افرادی که به فرم خفیف تر کووید ۱۹ مبتلا بوده اند.
نامه ارسال شده از سوی تیم پژوهشی دانشگاه کالیفرنیا به سردبیری نشریه نیونگلند جورنال آو مدیسین:
۱_ در این پژوهش نمونه خون افراد بهبود یافته از کووید ۱۹ با فرم خفیف با روش الیزا برای شناسایی آنتی بادی (IgG) علیه اسپایک آنالیز شده است.
۲- بر اساس این پژوهش تخریب آنتی بادی در این ویروس سریع تر از گونه سارس قبلی است.
۳_همچنین ایمنی هومورال در افراد با بیماری خفیف تر که اکثریت افراد مبتلا به کووید۱۹ را تشکیل می دهند، ماندگار نیست.
۴- نتایج این مطالعه احتیاط در مورد پاسپورت مصونیت، ایمنی جمعی و دوام واکسن را مطرح می کند.( بی اعتباری احتمالی فرضیه ایمنی گله ای که از سوی برخی مطرح شده بود)
۵_ مطالعات بیشتری برای مشخص کردن آستانه حفاظت کمی و سرعت تخریب آنتی بادی های ضدویروسی بیش از ۹۰ روز لازم است
ترجمه و تلخیص
افشین جعفرزاده
پزشک متخصص بیهوشی و مراقبت های ویژه
۴مرداد ۱۳۹۹
Rapid Decay of Anti–SARS-CoV-2 Antibodies in Persons with Mild Covid-19 | NEJM
https://www.nejm.org/doi/full/10.1056/NEJMc2025179?query=TOC
@Afshinjafarzadeh
@Iranesthesia
https://www.instagram.com/p/CDD4KNOpa9G/?igshid=1p64jmyrpt5ua
#انجمن_آنستزیولوژی_و_مراقبتهای_ویژه_ایران
لزوم مراقبت بیشتر در پاییز و زمستان
💥 تخریب سریع آنتی بادیهای ضد sars-cov-2 در افرادی که به فرم خفیف تر کووید ۱۹ مبتلا بوده اند.
نامه ارسال شده از سوی تیم پژوهشی دانشگاه کالیفرنیا به سردبیری نشریه نیونگلند جورنال آو مدیسین:
۱_ در این پژوهش نمونه خون افراد بهبود یافته از کووید ۱۹ با فرم خفیف با روش الیزا برای شناسایی آنتی بادی (IgG) علیه اسپایک آنالیز شده است.
۲- بر اساس این پژوهش تخریب آنتی بادی در این ویروس سریع تر از گونه سارس قبلی است.
۳_همچنین ایمنی هومورال در افراد با بیماری خفیف تر که اکثریت افراد مبتلا به کووید۱۹ را تشکیل می دهند، ماندگار نیست.
۴- نتایج این مطالعه احتیاط در مورد پاسپورت مصونیت، ایمنی جمعی و دوام واکسن را مطرح می کند.( بی اعتباری احتمالی فرضیه ایمنی گله ای که از سوی برخی مطرح شده بود)
۵_ مطالعات بیشتری برای مشخص کردن آستانه حفاظت کمی و سرعت تخریب آنتی بادی های ضدویروسی بیش از ۹۰ روز لازم است
ترجمه و تلخیص
افشین جعفرزاده
پزشک متخصص بیهوشی و مراقبت های ویژه
۴مرداد ۱۳۹۹
Rapid Decay of Anti–SARS-CoV-2 Antibodies in Persons with Mild Covid-19 | NEJM
https://www.nejm.org/doi/full/10.1056/NEJMc2025179?query=TOC
@Afshinjafarzadeh
@Iranesthesia
https://www.instagram.com/p/CDD4KNOpa9G/?igshid=1p64jmyrpt5ua
#انجمن_آنستزیولوژی_و_مراقبتهای_ویژه_ایران
New England Journal of Medicine
Rapid Decay of Anti–SARS-CoV-2 Antibodies in Persons with Mild Covid-19 | NEJM
Correspondence from The New England Journal of Medicine — Rapid Decay of Anti–SARS-CoV-2 Antibodies in Persons with Mild Covid-19
Forwarded from تاریخ آستارا
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#ای_ایران
سرود میهنی « ای ایران » با ساز و نوای دیارِ سیستان و بلوچستان
زنده و جاوید باد ایران زمین
#ایران_بزرگ
🍀🍀🍀
🌺🌺🌺
@tarikh_astara
سرود میهنی « ای ایران » با ساز و نوای دیارِ سیستان و بلوچستان
زنده و جاوید باد ایران زمین
#ایران_بزرگ
🍀🍀🍀
🌺🌺🌺
@tarikh_astara
#صدور_سند_وقفی_برای_دماوند!!!!!!:
محسن موسوی ، رئیس اداره کل منابع طبیعی مازندران ثبت سند تک برگ برای دماوند ،نمادین است
روزنامه همشهری نوشت: بعد از ماجرای وقف جنگل، حالا برای بخشی از قله دماوند بهعنوان مهمترین اثر ملی طبیعی سند وقفی صادر شده است. تصور کنید قله دماوند یک کیک است که به ۱۱ قسمت تقسیم شده و حالا برای ۱۰ قسمت از آن یک سند به نام منابع طبیعی صادر شده و یک قسمت آن نیز با صدور سند به تملک اوقاف در آمده است.
در آخرین جلسه شورایعالی قضایی، رئیس سازمان ثبت اسناد خبر از ثبت سند برای قله دماوند و ۱۸ هزار هکتار اراضی کوهپایهای آن داد، اما پیگیریهای همشهری حاکی از آن است که ظاهرا سازمان اوقاف برای یک پلاک از ۱۱ پلاک ثبتی (از دامنه تا قله دماوند) سند وقفی گرفته است.
رئیس سازمان ثبت اسناد و املاک کشور در آن جلسه با اشاره به اینکه قرار است برای ۷۴میلیون هکتار اراضی ملی سند کاداستری در سالجاری صادر شود اعلام کرد که این سازمان برای جلوگیری از تعرض به این اراضی آن را در اختیار سازمان منابع طبیعی قرار داده است. این در حالی است که به گفته محمد نژاد رجبعلیبیشه رئیس اداره ممیزی و حدنگاری اراضی اداره کل منابع طبیعی و آبخیزداری مازندران (ساری) همه اراضی این اثر ملی طبیعی در اختیار اداره کل منابع طبیعی قرار نگرفته است.
قله #دماوند مهمترین اثر ملی طبیعی و جزو مناطق حفاظت شده سازمان محیطزیست است که در سال ۸۷ بهعنوان نخستین میراث ملی طبیعی ایران به ثبت رسید. محمد نژادرجبعلیبیشه با اشاره به اینکه حفاظت از قله دماوند برعهده سازمان جنگلها و مراتع، حفاظت محیطزیست و میراث فرهنگی است، میگوید: منابع طبیعی براساس وظایف سازمانی خود و دستورالعمل کاداستر بهدنبال تثبیت مالکیت اراضی ملی و انفال است. موضوع قله دماوند از سال ۹۸ در دستور کار قرار گرفته است. از ۱۱ پلاک محدوده قله دماوند که متصل به قله است، ۱۰ پلاک جانمایی و تثبیت شد. اداره اوقاف با اخذ رأی از دیوان عالی کشور و بدون توجه به نظرات سازمان جنگلها و مراتع یک پلاک بهعنوان موقوفه ثبت کرده است.
او در توضیح این پلاک ثبتی وقفی میگوید: از ۱۱ پلاک محدوده قله دماوند ۱۰ پلاک با ارائه نقشه از سوی سازمان جنگلها به اداره ثبت اسناد تثبیت شد. برای یازدهمین پلاک ۲ نوع کاربری درنظر گرفته شده است. سازمان منابع طبیعی در راستای اجرای وظایف و براساس قوانین موجود کاربری آن را ملی اعلام کرده است و از سوی دیگر اداره اوقاف با ارائه یک سند نسبت به طرح دعوی اقدام کرد و رأی بهعنوان اراضی موقوفه گرفت.
پایگاه ایران دوستان مازندران
@jolgeshomali
محسن موسوی ، رئیس اداره کل منابع طبیعی مازندران ثبت سند تک برگ برای دماوند ،نمادین است
روزنامه همشهری نوشت: بعد از ماجرای وقف جنگل، حالا برای بخشی از قله دماوند بهعنوان مهمترین اثر ملی طبیعی سند وقفی صادر شده است. تصور کنید قله دماوند یک کیک است که به ۱۱ قسمت تقسیم شده و حالا برای ۱۰ قسمت از آن یک سند به نام منابع طبیعی صادر شده و یک قسمت آن نیز با صدور سند به تملک اوقاف در آمده است.
در آخرین جلسه شورایعالی قضایی، رئیس سازمان ثبت اسناد خبر از ثبت سند برای قله دماوند و ۱۸ هزار هکتار اراضی کوهپایهای آن داد، اما پیگیریهای همشهری حاکی از آن است که ظاهرا سازمان اوقاف برای یک پلاک از ۱۱ پلاک ثبتی (از دامنه تا قله دماوند) سند وقفی گرفته است.
رئیس سازمان ثبت اسناد و املاک کشور در آن جلسه با اشاره به اینکه قرار است برای ۷۴میلیون هکتار اراضی ملی سند کاداستری در سالجاری صادر شود اعلام کرد که این سازمان برای جلوگیری از تعرض به این اراضی آن را در اختیار سازمان منابع طبیعی قرار داده است. این در حالی است که به گفته محمد نژاد رجبعلیبیشه رئیس اداره ممیزی و حدنگاری اراضی اداره کل منابع طبیعی و آبخیزداری مازندران (ساری) همه اراضی این اثر ملی طبیعی در اختیار اداره کل منابع طبیعی قرار نگرفته است.
قله #دماوند مهمترین اثر ملی طبیعی و جزو مناطق حفاظت شده سازمان محیطزیست است که در سال ۸۷ بهعنوان نخستین میراث ملی طبیعی ایران به ثبت رسید. محمد نژادرجبعلیبیشه با اشاره به اینکه حفاظت از قله دماوند برعهده سازمان جنگلها و مراتع، حفاظت محیطزیست و میراث فرهنگی است، میگوید: منابع طبیعی براساس وظایف سازمانی خود و دستورالعمل کاداستر بهدنبال تثبیت مالکیت اراضی ملی و انفال است. موضوع قله دماوند از سال ۹۸ در دستور کار قرار گرفته است. از ۱۱ پلاک محدوده قله دماوند که متصل به قله است، ۱۰ پلاک جانمایی و تثبیت شد. اداره اوقاف با اخذ رأی از دیوان عالی کشور و بدون توجه به نظرات سازمان جنگلها و مراتع یک پلاک بهعنوان موقوفه ثبت کرده است.
او در توضیح این پلاک ثبتی وقفی میگوید: از ۱۱ پلاک محدوده قله دماوند ۱۰ پلاک با ارائه نقشه از سوی سازمان جنگلها به اداره ثبت اسناد تثبیت شد. برای یازدهمین پلاک ۲ نوع کاربری درنظر گرفته شده است. سازمان منابع طبیعی در راستای اجرای وظایف و براساس قوانین موجود کاربری آن را ملی اعلام کرده است و از سوی دیگر اداره اوقاف با ارائه یک سند نسبت به طرح دعوی اقدام کرد و رأی بهعنوان اراضی موقوفه گرفت.
پایگاه ایران دوستان مازندران
@jolgeshomali
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
☘ موسیقی ایرانی
☘ موزیک زیبای مازندرانی
☘ نام ترانه : دلبر یا لا لا لا لا بَمیرِم
☘ ملودی از منطقه چالوس و نوشهر
همراه با نگارههائی از طبیعت : #ارتفاعات_بندپی بابل
پایگاه ایران دوستان مازندران
@jolgeshomali
☘ موزیک زیبای مازندرانی
☘ نام ترانه : دلبر یا لا لا لا لا بَمیرِم
☘ ملودی از منطقه چالوس و نوشهر
همراه با نگارههائی از طبیعت : #ارتفاعات_بندپی بابل
پایگاه ایران دوستان مازندران
@jolgeshomali
۴#امرداد_سالروز_درگذشت_رضاشاه_پهلوی_شاه_مازندرانی_ایران :
در ۲۵ شهریور ۱۳۲۰ که رضاشاه ، ۳هفته پس از اشغال ایران توسط متفقین ، تبعید شد ، روز پایان حیات سیاسی او و آغاز حیات سیاسی فرزندش محمدرضا پهلوی بود. استعفا و تبعید رضاشاه پس از آن صورت گرفت که دولتهای روسیه و انگلستان به دلیل مناسبات رو به گسترش رضاشاه با آلمان هیتلری ، سه بار به او هشدار داده بودند. روز سوم شهریور ۱۳۲۰ سربازان ارتش سرخ روسیه از مرزهای شمالی و سربازان بریتانیا از مرزهای جنوبی وارد ایران شدند.
رضا شاه به جزیره موریس تبعید شد ، پس از مدتی اقامت توانستند با اجازه انگلیسی ها به علت اب و هوای نامطبوع به ژوهانسبورگ پایتخت آفریقای جنوبی بروند و رضاشاه که از بیماری کلیوی و عفونت گوش رنج می برد در ساعت ۵ بامداد روز ۴ مرداد ۱۳۲۳ شمسی بر اثر یک حمله قلبی درگذشت.
@taporestangilak_ariyaeبااندکی ویرایش از کانال
پایگاه ایران دوستان مازندران
@jolgeshomali
در ۲۵ شهریور ۱۳۲۰ که رضاشاه ، ۳هفته پس از اشغال ایران توسط متفقین ، تبعید شد ، روز پایان حیات سیاسی او و آغاز حیات سیاسی فرزندش محمدرضا پهلوی بود. استعفا و تبعید رضاشاه پس از آن صورت گرفت که دولتهای روسیه و انگلستان به دلیل مناسبات رو به گسترش رضاشاه با آلمان هیتلری ، سه بار به او هشدار داده بودند. روز سوم شهریور ۱۳۲۰ سربازان ارتش سرخ روسیه از مرزهای شمالی و سربازان بریتانیا از مرزهای جنوبی وارد ایران شدند.
رضا شاه به جزیره موریس تبعید شد ، پس از مدتی اقامت توانستند با اجازه انگلیسی ها به علت اب و هوای نامطبوع به ژوهانسبورگ پایتخت آفریقای جنوبی بروند و رضاشاه که از بیماری کلیوی و عفونت گوش رنج می برد در ساعت ۵ بامداد روز ۴ مرداد ۱۳۲۳ شمسی بر اثر یک حمله قلبی درگذشت.
@taporestangilak_ariyaeبااندکی ویرایش از کانال
پایگاه ایران دوستان مازندران
@jolgeshomali
خانه رضاشاه در شهر زیبای "آلاشت،از شهرستان سوادکوه در استان مازندران" که رضاشاه در آن زاده شد. این خانه امروزه بخشى از موزه مردم شناسی شهر آلاشت شده است.گهوارهاى كه رضاشاه در آن ميخوابيده نيز هنوز بجا مانده است.
از دوستان گرامی دعوت میشود که از این شهر زیبای کوهستانی در دل البرزکوه دیدن نمایند.
پایگاه ایران دوستان مازندران
@jolgeshomali
از دوستان گرامی دعوت میشود که از این شهر زیبای کوهستانی در دل البرزکوه دیدن نمایند.
پایگاه ایران دوستان مازندران
@jolgeshomali
#به_بهانه_یکم_امردادماه_زادروز_انوشیروان_روحانی_آهنگساز_و_نوازنده_ارگ_پیانو_و_آکاردئون_اهل_شهر_زیبای_رشت
آموزگاران او در هنرستان موسیقی "جواد معروفی" و "روحالله خالقی" بودند. انوشیروان روحانی بیش از پانصد آهنگ ساخته که برخی از آنها از معروفترین آهنگهای زمان خود بودهاند که از میان آنها می توان به "تولدت مبارک"، "سلطان قلبها" و "گل سنگم" اشاره کرد.از آخرین آثار او میتوان به آهنگ «Maybe I Maybe You» از گروه اسکورپینز اشاره کرد.
باشادباش و آرزوی تندرستی برای استاد موسیقی ایران
پایگاه ایران دوستان مازندران
@jolgeshomali
آموزگاران او در هنرستان موسیقی "جواد معروفی" و "روحالله خالقی" بودند. انوشیروان روحانی بیش از پانصد آهنگ ساخته که برخی از آنها از معروفترین آهنگهای زمان خود بودهاند که از میان آنها می توان به "تولدت مبارک"، "سلطان قلبها" و "گل سنگم" اشاره کرد.از آخرین آثار او میتوان به آهنگ «Maybe I Maybe You» از گروه اسکورپینز اشاره کرد.
باشادباش و آرزوی تندرستی برای استاد موسیقی ایران
پایگاه ایران دوستان مازندران
@jolgeshomali
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
☘ موسیقی ایرانی
☘ ترانه فارسی_گیلکی
☘ نام ترانه : نوازش
☘ با صدای میلاد_تقوی
پایگاه ایران دوستان مازندران
@jolgeshomali
☘ ترانه فارسی_گیلکی
☘ نام ترانه : نوازش
☘ با صدای میلاد_تقوی
پایگاه ایران دوستان مازندران
@jolgeshomali
Forwarded from خوزستان پاره تن ایران زمین است
💠 امردادگان جشن؛ هستی و نامیرایی در برابر نیستی و ویرانی
🔹نگاهی به جشن «امردادگان» در ایران باستان؛ نخستین منشور «زیست محیطی» جهان
@iran_khouzestan
نیاکانمان هزاران سال پیش خردمندانه دریافتند چرخهی هستی بر پایه چهار آخشیج آب٬ آتش٬ خاک و هوا استوار است که اگر به هر شوندی (دلیلی) یکی از آن دچار کاستی یا آلودگی شود٬ زندگی انسان تیره و تار میگردد. بنابراین تلاش خود را برای پاسداری از دادههای خداوندی در باورها٬ آیینها و آموزش به فرزندان خویش به کار بستند٬ چنانکه رویدادنگاران یونانی مانند هردوت٬ کتزیاس٬ گزنفون و استرابون از این آموزهها یاد کردهاند. از این رو ایرانیان را میتوان پدید آورنده نخستین منشور زیست محیطی جهان دانست.
اشکان زارعی: آمارهای جهانی و سخن کارشناسان محیط زیست نشان از خشکسالی و ویرانی زیستبوم ایران در آیندهیی نه چندان دور دارد.
این جستار (موضوع) را باید بزرگترین چالش پیشروی هازمان (جامعه) ایرانی به شمار آورد. بیگمان زمینهی این نابهسامانی را باید در نداشتن برنامهیی روشن و بومی از سوی دستاندرکاران در سالهای گذشته و نبود یک فرهنگ زیست محیطی در نزد مردم که بر پایهی آن رفتار کنند٬ جستجو کرد.
این در حالی است که نیاکانمان هزاران سال پیش خردمندانه دریافتند چرخهی هستی بر پایه چهار آخشیج آب٬ آتش٬ خاک و هوا استوار است که اگر به هر شوندی (دلیلی) یکی از آن دچار کاستی یا آلودگی شود٬ زندگی انسان تیره و تار میگردد.
بنابراین تلاش خود را برای پاسداری از دادههای خداوندی در باورها٬ آیینها و آموزش به فرزندان خویش به کار بستند٬ چنانکه رویدادنگاران یونانی مانند هردوت٬ کتزیاس٬ گزنفون و استرابون از این آموزهها یاد کردهاند. از این رو ایرانیان را میتوان پدید آورنده نخستین منشور زیست محیطی جهان دانست.
یکی از روشهای آنان در راستای آموزش همگانی پیرامون نگهداشت جهان هستی٬ ویژه کردن جشنها و روزهای بسیار در ارجگزاری٬ آفریدههای اهورایی بوده است٬ که میتوان افزون بر جشنهای «گهنبار» که چگونگی آفرینش جهان را در ۶ گاهان (بخش) بازگو و ستایش میکند از جشنهای ماهانه مانند خردادگان٬ آذرگان٬ اردبیهشتگان٬ شهریورگان٬ بهمنگان نام برد.
از آنجا که ایرانیان به خوبی میدانستند «هستی» آنان در گرو ماندگاری و باشندگی «گیتی» است که همچو آدمی تن و جانش نیاز به پرستاری دارد٬ برای پاکیزگی هوا٬ باروری زمین و شادابی روان خود به کاشت درختان و گیاهان پرشمار پرداخته٬ با برپایی جشن امردادگان کارسازی رستنیها را در زندگی گوشزد میکردند.
امردادگان در جرگهی جشنهای ماهانهای است٬ که در پیش از اسلام در پی برابری نام روز و نام ماه در هفتم امرداد برگزار میگردید اما اینک از سوی هممیهنان زرتشتی بر پایهی گاهشماری خورشیدی در سوم ماه گرامی داشته میشود.
این واژه در اوستا به گونهی امرتات، در زبان پهلوی امردات و در فارسی امرداد آمده٬ که از دو بخش «الف» به چم (معنی) نه و «مر» به چم مرگ و نیستی درست شده و چون در زبان فارسی باستان «الف» پیشوندی است که کاربرد واژهها را وارونه میساخت٬ امرداد میشود جاودانگی و بیمرگی که نماد آن نیز گل زنبق است.
با پدیداری قانون اساسی در دوره مشروطه و بازگشت نام ماههای پارسی به گاهشماری ایران٬ ناخواسته «ا» از نام خجسته امرداد جدا افتاد تا بوی مرگ و نیستی دهد. شوربختانه در همهی سالهای گذشته دستگاههای فرهنگی٬ مجلس و رسانهها نیز کوششی درخور برای جابجایی این واژگان انجام ندادند.
امرداد در جهان مینوی نمودار نامیرایی خداوند و یکی از امشاسپندان و ویژگیهای اوست اما در جهان گیتوی (مادی) نگاهبانی درختان و گیاهان را بر دوش میکشد.
از اینرو ایرانیان باستان در روز امرداد به میان جنگلها٬ دشتها وباغها رفته همراه با شادی و پایکوبی به سپاسگزاری از خداوند و ارجگذاری درختان و گیاهان میپرداختند.
ابوریحان بیرونی در کتاب آثارالباقیه و خیام در کتاب نوروز نامه درباره جشن امردادگان گزارش دادهاند.
نگاه ستایشگرانه و زیباشناسانهی انسان ایرانی به گل وگیاه افزون بر جشن امردادگان در هنر٬ مهرازی( معماری)٬ گاهنما و ادبیات نیز بازتاب داشته است.
چنانکه در تختجمشید٬ سنگنگارهیی داریوش بزرگ هخامنشی را نشان میدهد که یک سرشاخهی انار با یک گل شکفته و دو غنچه را پیشکش میکند. هم چنین نگارههای بسیاری در تخت جمشید از درخت سرو٬ گل نیلوفر و زنبق٬ در تاق بستان درخت بلوط و در گچبریهای کاخ تیسفون انگور و تاک آشکارا دیده میشود.
ادامه در لینک زیر:
http://entekhab.ir/002Mfm
@iran_khouzestan
🔹نگاهی به جشن «امردادگان» در ایران باستان؛ نخستین منشور «زیست محیطی» جهان
@iran_khouzestan
نیاکانمان هزاران سال پیش خردمندانه دریافتند چرخهی هستی بر پایه چهار آخشیج آب٬ آتش٬ خاک و هوا استوار است که اگر به هر شوندی (دلیلی) یکی از آن دچار کاستی یا آلودگی شود٬ زندگی انسان تیره و تار میگردد. بنابراین تلاش خود را برای پاسداری از دادههای خداوندی در باورها٬ آیینها و آموزش به فرزندان خویش به کار بستند٬ چنانکه رویدادنگاران یونانی مانند هردوت٬ کتزیاس٬ گزنفون و استرابون از این آموزهها یاد کردهاند. از این رو ایرانیان را میتوان پدید آورنده نخستین منشور زیست محیطی جهان دانست.
اشکان زارعی: آمارهای جهانی و سخن کارشناسان محیط زیست نشان از خشکسالی و ویرانی زیستبوم ایران در آیندهیی نه چندان دور دارد.
این جستار (موضوع) را باید بزرگترین چالش پیشروی هازمان (جامعه) ایرانی به شمار آورد. بیگمان زمینهی این نابهسامانی را باید در نداشتن برنامهیی روشن و بومی از سوی دستاندرکاران در سالهای گذشته و نبود یک فرهنگ زیست محیطی در نزد مردم که بر پایهی آن رفتار کنند٬ جستجو کرد.
این در حالی است که نیاکانمان هزاران سال پیش خردمندانه دریافتند چرخهی هستی بر پایه چهار آخشیج آب٬ آتش٬ خاک و هوا استوار است که اگر به هر شوندی (دلیلی) یکی از آن دچار کاستی یا آلودگی شود٬ زندگی انسان تیره و تار میگردد.
بنابراین تلاش خود را برای پاسداری از دادههای خداوندی در باورها٬ آیینها و آموزش به فرزندان خویش به کار بستند٬ چنانکه رویدادنگاران یونانی مانند هردوت٬ کتزیاس٬ گزنفون و استرابون از این آموزهها یاد کردهاند. از این رو ایرانیان را میتوان پدید آورنده نخستین منشور زیست محیطی جهان دانست.
یکی از روشهای آنان در راستای آموزش همگانی پیرامون نگهداشت جهان هستی٬ ویژه کردن جشنها و روزهای بسیار در ارجگزاری٬ آفریدههای اهورایی بوده است٬ که میتوان افزون بر جشنهای «گهنبار» که چگونگی آفرینش جهان را در ۶ گاهان (بخش) بازگو و ستایش میکند از جشنهای ماهانه مانند خردادگان٬ آذرگان٬ اردبیهشتگان٬ شهریورگان٬ بهمنگان نام برد.
از آنجا که ایرانیان به خوبی میدانستند «هستی» آنان در گرو ماندگاری و باشندگی «گیتی» است که همچو آدمی تن و جانش نیاز به پرستاری دارد٬ برای پاکیزگی هوا٬ باروری زمین و شادابی روان خود به کاشت درختان و گیاهان پرشمار پرداخته٬ با برپایی جشن امردادگان کارسازی رستنیها را در زندگی گوشزد میکردند.
امردادگان در جرگهی جشنهای ماهانهای است٬ که در پیش از اسلام در پی برابری نام روز و نام ماه در هفتم امرداد برگزار میگردید اما اینک از سوی هممیهنان زرتشتی بر پایهی گاهشماری خورشیدی در سوم ماه گرامی داشته میشود.
این واژه در اوستا به گونهی امرتات، در زبان پهلوی امردات و در فارسی امرداد آمده٬ که از دو بخش «الف» به چم (معنی) نه و «مر» به چم مرگ و نیستی درست شده و چون در زبان فارسی باستان «الف» پیشوندی است که کاربرد واژهها را وارونه میساخت٬ امرداد میشود جاودانگی و بیمرگی که نماد آن نیز گل زنبق است.
با پدیداری قانون اساسی در دوره مشروطه و بازگشت نام ماههای پارسی به گاهشماری ایران٬ ناخواسته «ا» از نام خجسته امرداد جدا افتاد تا بوی مرگ و نیستی دهد. شوربختانه در همهی سالهای گذشته دستگاههای فرهنگی٬ مجلس و رسانهها نیز کوششی درخور برای جابجایی این واژگان انجام ندادند.
امرداد در جهان مینوی نمودار نامیرایی خداوند و یکی از امشاسپندان و ویژگیهای اوست اما در جهان گیتوی (مادی) نگاهبانی درختان و گیاهان را بر دوش میکشد.
از اینرو ایرانیان باستان در روز امرداد به میان جنگلها٬ دشتها وباغها رفته همراه با شادی و پایکوبی به سپاسگزاری از خداوند و ارجگذاری درختان و گیاهان میپرداختند.
ابوریحان بیرونی در کتاب آثارالباقیه و خیام در کتاب نوروز نامه درباره جشن امردادگان گزارش دادهاند.
نگاه ستایشگرانه و زیباشناسانهی انسان ایرانی به گل وگیاه افزون بر جشن امردادگان در هنر٬ مهرازی( معماری)٬ گاهنما و ادبیات نیز بازتاب داشته است.
چنانکه در تختجمشید٬ سنگنگارهیی داریوش بزرگ هخامنشی را نشان میدهد که یک سرشاخهی انار با یک گل شکفته و دو غنچه را پیشکش میکند. هم چنین نگارههای بسیاری در تخت جمشید از درخت سرو٬ گل نیلوفر و زنبق٬ در تاق بستان درخت بلوط و در گچبریهای کاخ تیسفون انگور و تاک آشکارا دیده میشود.
ادامه در لینک زیر:
http://entekhab.ir/002Mfm
@iran_khouzestan
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
☘ موسیقی زیبای ایرانی
☘ ترانه زیبای مازندرانی
☘نام ترانه ربابه جان
☘ خواننده : بانو گلشید لیتکوئی
☘ کاری از گروه بانوان هنرمند هفت اقلیم آمل
پایگاه ایران دوستان مازندران
@jolgeshomali
☘ ترانه زیبای مازندرانی
☘نام ترانه ربابه جان
☘ خواننده : بانو گلشید لیتکوئی
☘ کاری از گروه بانوان هنرمند هفت اقلیم آمل
پایگاه ایران دوستان مازندران
@jolgeshomali
Forwarded from امیرحسین خنجی
cheratarikh.pdf
1006.8 KB
📕چرا تاریخ میخوانیم؟
از بازخوانی تاریخ بشر چه بهرهئی میبریم؟
✍️نوشتۀ دکتر امیرحسین خنجی
✅"این کتابچه روزنهئی است برای نگریستن به چشم اندازی از دنیای پهناورِ علوم انسانی."
📖خواندن این کتابچه به جوانان، دانشجویان، دانشآموزان دبیرستانها، معلمان مدارس و علاقهمندان به علوم انسانی توصیه میشود.
〰️
🔸گفتار نخست: تاریخ و تمدن و فرهنگ
تاریخ و علمِ تاریخ
ارتباط تاریخ با تمدن و فرهنگ
ستیزه و همزیستیِ تمدنها؟
ایستایی و پویاییِ تمدنی
🔹گفتار دوم: جامعه و دین و حاکمیت
پیدایش خانواده و عشیره
پیدایش دین و عبادت
پیدایش مفهومِ خیر و شر،-
فضیلت و رذیلت
پیدایش حاکمیتهای دینی
پیدایش پادشاهیها و دینهای فراگیر
ورودِ خدای یکتای بیهمتا بەعرصۀ دین
🔸گفتار سوم: جریان تاریخ در دیدگاهِ دینی
آفرینش جهان
آفرینش انسان
جریانِ تاریخ
فرجام جهان و انسان
🔹سخن پایانی
〰️
#امیرحسین_خنجی
#چرا_تاریخ_میخوانیم
〰️
📚کتابها،نوشتارها،و سرودههای
دکتر امیرحسینخنجی؛
💌 @khonjibook
📧 khonjibook@gmail.com
از بازخوانی تاریخ بشر چه بهرهئی میبریم؟
✍️نوشتۀ دکتر امیرحسین خنجی
✅"این کتابچه روزنهئی است برای نگریستن به چشم اندازی از دنیای پهناورِ علوم انسانی."
📖خواندن این کتابچه به جوانان، دانشجویان، دانشآموزان دبیرستانها، معلمان مدارس و علاقهمندان به علوم انسانی توصیه میشود.
〰️
🔸گفتار نخست: تاریخ و تمدن و فرهنگ
تاریخ و علمِ تاریخ
ارتباط تاریخ با تمدن و فرهنگ
ستیزه و همزیستیِ تمدنها؟
ایستایی و پویاییِ تمدنی
🔹گفتار دوم: جامعه و دین و حاکمیت
پیدایش خانواده و عشیره
پیدایش دین و عبادت
پیدایش مفهومِ خیر و شر،-
فضیلت و رذیلت
پیدایش حاکمیتهای دینی
پیدایش پادشاهیها و دینهای فراگیر
ورودِ خدای یکتای بیهمتا بەعرصۀ دین
🔸گفتار سوم: جریان تاریخ در دیدگاهِ دینی
آفرینش جهان
آفرینش انسان
جریانِ تاریخ
فرجام جهان و انسان
🔹سخن پایانی
〰️
#امیرحسین_خنجی
#چرا_تاریخ_میخوانیم
〰️
📚کتابها،نوشتارها،و سرودههای
دکتر امیرحسینخنجی؛
💌 @khonjibook
📧 khonjibook@gmail.com
#اعتراض_ایران_به_اقدام_ترکیه_برای_خوشنویسی_اسلامی
ایران اعتراض رسمی خود را نسبت به پیشنهاد ترکیه برای ثبت پرونده «خوشنویسی اسلامی» برای اجلاس ٢٠٢١ یونسکو ارایه کرد.
به گزارش ایسنا، به نقل از روابط عمومی وزارتخانه میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی؛ محمدحسن طالبیان - معاون میراث فرهنگی وزارتخانه میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی - با بیان این که تا پیش از این پرونده ای با عنوان خوشنویسی از سوی ترکیه برای سال ٢٠٢٠ مطرح نبود، گفت: بر اساس اطلاع واصله اخیر، ترکیه پرونده ای را با عنوان «خوشنویسی اسلامی» برای سال ٢٠٢١ به یونسکو ارایه داده است که این اتفاق با اعتراض وزارتخانه میراث فرهنگی قرار گرفت.
او با تاکید بر این که هرکشوری می تواند میراث فرهنگی ناملموس خوشنویسی کشور خود را ثبت کند، ادامه داد: اما صفت «اسلامی» در واقع به گستره بیش از کشور ترکیه اشاره دارد و این خلاف کنوانسیون ٢٠٠٣ «حراست از میراث فرهنگی ناملموس» است.
وی با اشاره به این که عنوان پرونده پیشنهادی ترکیه برای خوشنویسی، دارای صفت «اسلامی» است، افزود:این امر مورد اعتراض رسمی ایران قرار گرفت، چون صفت اسلامی نمی تواند محدود به ترکیه باشد، فارغ از آنکه منشا خوشنویسی اسلامی را باید در ایران جست و اعتراض ایران نسبت به این اتفاق به یونسکو ارائه شد.
به گفته معاون میراث فرهنگی کشور؛ ایران نیز برای سال ٢٠٢١، پرونده خوشنویسی خود را در چهارچوب فهرست «اقدامات خوب پاسداری برای یونسکو» ارسال کرده است.
طالبیان همچنین تاکید کرد: ثبت خوشنویسی از سوی کشور های مختلف قبلا نیز صورت گرفته است مثلا چین خوشنویسی چینی را در سال ٢٠٠٩ ثبت کرده و کشورهای عربی نیز برای سال ٢٠٢١، پرونده ای را با عنوان خوشنویسی عربی برای یونسکو ارسال کرده اند، چون طبق مفاد کنوانسیون مذکور ، ثبت یک عنصر فرهنگی انحصار و مالکیت ایجاد نمی کند، اما اعتراض ما به پرونده "خوشنویسی اسلامی" ایرادی فنی است، به این معنا که صفت اسلامی اشاره به گستره ای بیش از محدوده ترکیه دارد و ترکیه نمی تواند از این عنوان برای پرونده خوشنویسی کشور ترکیه بهره ببرد.
@nowruzmediairبا اندکی ویرایش از کانال
پایگاه ایران دوستان مازندران
@jolgeshomali
ایران اعتراض رسمی خود را نسبت به پیشنهاد ترکیه برای ثبت پرونده «خوشنویسی اسلامی» برای اجلاس ٢٠٢١ یونسکو ارایه کرد.
به گزارش ایسنا، به نقل از روابط عمومی وزارتخانه میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی؛ محمدحسن طالبیان - معاون میراث فرهنگی وزارتخانه میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی - با بیان این که تا پیش از این پرونده ای با عنوان خوشنویسی از سوی ترکیه برای سال ٢٠٢٠ مطرح نبود، گفت: بر اساس اطلاع واصله اخیر، ترکیه پرونده ای را با عنوان «خوشنویسی اسلامی» برای سال ٢٠٢١ به یونسکو ارایه داده است که این اتفاق با اعتراض وزارتخانه میراث فرهنگی قرار گرفت.
او با تاکید بر این که هرکشوری می تواند میراث فرهنگی ناملموس خوشنویسی کشور خود را ثبت کند، ادامه داد: اما صفت «اسلامی» در واقع به گستره بیش از کشور ترکیه اشاره دارد و این خلاف کنوانسیون ٢٠٠٣ «حراست از میراث فرهنگی ناملموس» است.
وی با اشاره به این که عنوان پرونده پیشنهادی ترکیه برای خوشنویسی، دارای صفت «اسلامی» است، افزود:این امر مورد اعتراض رسمی ایران قرار گرفت، چون صفت اسلامی نمی تواند محدود به ترکیه باشد، فارغ از آنکه منشا خوشنویسی اسلامی را باید در ایران جست و اعتراض ایران نسبت به این اتفاق به یونسکو ارائه شد.
به گفته معاون میراث فرهنگی کشور؛ ایران نیز برای سال ٢٠٢١، پرونده خوشنویسی خود را در چهارچوب فهرست «اقدامات خوب پاسداری برای یونسکو» ارسال کرده است.
طالبیان همچنین تاکید کرد: ثبت خوشنویسی از سوی کشور های مختلف قبلا نیز صورت گرفته است مثلا چین خوشنویسی چینی را در سال ٢٠٠٩ ثبت کرده و کشورهای عربی نیز برای سال ٢٠٢١، پرونده ای را با عنوان خوشنویسی عربی برای یونسکو ارسال کرده اند، چون طبق مفاد کنوانسیون مذکور ، ثبت یک عنصر فرهنگی انحصار و مالکیت ایجاد نمی کند، اما اعتراض ما به پرونده "خوشنویسی اسلامی" ایرادی فنی است، به این معنا که صفت اسلامی اشاره به گستره ای بیش از محدوده ترکیه دارد و ترکیه نمی تواند از این عنوان برای پرونده خوشنویسی کشور ترکیه بهره ببرد.
@nowruzmediairبا اندکی ویرایش از کانال
پایگاه ایران دوستان مازندران
@jolgeshomali
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
فقر ومحرومیت در استان "سیستان و بلوچستان" بیسوادی زنان و مادران این استان را بدنبال داشته است تا جایی که مادران سن فرزندان خود را نمیدانند.
این توژک از استان "سیستان و بلوچستان" شعار یونسکو را به یادم می آورد
"زمانیکه در جامعه و کشوری یک زن را باسواد کنیم یعنی یک خانواده را با سوادکرده ایم".
#زنان
#مادران
#دختران
#حقوق_شهروندی
#فقر_محرومیت
#سیستان و
#بلوچستان
پایگاه ایران دوستان مازندران
@jolgeshomali
این توژک از استان "سیستان و بلوچستان" شعار یونسکو را به یادم می آورد
"زمانیکه در جامعه و کشوری یک زن را باسواد کنیم یعنی یک خانواده را با سوادکرده ایم".
#زنان
#مادران
#دختران
#حقوق_شهروندی
#فقر_محرومیت
#سیستان و
#بلوچستان
پایگاه ایران دوستان مازندران
@jolgeshomali
آخرین آمار کرونا در ایران؛ شناسایی ۲۴۳۴ بیمار جدید مبتلا به کرونا/ ۲۱۲ نفر جان باختند
تعداد مبتلایان جدید: ۲۴۳۴
تعداد فوتی های ۲۴ ساعت گذشته: ۲۱۲
بستری شدگان در ۲۴ ساعت گذشته: ۱۴۳۶
مجموع بیماران کرونایی: ۲۹۳۶۰۶
مجموع بهبودیافتگان: ۲۵۵۱۴۴
مجموع جان باختگان: ۱۵۹۱۲
بیماران تحت مراقبت ویژه: ۳۸۱۹
استانهای آذربایجان شرقی و غربی،ایلام، بوشهر، زنجان، خراسان رضوی، خوزستان، گلستان، لرستان، کرمان،مازندران وفارس دروضعیت قرمز قرار دارند.
ماسک بزنیم
شستشوی دست را به موقع انجام بدهیم
از رفتن به بیرون خانه مگر در صورت نیاز خود داری کنیم🙏
پایگاه ایران دوستان مازندران
@jolgeshomali
تعداد مبتلایان جدید: ۲۴۳۴
تعداد فوتی های ۲۴ ساعت گذشته: ۲۱۲
بستری شدگان در ۲۴ ساعت گذشته: ۱۴۳۶
مجموع بیماران کرونایی: ۲۹۳۶۰۶
مجموع بهبودیافتگان: ۲۵۵۱۴۴
مجموع جان باختگان: ۱۵۹۱۲
بیماران تحت مراقبت ویژه: ۳۸۱۹
استانهای آذربایجان شرقی و غربی،ایلام، بوشهر، زنجان، خراسان رضوی، خوزستان، گلستان، لرستان، کرمان،مازندران وفارس دروضعیت قرمز قرار دارند.
ماسک بزنیم
شستشوی دست را به موقع انجام بدهیم
از رفتن به بیرون خانه مگر در صورت نیاز خود داری کنیم🙏
پایگاه ایران دوستان مازندران
@jolgeshomali
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
توژکی زیبا از جنگل های باستانی "وَرگانه" (هیرکانی) از ارتفاعات "قائمشهر"
همراه با موسیقی زیبای محلی مازندرانی
پایگاه ایران دوستان مازندران
@jolgeshomali
همراه با موسیقی زیبای محلی مازندرانی
پایگاه ایران دوستان مازندران
@jolgeshomali
Forwarded from همیاران سرزمین مهرگان
این روزها سگها و گربه های ماده، مشغول مراقبت و کارِ سختِ تامین غذای توله های یک یا دو ماهه شونن؛ گربه هارو بیشتر میبینیم چون بیشتر جرات دارن دور سطلهای زباله دنبال چیزی برای خوردن باشن، ولی سگها هم دقیقن تو وضعیتی مشابهن.
یکی از دوستانم چند روز پیش میگفت:انگار گربه ها همه بیمارن، همشون به شدت لاغرن، نکنه کرونا گرفتن؟؟
خوبه در این مورد به عزیزانی که شاید با چنین پرسشی مواجه شدن، بگم: این گربه ها یا سگهایی که با ظاهری لاغر و بی جون میبینید، همون گربه ها یا سگهای ماده ای هستن که گفتم؛
اونا یا در حال شیر دادن هستن، یا در حال پیدا کردن لقمه ای برای توله هاشون (شاید سوء تغذیه داشته باشن، ولی باور کنید بیماری مسری ندارن)؛
اگر دنبال جایی برای مهربونی میگردید، پیرامونتون پر از همین سوژه هاست، کافیه بخشی از غذاتونو با این حیوونا شریک بشید، یا تو باغچه ی پیاده رو، یه چاله ی کوچیک بکنید و یه ظرف داخل اون چاله قرار بدید که "هم" کمتر کسی به فکر برداشتنش بیوفته، " هم" آفتاب زود از بین نبردش، "هم" هر بار که خالی شد، میتونید دوباره همون ظرف رو آبش کنید؛
از اون ظرف آب، هم پرنده ها آب میخورن، هم سگها و گربه ها؛
به همین سادگی و با کمترین هزینه، میشه مهربون بود.
𖠇𖠇࿐ྀུ༅࿇༅═┅─
#مهربان_باشیم
#بی_تفاوت_نباشیم
#فرهنگ
#چو_ایران_نباشد_تن_من_مباد
#ارشادی
@hsm_ea
یکی از دوستانم چند روز پیش میگفت:انگار گربه ها همه بیمارن، همشون به شدت لاغرن، نکنه کرونا گرفتن؟؟
خوبه در این مورد به عزیزانی که شاید با چنین پرسشی مواجه شدن، بگم: این گربه ها یا سگهایی که با ظاهری لاغر و بی جون میبینید، همون گربه ها یا سگهای ماده ای هستن که گفتم؛
اونا یا در حال شیر دادن هستن، یا در حال پیدا کردن لقمه ای برای توله هاشون (شاید سوء تغذیه داشته باشن، ولی باور کنید بیماری مسری ندارن)؛
اگر دنبال جایی برای مهربونی میگردید، پیرامونتون پر از همین سوژه هاست، کافیه بخشی از غذاتونو با این حیوونا شریک بشید، یا تو باغچه ی پیاده رو، یه چاله ی کوچیک بکنید و یه ظرف داخل اون چاله قرار بدید که "هم" کمتر کسی به فکر برداشتنش بیوفته، " هم" آفتاب زود از بین نبردش، "هم" هر بار که خالی شد، میتونید دوباره همون ظرف رو آبش کنید؛
از اون ظرف آب، هم پرنده ها آب میخورن، هم سگها و گربه ها؛
به همین سادگی و با کمترین هزینه، میشه مهربون بود.
𖠇𖠇࿐ྀུ༅࿇༅═┅─
#مهربان_باشیم
#بی_تفاوت_نباشیم
#فرهنگ
#چو_ایران_نباشد_تن_من_مباد
#ارشادی
@hsm_ea
#دکتر_بدرالزمان_قریب_درگذشت
صبح امروز، هفتم امردادماه ۱۳۹۹، دکتر بدرالزمان قریب، عضو پیوستۀ فقید فرهنگستان زبان و ادب فارسی و زبانشناس و استاد دانشگاه، در سن ۹۱سالگی درگذشت.
زندهیاد دکتر بدرالزمان قریب، زادۀ ۱۳۰۸ در تهران بود و مدرک دکتری زبانهای باستانی خود را از دانشگاه پنسیلوانیای امریکا دریافت کرده بود.
آشنایی با دکتر بدرالزمان قریب - استاد زبان سُغدی
✍ زهره رزشناس
فرهیختگان را باید بزرگ داشت که جامعه علمی و فرهنگی مدیون خدمات آنان است و خدمات علمی آنان را باید شناخت که عمر گرانمایه را به پای کتاب و دفتر نثار کردهاند. سرکار خانم دکتر بدرالزمان قریب، استاد بازنشسته گروه فرهنگ و زبانهای باستانی دانشکده ادبیات دانشگاه تهران و عضو پیوسته و نیرومند فرهنگستان زبان و ادب فارسی فرزانهای است که زندگی خود را در خدمت به فرهنگ و زبانهای ایران باستان، به ویژه زبان سغدی، و گسترش زبان فارسی گذرانیده و آثار پژوهشی متعدد و یگانهای تالیف کرده است1؛ دانشجویان بسیاری پرورده و اکنون نیز پژوهش را استوار و پرتوان ادامه میدهد.شادکامی و دیرزیوی از آنِ ایشان باد.
آثار دکتر قریب به شرح زیر است:
1ـ «کتیبهای به خط پهلوی در چین»، مجلة دانشکدة ادبیات و علوم انسانی دانشـــگاه تهران، س14، ش1،
2ـ «کتیبة جدید خشایارشا»، نشریة انجمن فرهنگ ایران باستان، س5، ش1، (1346)، ص 31-14.
3ـ «کتیبة تازه یافتة خط میخی منسوب به خشایارشا»، مجلة دانشکدة ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران، س16، ش2-1، (1347)، ص28-1.
4ـ «طلسم باران از یک متن سغدی»، نشریة انجمن فرهنگ ایران باستان، س7، ش1، (1348)،
5ـ «قانون هموزنی مصوتها در زبان سغدی»، مجلة دانشکدة ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران، س23، ش4، (1355)،
6ـ «رستم در روایات سغدی»، شاهنامهشناسی(1)، تهران، (1357)،
7ـ زبانهای خاموش، یوهانس فریدریش، ترجمة دکتر بدرالزمان قریب ـ دکتر یدالله شکری فومشی، (1386)، تهران، انتشارات طهوری.
8ـ «ماهیار نوابی و سنگ نبشتة بغستان (بیستون)»، پژوهشهای ایرانی باستان و میانه، مجموعه مقالات، به کوشش محمد شکری فومشی، (1386)، تهران، انتشارات طهوری.
فهرست سخنرانیهای دکتر بدرالزمان قریب که بعد از 1990 ارائه شده چنین است:
1ـ سیوسومین کنگرة بینالمللی مطالعات آسیایی و شمال آفریقا (ICANAS)، تورنتو (کانادا)، 1990، با مقاله، «آیا واژة فارسی کشاورز دخیل از سغدی است؟» که به زبان فرانسه در مجله مطالعات ایرانی studia Iranica (1994) و ترجمة فارسی آن به قلم دکتر زهره زرشناس در نامة فرهنگستان 16 (1377) منتشر شد.
2ـ سومین کنفرانس بینالمللی مطالعات ایرانی اروپا، کمبریج (انگلستان)، 1995، با مقالة «معرفی فرهنگ سغدی (سغدی ـ فارسی ـ انگلیسی)».
3ـ کنگره بینالمللی نقش فرهنگ ایرانی در جادة ابریشم، اصفهان (ایران)، 1996/1375، با مقالة «سغدیها و جادة ابریشم»، منتشر شده در ایران شناخت 5 (1376).
4ـ چهارمین کنگرة بینالمللی مطالعات مانوی، برلین (آلمان)، 1997، با مقالة پرتوی
نو بر دو واژه در نسخة سغدی «بهشت روشنایی یا اقلیم روشنایی»، ترجمه فارسی به قلم ابوالحسن تهامی در زبانهای ایرانی1(1384).
5ـ کنگرة بینالمللی مطالعات آسیایی و شمال آفریقا، بوداپست (مجارستان)، 1997، با مقالة «پژوهشی دربارة واژههای دخیل سغدی در زبان فارسی».
6ـ چهارمین کنفرانس بینالمللی انجمن ایرانشناسان اروپایی، پاریس (فرانسه)، 1999، با مقالة «هفتة سیارهای در متون ایرانی».
7ـ سی و پنجمین کنگرة بینالمللی مطالعات آسیایی و شمال آفریقا، مونترال (کانادا)، 2000، با مقالة «اهمیت اعداد در اسطورة مانوی»، به انگلیسی منتشر شده در نامة ایران باستان 2/1 (1380).
8ـ کنفرانس بینالمللی «بازدید از تورفان»، برلین (آلمان)، 2002، با مقالة «خرد در دین زرتشتی و مانوی».
9ـ پنجمین کنفرانس بینالمللی انجمن ایرانشناسان اروپا، راونا (ایتالیا)، 2003، با مقالة «گذشته نقلی و بعید متعددی در سغدی و شباهت آنها با برخی از گویشهای ایرانی نو» ترجمة فارسی به قلم میترا فریدی در گویششناسی 1/2 (1383).
روانش شاد🌹
پایگاه ایران دوستان مازندران
@jolgeshomali
صبح امروز، هفتم امردادماه ۱۳۹۹، دکتر بدرالزمان قریب، عضو پیوستۀ فقید فرهنگستان زبان و ادب فارسی و زبانشناس و استاد دانشگاه، در سن ۹۱سالگی درگذشت.
زندهیاد دکتر بدرالزمان قریب، زادۀ ۱۳۰۸ در تهران بود و مدرک دکتری زبانهای باستانی خود را از دانشگاه پنسیلوانیای امریکا دریافت کرده بود.
آشنایی با دکتر بدرالزمان قریب - استاد زبان سُغدی
✍ زهره رزشناس
فرهیختگان را باید بزرگ داشت که جامعه علمی و فرهنگی مدیون خدمات آنان است و خدمات علمی آنان را باید شناخت که عمر گرانمایه را به پای کتاب و دفتر نثار کردهاند. سرکار خانم دکتر بدرالزمان قریب، استاد بازنشسته گروه فرهنگ و زبانهای باستانی دانشکده ادبیات دانشگاه تهران و عضو پیوسته و نیرومند فرهنگستان زبان و ادب فارسی فرزانهای است که زندگی خود را در خدمت به فرهنگ و زبانهای ایران باستان، به ویژه زبان سغدی، و گسترش زبان فارسی گذرانیده و آثار پژوهشی متعدد و یگانهای تالیف کرده است1؛ دانشجویان بسیاری پرورده و اکنون نیز پژوهش را استوار و پرتوان ادامه میدهد.شادکامی و دیرزیوی از آنِ ایشان باد.
آثار دکتر قریب به شرح زیر است:
1ـ «کتیبهای به خط پهلوی در چین»، مجلة دانشکدة ادبیات و علوم انسانی دانشـــگاه تهران، س14، ش1،
2ـ «کتیبة جدید خشایارشا»، نشریة انجمن فرهنگ ایران باستان، س5، ش1، (1346)، ص 31-14.
3ـ «کتیبة تازه یافتة خط میخی منسوب به خشایارشا»، مجلة دانشکدة ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران، س16، ش2-1، (1347)، ص28-1.
4ـ «طلسم باران از یک متن سغدی»، نشریة انجمن فرهنگ ایران باستان، س7، ش1، (1348)،
5ـ «قانون هموزنی مصوتها در زبان سغدی»، مجلة دانشکدة ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران، س23، ش4، (1355)،
6ـ «رستم در روایات سغدی»، شاهنامهشناسی(1)، تهران، (1357)،
7ـ زبانهای خاموش، یوهانس فریدریش، ترجمة دکتر بدرالزمان قریب ـ دکتر یدالله شکری فومشی، (1386)، تهران، انتشارات طهوری.
8ـ «ماهیار نوابی و سنگ نبشتة بغستان (بیستون)»، پژوهشهای ایرانی باستان و میانه، مجموعه مقالات، به کوشش محمد شکری فومشی، (1386)، تهران، انتشارات طهوری.
فهرست سخنرانیهای دکتر بدرالزمان قریب که بعد از 1990 ارائه شده چنین است:
1ـ سیوسومین کنگرة بینالمللی مطالعات آسیایی و شمال آفریقا (ICANAS)، تورنتو (کانادا)، 1990، با مقاله، «آیا واژة فارسی کشاورز دخیل از سغدی است؟» که به زبان فرانسه در مجله مطالعات ایرانی studia Iranica (1994) و ترجمة فارسی آن به قلم دکتر زهره زرشناس در نامة فرهنگستان 16 (1377) منتشر شد.
2ـ سومین کنفرانس بینالمللی مطالعات ایرانی اروپا، کمبریج (انگلستان)، 1995، با مقالة «معرفی فرهنگ سغدی (سغدی ـ فارسی ـ انگلیسی)».
3ـ کنگره بینالمللی نقش فرهنگ ایرانی در جادة ابریشم، اصفهان (ایران)، 1996/1375، با مقالة «سغدیها و جادة ابریشم»، منتشر شده در ایران شناخت 5 (1376).
4ـ چهارمین کنگرة بینالمللی مطالعات مانوی، برلین (آلمان)، 1997، با مقالة پرتوی
نو بر دو واژه در نسخة سغدی «بهشت روشنایی یا اقلیم روشنایی»، ترجمه فارسی به قلم ابوالحسن تهامی در زبانهای ایرانی1(1384).
5ـ کنگرة بینالمللی مطالعات آسیایی و شمال آفریقا، بوداپست (مجارستان)، 1997، با مقالة «پژوهشی دربارة واژههای دخیل سغدی در زبان فارسی».
6ـ چهارمین کنفرانس بینالمللی انجمن ایرانشناسان اروپایی، پاریس (فرانسه)، 1999، با مقالة «هفتة سیارهای در متون ایرانی».
7ـ سی و پنجمین کنگرة بینالمللی مطالعات آسیایی و شمال آفریقا، مونترال (کانادا)، 2000، با مقالة «اهمیت اعداد در اسطورة مانوی»، به انگلیسی منتشر شده در نامة ایران باستان 2/1 (1380).
8ـ کنفرانس بینالمللی «بازدید از تورفان»، برلین (آلمان)، 2002، با مقالة «خرد در دین زرتشتی و مانوی».
9ـ پنجمین کنفرانس بینالمللی انجمن ایرانشناسان اروپا، راونا (ایتالیا)، 2003، با مقالة «گذشته نقلی و بعید متعددی در سغدی و شباهت آنها با برخی از گویشهای ایرانی نو» ترجمة فارسی به قلم میترا فریدی در گویششناسی 1/2 (1383).
روانش شاد🌹
پایگاه ایران دوستان مازندران
@jolgeshomali