Хвалиться, конечно, грешно, но если себя не похвалишь, кто тогда?
Гарри Гаррисон
Этот известнейший писатель фантаст родился как раз 12 марта уже очень далекого 1925 года. Его уже давно нет с нами, но его книги и его фразы живут и будут жить долго.
Но что касается похвалы, то надо обязательно сделать это в адрес Eugeniy Gulevich, который невероятно быстро трансформировал "Ошибки рыб" в "Ашик-Кериб" Лермонтова. Аплодисменты!
А теперь вернемся к Гарри Гаррисону. Его первая книга вышла в нашей стране в 1972 году и это был сокращённый журнальный вариант в 5 номерах «Вокруг света». Потом было 15 лет тишины и возможно она продлилась бы дольше, но началась «перестройка». Вот тогда сразу было издано 16 произведений по 100 тысяч экземпляров каждая, а одно даже 350-тысячным тиражом.
В 1994 году «погреть руки» на известном фантасте решило латвийское русскоязычное издательство «Полярис». Тогда можно было уже если не всё, то многое, так что чего-то выдумывать в плане «маркетинговых штучек» большой необходимости не было. Достаточно было придумать яркую обложку.
Гарри Гаррисон приезжал в Россию минимум три раза и свои книги видел. Его реакция на фото вполне предсказуема!
Гарри Гаррисон
Этот известнейший писатель фантаст родился как раз 12 марта уже очень далекого 1925 года. Его уже давно нет с нами, но его книги и его фразы живут и будут жить долго.
Но что касается похвалы, то надо обязательно сделать это в адрес Eugeniy Gulevich, который невероятно быстро трансформировал "Ошибки рыб" в "Ашик-Кериб" Лермонтова. Аплодисменты!
А теперь вернемся к Гарри Гаррисону. Его первая книга вышла в нашей стране в 1972 году и это был сокращённый журнальный вариант в 5 номерах «Вокруг света». Потом было 15 лет тишины и возможно она продлилась бы дольше, но началась «перестройка». Вот тогда сразу было издано 16 произведений по 100 тысяч экземпляров каждая, а одно даже 350-тысячным тиражом.
В 1994 году «погреть руки» на известном фантасте решило латвийское русскоязычное издательство «Полярис». Тогда можно было уже если не всё, то многое, так что чего-то выдумывать в плане «маркетинговых штучек» большой необходимости не было. Достаточно было придумать яркую обложку.
Гарри Гаррисон приезжал в Россию минимум три раза и свои книги видел. Его реакция на фото вполне предсказуема!
❤3🥰1
«Такого не бывает! – написала на своей страничке в социальной сети Мадлен Миллер после того, как тиражи её книги превысили 2 000 000.
На самом деле бывает и поспособствовал этому все тот же БукТок о котором мы уже недавно вспоминали в связи с книгами Анны Джейн.
Так вот учитель истории Мадлен Миллер взяла, да и переписала знаменитую «Илиаду», назвав её «Песнь Ахилла». Надо сказать, что издателям такой подход к мировой классике пришелся по вкусу и в 2012 году они выпустили эту книгу тиражом 20 000 экземпляров. После этого о «Песне…» заговорили в БукТоке и её продажи пошли так хорошо, что тираж вырос в 100 раз. Тогда-то Мадлен и написала на своей страничке ту фразу.
А вообще, такой жанр, как ретеллинг или, говоря по-русски пересказ хорошо известных историй, известен давно и маловероятно, что когда-то себя исчерпает. Если продолжить тему древнегреческих мифов, то уже есть новая история жены Тесея и сестры Ариадны «Поражение Федры», миф о Горгоне Медузе получил новое прочтение в книге «Дитя Афины», а рассказ о жене Одиссея переосмыслен в книге «Пряжа Пенелопы». И всё это неплохо продавалось.
И теперь вопрос в тему на выходные. В российской истории тоже есть яркий пример ретеллинга. Для одних это была просто хорошая история на новый лад, а вот богемная Москва увидела в главных героях совершенно реальных персонажей. Тогда Фаина Раневская примерно так писала подруге:
Прочти его новую книгу, он там ославил множество народу под видом своих героев. Я бы сама не догадалась, но мне объяснили в театре. Главный герой — это Горький, красотка-воображала — жена Блока Любовь Менделеева, да и сам Блок там присутствует в качестве её воздыхателя. Есть там еще один персонаж, так вот это — Мейерхольд.
Правда, некоторые считали, что главный герой совсем не Горький, а скорее Гумилев и споры на эту тему продолжались в определенных кругах достаточно долго и даже в конце прошлого века этому была посвящена целая монография.
Вопрос – о каком произведении какого автора идет речь?
На самом деле бывает и поспособствовал этому все тот же БукТок о котором мы уже недавно вспоминали в связи с книгами Анны Джейн.
Так вот учитель истории Мадлен Миллер взяла, да и переписала знаменитую «Илиаду», назвав её «Песнь Ахилла». Надо сказать, что издателям такой подход к мировой классике пришелся по вкусу и в 2012 году они выпустили эту книгу тиражом 20 000 экземпляров. После этого о «Песне…» заговорили в БукТоке и её продажи пошли так хорошо, что тираж вырос в 100 раз. Тогда-то Мадлен и написала на своей страничке ту фразу.
А вообще, такой жанр, как ретеллинг или, говоря по-русски пересказ хорошо известных историй, известен давно и маловероятно, что когда-то себя исчерпает. Если продолжить тему древнегреческих мифов, то уже есть новая история жены Тесея и сестры Ариадны «Поражение Федры», миф о Горгоне Медузе получил новое прочтение в книге «Дитя Афины», а рассказ о жене Одиссея переосмыслен в книге «Пряжа Пенелопы». И всё это неплохо продавалось.
И теперь вопрос в тему на выходные. В российской истории тоже есть яркий пример ретеллинга. Для одних это была просто хорошая история на новый лад, а вот богемная Москва увидела в главных героях совершенно реальных персонажей. Тогда Фаина Раневская примерно так писала подруге:
Прочти его новую книгу, он там ославил множество народу под видом своих героев. Я бы сама не догадалась, но мне объяснили в театре. Главный герой — это Горький, красотка-воображала — жена Блока Любовь Менделеева, да и сам Блок там присутствует в качестве её воздыхателя. Есть там еще один персонаж, так вот это — Мейерхольд.
Правда, некоторые считали, что главный герой совсем не Горький, а скорее Гумилев и споры на эту тему продолжались в определенных кругах достаточно долго и даже в конце прошлого века этому была посвящена целая монография.
Вопрос – о каком произведении какого автора идет речь?
❤3👍1
Как выяснялось, вопрос о том под чьими масками скрывались Горький, Блок с супругой и Мейерхольд, оказался слишком сложным.
Наверное, так и есть. И не исключено, что когда Алексей Толстой начал переписывать историю Пиноккио на новый лад, то даже не думал об этом, но получилось то, что получилось. И текст письма Фаины Раневской к своей подруге в оригинале выглядел так:
«Толстой-третий написал сказку «Золотой ключик». Прочти ее, он там ославил множество народу под видом сказочных героев. Я бы сама не догадалась, но мне объяснили в театре. Главный герой Буратино — это Горький, Мальвина — жена Блока Любовь Менделеева, а сам Блок выведен как Пьеро. В сказке есть злодей Карабас-Барабас, директор кукольного театра, так вот это — Мейерхольд»
Этот вопрос, действительно, волновал некоторых литературоведов и в 1986 году Мирон Петровский в своей монографии «Книги нашего детства», привел убедительные доказательства того, что Пьеро и Мальвина наделены чертами Александра Блока и его жены Любови Дмитриевны Менделеевой-Блок, а Карабас-Барабас это Всеволод Мейер-хольд с его отношением к актеру как к марионетке. Вот такой вот ретеллинг.
А обложка к сказке Пиноккио хороша. Здесь сразу видно, что Стране игрушек и тем более школе, деревянный парень явно предпочитает Мальвину.
Наверное, так и есть. И не исключено, что когда Алексей Толстой начал переписывать историю Пиноккио на новый лад, то даже не думал об этом, но получилось то, что получилось. И текст письма Фаины Раневской к своей подруге в оригинале выглядел так:
«Толстой-третий написал сказку «Золотой ключик». Прочти ее, он там ославил множество народу под видом сказочных героев. Я бы сама не догадалась, но мне объяснили в театре. Главный герой Буратино — это Горький, Мальвина — жена Блока Любовь Менделеева, а сам Блок выведен как Пьеро. В сказке есть злодей Карабас-Барабас, директор кукольного театра, так вот это — Мейерхольд»
Этот вопрос, действительно, волновал некоторых литературоведов и в 1986 году Мирон Петровский в своей монографии «Книги нашего детства», привел убедительные доказательства того, что Пьеро и Мальвина наделены чертами Александра Блока и его жены Любови Дмитриевны Менделеевой-Блок, а Карабас-Барабас это Всеволод Мейер-хольд с его отношением к актеру как к марионетке. Вот такой вот ретеллинг.
А обложка к сказке Пиноккио хороша. Здесь сразу видно, что Стране игрушек и тем более школе, деревянный парень явно предпочитает Мальвину.
❤3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Жила была книжка «Хлопок одной ладонью» про то, как неживая природа породила человеческий разум.
Как и многим другим книгам из категории non-fiction, ей была уготована долгая и скучная жизнь на полках книжных магазинов. Но тут она попала в руки девушке по имени Александра Франц, которая, по её собственному заверению, переводит с химического на человечий язык. Книжка ей так понравилась, что она взяла, да и записала про неё небольшой ролик, где уверенно заявила, что "сначала вот это, а потом уже Ариана Гранде и Леди Гага". В результате, с теми темпами продаж, которые были у книги, пылиться ей на складах еще месяцев 10, а тут весь тираж ушел за два дня. Вот такая вот сказочная статистика.
Мораль – не гонитесь за блогерами миллионниками. Идите к тем, кто искренен в том, о чем говорит.
Как и многим другим книгам из категории non-fiction, ей была уготована долгая и скучная жизнь на полках книжных магазинов. Но тут она попала в руки девушке по имени Александра Франц, которая, по её собственному заверению, переводит с химического на человечий язык. Книжка ей так понравилась, что она взяла, да и записала про неё небольшой ролик, где уверенно заявила, что "сначала вот это, а потом уже Ариана Гранде и Леди Гага". В результате, с теми темпами продаж, которые были у книги, пылиться ей на складах еще месяцев 10, а тут весь тираж ушел за два дня. Вот такая вот сказочная статистика.
Мораль – не гонитесь за блогерами миллионниками. Идите к тем, кто искренен в том, о чем говорит.
❤2🔥1
«Что бы ни говорили про чувство вины, несомненно одно — оно дьявольски подхлестывает воображение».
Эта фраза принадлежит американской писательнице и лауреату Пулитцеровской премии за роман «Щегол» Донне Тартт. Согласитесь, что звучит неплохо!
К своим 62 годам Тарт пока написала всего три книги, поскольку тратит на написание одного романа примерно 10 лет. Последний вышел в 2013, а в 2023 она рассказала, что пишет четвертый, но пока его нет. Как утверждают литературные критики, детективная линия романов Донны Тартт сопоставима со стилем Эдгара Аллана По, а личности её героев раскрыты не хуже, чем у Чарльза Диккенса. Но сейчас не об этом, а о «маркетинговых штучках».
Когда издатели в России затеяли рекламную кампанию произведений этого автора, то встали перед выбором, какую стратегию продвижения взять на вооружение. В результате была запущена дискуссия «Почему интеллигентный человек обязан прочитать Тартт» и продажи выросли в 12 раз за первый месяц.
Здесь сработал, так называемый, «страх упущенной культурной выгоды», который является очень сильным триггером. Человек, желающий быть «на одной волне» с людьми своего круга начинает беспокоиться - «Все обсуждают, а я не читал».
В свое время исследования НИУ ВШЭ пришло к выводу, что книжная реклама работает совсем не так, как реклама любого другого продукта. Здесь обратная логика – чем агрессивнее кампания, тем меньше доверия к книге. Думающему человеку сразу кажется, что ему тупо хотят втюхать ширпотреб, а он и сам в состоянии выбрать себе книгу, приняв собственное решение.
Всё это, как бы, противоречит базовым маркетинговым принципам, но, как уже сказано выше, подтверждается статистикой. Парадокс!
Эта фраза принадлежит американской писательнице и лауреату Пулитцеровской премии за роман «Щегол» Донне Тартт. Согласитесь, что звучит неплохо!
К своим 62 годам Тарт пока написала всего три книги, поскольку тратит на написание одного романа примерно 10 лет. Последний вышел в 2013, а в 2023 она рассказала, что пишет четвертый, но пока его нет. Как утверждают литературные критики, детективная линия романов Донны Тартт сопоставима со стилем Эдгара Аллана По, а личности её героев раскрыты не хуже, чем у Чарльза Диккенса. Но сейчас не об этом, а о «маркетинговых штучках».
Когда издатели в России затеяли рекламную кампанию произведений этого автора, то встали перед выбором, какую стратегию продвижения взять на вооружение. В результате была запущена дискуссия «Почему интеллигентный человек обязан прочитать Тартт» и продажи выросли в 12 раз за первый месяц.
Здесь сработал, так называемый, «страх упущенной культурной выгоды», который является очень сильным триггером. Человек, желающий быть «на одной волне» с людьми своего круга начинает беспокоиться - «Все обсуждают, а я не читал».
В свое время исследования НИУ ВШЭ пришло к выводу, что книжная реклама работает совсем не так, как реклама любого другого продукта. Здесь обратная логика – чем агрессивнее кампания, тем меньше доверия к книге. Думающему человеку сразу кажется, что ему тупо хотят втюхать ширпотреб, а он и сам в состоянии выбрать себе книгу, приняв собственное решение.
Всё это, как бы, противоречит базовым маркетинговым принципам, но, как уже сказано выше, подтверждается статистикой. Парадокс!
❤3
Животных, которых мало, занесли в Красную книгу, а которых много — в Книгу о вкусной и здоровой пище
Фаина Раневская
Так вот о еде и книгах. Кулинарных изданий в мире существует видимо невидимо и существуют они с незапамятных времен. Еще в древнем Междуречье на глиняных табличках записывали рецепты, что вполне можно назвать первыми поваренными книгами. Свои «издания» были и в Древнем Китае, и в Персии, и в Древнем Риме. Но, как обычно, греки утверждают, что первые «Книги о вкусной и здоровой пище» появились именно у них в IV веке до нашей эры, тем более что словом кулинария мы тоже обязаны грекам. А дело было так: у мифического целителя Асклепия (Эскулапа) была дочь Гигея, курировшая науку о здоровье «Гигиену». А у Гигеи была кухарка Кулина, которая покровительствовала «Кулинарии».
Что касается поварской книги в современном понимании, то, считается, что первую создал французский повар Карла V Гийом Тирель во второй половине ХIV века. Но поскольку издана его «Мясная книга» была в единственном экземпляре, то, наверное, Книгой с большой буквы её назвать нельзя. А вот самой объемным сборником рецептов стал 28-томник издательства The Time Life Books, выпущенный в конце 1970-х.
Книг, как-то связанных с кулинарией, ежегодно издается огромное количество и среди них попадаются любопытные экземпляры и вот вам вопрос на выходные. В опросе перечислено пять книг и только одной из них никогда не существовало. Какой?
Фаина Раневская
Так вот о еде и книгах. Кулинарных изданий в мире существует видимо невидимо и существуют они с незапамятных времен. Еще в древнем Междуречье на глиняных табличках записывали рецепты, что вполне можно назвать первыми поваренными книгами. Свои «издания» были и в Древнем Китае, и в Персии, и в Древнем Риме. Но, как обычно, греки утверждают, что первые «Книги о вкусной и здоровой пище» появились именно у них в IV веке до нашей эры, тем более что словом кулинария мы тоже обязаны грекам. А дело было так: у мифического целителя Асклепия (Эскулапа) была дочь Гигея, курировшая науку о здоровье «Гигиену». А у Гигеи была кухарка Кулина, которая покровительствовала «Кулинарии».
Что касается поварской книги в современном понимании, то, считается, что первую создал французский повар Карла V Гийом Тирель во второй половине ХIV века. Но поскольку издана его «Мясная книга» была в единственном экземпляре, то, наверное, Книгой с большой буквы её назвать нельзя. А вот самой объемным сборником рецептов стал 28-томник издательства The Time Life Books, выпущенный в конце 1970-х.
Книг, как-то связанных с кулинарией, ежегодно издается огромное количество и среди них попадаются любопытные экземпляры и вот вам вопрос на выходные. В опросе перечислено пять книг и только одной из них никогда не существовало. Какой?
❤2
В опросе перечислено пять книг и только одной из них никогда не существовало. Какой?
Anonymous Poll
0%
Книга, которую можно приготовить в духовке
45%
Книга, которую надо запекать перед прочтением
9%
Книга, страницы которой можно добавлять в пищу
0%
Книга, которая пахнет луком, чесноком и так далее
45%
Книга, которую после прочтения можно отварить и съесть
❤2🤔2
Так какой же книги о «кулинарии», а, правильнее сказать, как-то связанной с кулинарией никогда не существовало?
Начнем по порядку.
Книга, которую можно приготовить в духовке
Да, такая книга, действительно, есть. Это поваренная книга, с помощью которой можно приготовит традиционное блюдо итальянской кухни под названием лазанья. Каждая страница этой книги – это лист «макаронного изделия» на котором выдавлена часть рецепта. Отрывая страничку за страничкой, вы поэтапно готовите блюдо, а когда все страницы закончатся, и вы прочтете всё до конца, то сможете отправить будущую лазанью в духовку.
Книга, которую надо запекать перед прочтением
И такая книга тоже существует. Это маленькая книжка с картинками пустых тарелок. Но если книгу завернуть в фольгу и отправить минут на 25 в духовку при температуре примерно 100 градусов по Цельсию, то на пустых страницах проявятся рецепты, напечатанные термочернилами, а на пустых тарелках появятся те самые блюда, которые рекомендуют приготовить.
Книга, страницы которой можно добавлять в пищу.
И это тоже имеет место быть. Она была создана по заказу японской компании еще в 1980 году. Каждая страничка представляет собой спрессованную специю. То есть, если вам нужен, например, перец, то вы отрываете нужную страничку, опускаете в кастрюлю и под воздействием теплой воды, получаете то, что хотели.
Книга, которая пахнет луком, чесноком и так далее.
Есть и такое. Вот эту книгу, назвать кулинарной нельзя. Это, скорее, образовательный продукт для малышей, которым надо познавать этот мир, включая запахи. Но, возможно, что такие знания помогут им в будущем и в кулинарии.
Книга, которую после прочтения можно отварить и съесть.
А вот про такое пока ничего не известно, но, наверняка еще появится. Технологии не стоят на месте.
Спасибо всем, кто попробовал угадать!
Начнем по порядку.
Книга, которую можно приготовить в духовке
Да, такая книга, действительно, есть. Это поваренная книга, с помощью которой можно приготовит традиционное блюдо итальянской кухни под названием лазанья. Каждая страница этой книги – это лист «макаронного изделия» на котором выдавлена часть рецепта. Отрывая страничку за страничкой, вы поэтапно готовите блюдо, а когда все страницы закончатся, и вы прочтете всё до конца, то сможете отправить будущую лазанью в духовку.
Книга, которую надо запекать перед прочтением
И такая книга тоже существует. Это маленькая книжка с картинками пустых тарелок. Но если книгу завернуть в фольгу и отправить минут на 25 в духовку при температуре примерно 100 градусов по Цельсию, то на пустых страницах проявятся рецепты, напечатанные термочернилами, а на пустых тарелках появятся те самые блюда, которые рекомендуют приготовить.
Книга, страницы которой можно добавлять в пищу.
И это тоже имеет место быть. Она была создана по заказу японской компании еще в 1980 году. Каждая страничка представляет собой спрессованную специю. То есть, если вам нужен, например, перец, то вы отрываете нужную страничку, опускаете в кастрюлю и под воздействием теплой воды, получаете то, что хотели.
Книга, которая пахнет луком, чесноком и так далее.
Есть и такое. Вот эту книгу, назвать кулинарной нельзя. Это, скорее, образовательный продукт для малышей, которым надо познавать этот мир, включая запахи. Но, возможно, что такие знания помогут им в будущем и в кулинарии.
Книга, которую после прочтения можно отварить и съесть.
А вот про такое пока ничего не известно, но, наверняка еще появится. Технологии не стоят на месте.
Спасибо всем, кто попробовал угадать!
🔥2
Очевидное — не всегда вероятное, а вероятное — не всегда очевидное
Русская народная мудрость.
Исследования книжного рынка не перестают удивлять своей парадоксальностью. Мы тут как-то уже вспоминали о том, здесь работает обратная логика и, например, чем агрессивнее рекламная кампания, тем меньше доверия к книге. Есть еще один любопытный момент.
Каждый мала-мальский специалист в этой области знает, как определяется ЦА любой книги. В первую очередь это фанаты автора, которые купят новинку в любом случае. Далее те, кто любит этот жанр и читает похожие книги. Для них, как и для первой категории реклама не нужна. Достаточно дать рецензию от лидера мнения, упомянуть какие-то премии, сообщить, что книга вошла в ТОП. Ну, а дальше надо ловить на ситуативный маркетинг и вот тут надо более точно подходить к выбору той самой ЦА.
И вот тут самое интересное. Как вы думаете кому надо предлагать роман о 40-летней женщине, переживающей развод?
- Женщины 35–45, - скажет подавляющее большинство.
Но, нет. Исследования показывают, что женщина 40 лет не хочет читать про женщину 40 лет. Хотите верьте, хотите нет! Я не верю.
Русская народная мудрость.
Исследования книжного рынка не перестают удивлять своей парадоксальностью. Мы тут как-то уже вспоминали о том, здесь работает обратная логика и, например, чем агрессивнее рекламная кампания, тем меньше доверия к книге. Есть еще один любопытный момент.
Каждый мала-мальский специалист в этой области знает, как определяется ЦА любой книги. В первую очередь это фанаты автора, которые купят новинку в любом случае. Далее те, кто любит этот жанр и читает похожие книги. Для них, как и для первой категории реклама не нужна. Достаточно дать рецензию от лидера мнения, упомянуть какие-то премии, сообщить, что книга вошла в ТОП. Ну, а дальше надо ловить на ситуативный маркетинг и вот тут надо более точно подходить к выбору той самой ЦА.
И вот тут самое интересное. Как вы думаете кому надо предлагать роман о 40-летней женщине, переживающей развод?
- Женщины 35–45, - скажет подавляющее большинство.
Но, нет. Исследования показывают, что женщина 40 лет не хочет читать про женщину 40 лет. Хотите верьте, хотите нет! Я не верю.
❤2
Высокой страсти не имея
Для звуков жизни не щадить,
Не мог он ямба от хорея,
Как мы ни бились, отличить.
Бранил Гомера, Феокрита;
Зато читал Адама Смита.
А.С. Пушкин. Евгений Онегин
А если вспомнить дальше, то там так:
И был глубокий эконом,
То есть умел судить о том,
Как государство богатеет,
И чем живёт, и почему
Не нужно золота ему…
Так вот, если верить Александру Сергеевичу, то добрый наш приятель Евгений Онегин был знаком с главным трудом шотландского экономиста Адама Смита «Исследование о природе и причинах богатства народов». Правда, есть ощущение, что ознакомился он с ним весьма поверхностно, но этого было достаточно, чтобы козырять своими познаниями в обществе и давать советы отцу. Но вернемся к Адаму Смиту и его фундаментальной работе в области классической экономики написанной, аж в 1776 году. Оказывается, это произведение до сих пор актуально и, более того, не так давно в Нью-Йоркской филармонии состоялась премьера оперы по этой книге. Сложно представить, как там были обыграны его знаменитые формулировки всеобъемлющей системы политической экономии, но её создатель композитор и лауреат Пулитцеровской премии Дэвид Лэнг уверяет, что у него получилось очень живое произведение с оркестром, хором из 40 человек, двумя солистами и цитатами из Смита.
Интересно, такие новости поспособствую интересу к этой книге и, соответственно, её продажам? В России с «Щелкунчиком» получилось.
Для звуков жизни не щадить,
Не мог он ямба от хорея,
Как мы ни бились, отличить.
Бранил Гомера, Феокрита;
Зато читал Адама Смита.
А.С. Пушкин. Евгений Онегин
А если вспомнить дальше, то там так:
И был глубокий эконом,
То есть умел судить о том,
Как государство богатеет,
И чем живёт, и почему
Не нужно золота ему…
Так вот, если верить Александру Сергеевичу, то добрый наш приятель Евгений Онегин был знаком с главным трудом шотландского экономиста Адама Смита «Исследование о природе и причинах богатства народов». Правда, есть ощущение, что ознакомился он с ним весьма поверхностно, но этого было достаточно, чтобы козырять своими познаниями в обществе и давать советы отцу. Но вернемся к Адаму Смиту и его фундаментальной работе в области классической экономики написанной, аж в 1776 году. Оказывается, это произведение до сих пор актуально и, более того, не так давно в Нью-Йоркской филармонии состоялась премьера оперы по этой книге. Сложно представить, как там были обыграны его знаменитые формулировки всеобъемлющей системы политической экономии, но её создатель композитор и лауреат Пулитцеровской премии Дэвид Лэнг уверяет, что у него получилось очень живое произведение с оркестром, хором из 40 человек, двумя солистами и цитатами из Смита.
Интересно, такие новости поспособствую интересу к этой книге и, соответственно, её продажам? В России с «Щелкунчиком» получилось.
❤4