Япония на самом деле
2.47K subscribers
511 photos
15 videos
1 file
246 links
Канал подкаста "Япония на самом деле"

Сайт: japanexplained.com/ru/
Слушать шоу: https://pc.st/1512952457
Написать автору: @straytoki (рекламу не размещаю)
Поддержать работу: https://boosty.to/japanexplained
Фото Японии: @japanoncamera
Download Telegram
Как большой любитель кино, который совершенно ничего в кино не понимает и хронически не успевает его смотреть, торжественно объявляю вам о начале японского киноавгуста!

Вместе с Ксенией и каналом ИСАА МГУ мы вовлекли в этот проект 14 посвящённых Японии каналов, и автор каждого из них выбрал по паре фильмов, которые считает достойными вашего внимания. В течение всего месяца мы будем передавать друг другу эстафетную палочку и рассказывать о кино. И, разумеется, приглашаем вас смотреть и обсуждать его вместе с нами.

Я со своими первыми отзывами врываюсь в программу киноавгуста уже в эти выходные. А пока напоминаю вам о тегах #кино и #аниме, по которым вы можете найти мои прошлые рассуждения и рекомендации и даже один выпуск подкаста 😉
Хотя нет, вру - два выпуска 😁
Подоспели первые рекомендации киномесяца. И пока коллеги предлагают вам посмотреть кино 50-х и 60-х, я вспоминаю про своё обещание сделать подборку видео старой Японии.

Япония Мэйдзи и Тайсё:
📽 Киото, Токио и Осака в 1907 году
📽 Токио в 1913-15
📽 Кадры 1919 года (и бредовые подписи к ним)
📽 Дети и подростки в 1921 году

1930е:
📽 Подборка старых кадров: часть 1, часть 2
📽 Тот самый фильм Modern Tokyo, который цитирует японский ролик выше
📽 Осака и Кобэ
📽 Правительственный фильм 1938 года с призывом сделать Токио не горящим городом
📽
Целый фильм про Осаку 1937 года

1940е:
🎥 видео про семью Ямада
🎥 Киото 1946 года
🎥 Видео уличной жизни 40х

1950е:
🎥 Токио 1956 года

1960е:
🎥 60-е в Токио и провинции
🎥 Видео о семье Накамура из Киото (1961)
🎥 Детство в 1963 году
🎥 И просто Токио 1963 года (хотя есть вероятность, что это нарезка видео разных годов)
🎥 Рекламный фильм о жизни в 60е
🎥 Жизнь идеальной семьи в 1965 году
🎥 И жизнь другой семьи в 1966м

1970-80е:
📹 Счастливая семья 70х
📹 Школьная поездка в Киото и Нару

#20йвек #подкасты_и_видео
"В приличном обществе кино ради куртки, конечно, не смотрят", - думала я, включая Драйв.
"Ну а какая, собственно, разница, и какое нам дело до приличного общества" - отвечала я себе же. Внутренние монологи всегда самые правдивые.

А потому представляю вам Драйв (Drive, 2011) - фильм, который я смотрела ради куртки, а многие смотрели вовсе не из-за неё, но просто не смогли обойти её взглядом. Фильм, не имеющий начала и конца, и не объясняющий ничего. Фильм, по которому даже не понятно, в какое время происходят его события. И фильм, в котором белая куртка с вышитым на ней скорпионом как портрет Дориана Грея показывает нам то, что происходит на самом деле. Ведь без неё всё выглядит таким спокойным и само собой разумеющимся, таким обыденнным, размеренным и немного затуманенным, что кажется, будто это просто увлекательный сон, который внезапно начинается, и так же внезапно обрывается на самом интересном месте...

#кино #рекомендации #сукадзян
Ну а вот и та самая куртка, ради которой я продолжаю смотреть кино. Знакомьтесь, сукадзян - бомбер с не очень длинной, но от того не менее увлекательной историей.

🎧 Слушайте в любимом приложении

🗳 Голосуйте за темы следующих выпусков или предложите свою

📚 Список литературы и видео

#подкаст #сукадзян
Вторым фильмом, который я смотрела ради куртки, стал "Свиньи и корабли" Имамуры Сёхэя, ведь именно он подарил сувенирным курткам всеяпонскую славу.
В отличие от Драйва, где #сукадзян - это почти отдельный персонаж, у Имамуры куртка - это всего лишь куртка, которая просто идеально подходит месту и времени действия.

Впрочем, с точки зрения современного зрителя, сам этот фильм - окно в историю сукадзян. Честный взгляд на эпоху американской оккупации, на жизнь низших слоёв общества, которую в приличном кино показывать не следовало. Это фильм-бунт, создающий яркий контраст с респектабельными картинами Одзу Ясудзиро, ассистентом которого Имамура, к слову, успел побывать.

И пока Имамура продолжит шокировать зрителя своими новыми картинами, включая знаменитую Легенду о Нараяме, сукадзян, будто бы вторя ему, станет символом протеста сперва в Японии, а затем и в мире.

#кино
Воспользовавшись киномесяцем, мы с проектом Russia Beyond 日本語 спешим напомнить вам о том, что в японском кинематографе есть глава под названием советско-японское кино.

Как вы уже могли заметить из названия, канал ведётся на японском языке (и, к слову, все тексты там написаны или отредактированы носителями языка), но специально для канала "Япония на самом деле" выдержки из статьи впервые публикуются на русском языке.
Великий японский режиссёр Акира Куросава сделал всего один фильм вне Японии и не на японском языке. И этот фильм снят на русском. Предложение «Мосфильма» Куросава получил в трудный период своей жизни – была даже попытка суицида. Экранизация книги «Дерсу Узала» русского путешественника Владимира Арсеньева не только вернула режиссёра в профессию, но и принесла ему второй «Оскар».

Это, наверное, самый известный пример сотрудничества Японии и СССР в области кино. Но далеко не единственный. В совместной русско-японской фильмографии – и сибирские волки, и московские стиляги. Или, например, травелог с волшебной матрёшкой. К 10-летнему юбилею Московской декларации о прекращении войны между Японией и СССР вышла первая копродукция: фильм «Маленький беглец» (1966). Это одиссея милого японского мальчика, который загадал на волшебной русской матрёшке желание попасть в далёкую Москву, где лечится его отец. Желание сбылось, а в путешествии ему помогли советские люди, в том числе – Юрий Никулин в роли самого себя.

#кино
Другой пример копродукции – «Путь к медалям», спортивная драма о волейболе, которую начали снимать к Олимпиаде Москва-80. Фильм рассказывает две истории о молодых спортсменках Тане и Мэгуми, которые дружат, несмотря на соперничество команд, и преодолевают житейские трудности на пути к Олимпиаде. Правда, фильм вскоре потерял актуальность – Япония присоединилась к бойкоту Игр в знак протеста против ввода советских войск в Афганистан.

А вот другая история: по следам поездки в СССР японский писатель Хироюки Ицуки написал дебютный роман «До свидания, московские стиляги» (1966), а два года спустя вышел одноименный фильм. Москву там сняли в павильоне, а русского саксофониста Мишу – которого учил свингу заезжий японский джазмен – сыграл эмигрант Петр Алексеев.

Россия для японцев – это ещё и снежная зима. В фильме «Капли Великой реки» (2001), ещё одной экранизации Хироюки Ицуки, японка влюбляется в русского тромбониста. По сюжету его выдворяют из Японии, и он увозит жену в заснеженное Подмосковье.

«Под северным сиянием» (1990) – экранизация повести «Под Авророй. 1912 год» классика Юкио Тогавы, автора хрестоматийных рассказов о животных для детей – почти триллер о выживании японского охотника и его преданного друга, полуволка-полупса, в сибирской тайге. В небольшой роли купца здесь появился Никита Михалков.

Полную версию статьи, а также другие русско-японские истории читайте на сайте https://jp.rbth.com/ и в телеграм-канале ロシア・ビヨンド (@rb_japan).

#кино
А вот пришёл и мой черёд в конкурсной эстафете киномесяца.
Принимаю её от Мисс Японутость, которая смотрела фильмы об иностранцах в Японии, а точнее "Страх и трепет" и "Трудности перевода". В комментариях тоже было жарко 😉

Самоубийство влюблённых на острове Небесных сетей / Double Suicide (1969) - фильм Синоды Масахиро по пьесе Тикамацу Мондзаэмона.
Сам Тикамацу, считается, писал пьесу для кукольного театра по свежим событиям. В октябре 1720 года в Осаке куртизанка и торговец совершили синдзю - двойное самоубийство, а в декабре постановка об их трагичной судьбе 『心中天網島』 уже шла в театре Такэмотодза.
Накал страстей в пьесе был такой, что она считается шедевром даже среди произведений легендарного Тикамацу. И популярность её ждала соответствующая. Прошло не так много времени прежде чем пьесу переработали для театра кабуки, где она ставится и по сей день, а в 1969 году наконец-то вышел и знаменитый одноименный фильм.
Фильм, который, с одной стороны, ничего нового зрителю не покажет - знаменитая история пересказывается в нём в точности по пьесе. Но с другой стороны, фильм, отдающий должное сразу и театру кукол, и театру кабуки. В этом плане он сильно напомнил мне Два портрета Миягино.
Кукловоды и курого здесь дополняются вращающимися перегородками сцены, голос рассказчика заранее знает, что ожидает героев в конце и постепенно намекает на это зрителю. Зритель, впрочем, тоже всё знает, но картинка настолько визуально прекрасна, что оторваться от неё совершенно невозможно.

На этом месте передаю киноэстафету Сеитов Руслан | Япония и Центральная Азия 😉

#кино #ТикамацуМондзаэмон #нингёдзёрури #кабуки
Тема грустная, но кто-то должен. Поэтому готовлюсь сейчас к выпуску про Великое землетрясение Канто.
Вот, например, наглядная инфографика, показывающая масштабы трагедии.
Впрочем, показано тут и кое-что ещё.

Изображение это, вместе с сопроводительной таблицей, появляется в печати в 1933 году - спустя 10 лет после события и 3 года после того, как восстановление Токио было официально завершено. Как город справился с такой колоссальной задачей? Конечно же благодаря уникальной стойкости японского народа и превосходному руководству правительства.

Разумеется, в реальной истории восстановления всё было не так гладко. Но не использовать её для в некотором смысле самопиара было бы глупо - национальный дух сам себя не поднимет, иностранные державы просто так считаться не станут. А инфоповоды такого масштаба на дороге не валяются.

#20йвек #ВеликоеземлетрясениеКанто
Со всех сторон как бы невзначай напоминают, что японское лето - это пора страшных историй, а я как всегда не в тренде. Сдаюсь и исправляюсь.

В восстановлении Токио после землетрясения 1923 года без духов тоже не обошлось:

Восстановление города решено было совместить с масштабным проектом по его благоустройству. В результате этого менялась планировка районов, площади, отведённые под здания, изменялись, а порой владельцам недвижимости и вовсе предстоял переезд. Недовольных было много, и у каждого были на то свои причины. Порой сверхъестественные.

Так, одна женщина, которой было предписано перенести свою чайную на Хисамацутё 38-банти района Нихонбаси просто не захотела переезжать на новое место, написав: "Как бы я ни старалась, мне не хочется строить здесь дом. Если можно, дайте мне, пожалуйста, какой-нибудь другой участок земли". На вопрос сотрудника Бюро реконструкции она ответила, что ей кажется, что на участке, где раньше находился театр Мейдзидза, обитают призраки. Особо плохие предчувствия были у неё от люка, который вёл под бывшую сцену. Подвал предложили засыпать землёй, а люк убрать, но женщина оставалась непреклонна.

В итоге, впрочем, ни её слезы, ни прошение не возымели действия. Вместо этого в местном совете по землеустройству ей посоветовали обратиться к синтоистскому священнику, чтобы он очистил место.

После церемонии, стоит сказать, никакие призраки хозяйку дома действительно не беспокоили, и бизнес шёл своим чередом. А сотрудники Бюро реконструкции отметили для себя, что время восстановления после катастрофы как нельзя лучше сказалось на финансах синтоистских священников.

#ВеликоеЗемлетрясениеКанто #20йвек
Смотрим вечерами уже седьмой по счету сезон Wakako-zake - идеального шоу для тех, кто за день устал от людей. Никакой драмы, никаких интриг, скандалов и расследований, только Вакако, которой вот уже седьмой год подряд 26 лет, еда и разнообразный алкоголь.

А сегодня вечер выдался ещё и познавательным. Так, оказывается #саке бывает красное!
Инэ Манкай производится в старой сакеварне в Киото девушкой тодзи из красного, или как его чаще называют в Японии, древнего риса (古代米). А появился этот уникальный напиток и вовсе из чистого студенческого любопытства.
Вкус обещают кисловато-фруктовый, а в подогретом виде так и вовсе как у горячего же вина. В общем, при случае надо попробовать.

Интервью с создательницей напитка можно почитать вот тут. На японском, но с нынешними переводчиками это уже не проблема 😉