📷 «Заболотье» - фото заболотных татар от Александра Аксакова
Заболотье - это бесконечные болота, леса, озера, реки и ручьи. Отсутствие электричества и дорог с сотовой связью. Отсутствие твердой почвы. Но, несмотря ни на что, люди живут там уже очень давно.
До того, как заболотные татары превратились в "татар" - приняли ислам, сибирскотатарский язык и традиции, - эти люди были представителями разных национальностей - ненцев, ханты и манси. Это реинкарнация. Но, несмотря на все изменения, их образ жизни остался прежним.
В теплое время года добраться до деревень Заболотья можно двумя способами: на небольшом самолете (АН-2, пассажировместимость - 12 человек) или на моторной лодке. Летом, осенью и весной здесь нет дорог. Только с наступлением холодов в Сибири появляется зимняя дорога, соединяющая "большую землю" с деревнями Заболотья.
Татары охотятся, ловят рыбу и собирают ягоды - и это их основной заработок, они продают и обменивают дары природы на муку, сахар, чай, бензин и т.д.
Люди сталкиваются со многими проблемами: электричество подается только на 12 часов в сутки, здесь нет больниц, хороших врачей, чистой воды, школ и всего 1 мечеть на этой огромной территории...
Но, несмотря ни на что, заболотные татары, похоже, счастливы. И свободны. По крайней мере, такое впечатление создают фотографии Александра Аксакова, сделанные в 2015-2016 годах.
Слушайте сказку сибирских татар VK
Слушайте на других ресурсах
Источник
#МедиаМОХ #ФотоМОХ #МОХ #МедиаОХанты #Проекты #Подкасты #Этнография #Сибирь #ЗаболотныеТатары #СибирскиеТатары #Татары #Ханты #Манси #Ненцы #ТюменскаяОбласть
#ИтакСказкиНародовСибири #Итак #СказкиНародовСибири #Сказки
Заболотье - это бесконечные болота, леса, озера, реки и ручьи. Отсутствие электричества и дорог с сотовой связью. Отсутствие твердой почвы. Но, несмотря ни на что, люди живут там уже очень давно.
До того, как заболотные татары превратились в "татар" - приняли ислам, сибирскотатарский язык и традиции, - эти люди были представителями разных национальностей - ненцев, ханты и манси. Это реинкарнация. Но, несмотря на все изменения, их образ жизни остался прежним.
В теплое время года добраться до деревень Заболотья можно двумя способами: на небольшом самолете (АН-2, пассажировместимость - 12 человек) или на моторной лодке. Летом, осенью и весной здесь нет дорог. Только с наступлением холодов в Сибири появляется зимняя дорога, соединяющая "большую землю" с деревнями Заболотья.
"Если у вас нет лодки, снегохода или винтовки, то вы не выживете в Заболотье", - говорят местные жители.
Татары охотятся, ловят рыбу и собирают ягоды - и это их основной заработок, они продают и обменивают дары природы на муку, сахар, чай, бензин и т.д.
Люди сталкиваются со многими проблемами: электричество подается только на 12 часов в сутки, здесь нет больниц, хороших врачей, чистой воды, школ и всего 1 мечеть на этой огромной территории...
Но, несмотря ни на что, заболотные татары, похоже, счастливы. И свободны. По крайней мере, такое впечатление создают фотографии Александра Аксакова, сделанные в 2015-2016 годах.
Слушайте сказку сибирских татар VK
Слушайте на других ресурсах
Источник
#МедиаМОХ #ФотоМОХ #МОХ #МедиаОХанты #Проекты #Подкасты #Этнография #Сибирь #ЗаболотныеТатары #СибирскиеТатары #Татары #Ханты #Манси #Ненцы #ТюменскаяОбласть
#ИтакСказкиНародовСибири #Итак #СказкиНародовСибири #Сказки
🔥5❤3👍2
🦌 День оленевода или «ненецкая Масленица». Как появился главный праздник коренных народов Севера
Весна 2024 года в северные регионы России традиционно въехала на широких свежеструганных нартах с оленьей упряжкой, сжимая в правой руке хорей, а левой придерживая тынзян, наскоро накинутый на плечо. Для жителей, к примеру, Ямала или Югры празднество Дня оленевода уже давно плотно ассоциируется с приходом весны - такая синкретическая Масленица, или что-то типа того. В речах жителей Таймыра или Камчатки можно часто услышать интересные фразы в данном контексте: «не, это в позату весну было… День оленевода уже был, значит - весна была» - подмечает один таймырский пенсионер в диалоге с другом.
И действительно, многие жители северных регионов уверенно проводят параллели между приходом весны и Днем оленевода, сравнивая его с Весенним равноденствием или масленичными гуляниями. Хоть и в их картине мира приход весны праздник оленеводов несет иллюзорный (Север России просыпается из снежных покрывал в лучшем случае в мае-июне, а Дни оленевода проводятся с февраля по апрель), для русского и иного населений - это повод выбраться на большую площадь, чтобы лицезреть «диковинные» и «экзотические» элементы традиционного быта автохтонных тундровых и таежных народов, привезенные ими с собой из натуральной среды в среду так называемой цивилизации.
Команда проекта «МОХ» - медиа о ханты и не только в этом году посетила три крупных Дня оленевода в Ямало-Ненецком автономном округе (Надым, Салехард, Аксарка) и кое-что интересное узнала и заключила из этих трех мини-экспедиций. Помимо создания фото и видеоматериалов мы пообщались с представителями коренных народов Севера: ненцы, ханты и коми-зыряне; задали вопросы, касаемо праздника, представителям иных этносов; исследовали этнографическое содержание праздника, организационную и финансовую части и поняли, кому этот праздник выгоден, а кому угоден.
В этой статье-исследовании вы узнаете: как и когда появился праздник День оленевода; действительно ли это мероприятие имеет древние народные корни или это выдумка?; какие национальные виды спорта, практикующиеся на празднике действительно национальные; и за какие титулы и награды борются оленеводы Севера каждый год.
Провожаем весну объемным материалом о главном весеннем событии Севера России. Приятного прочтения!
Автор: Петр Юнкер
Фото: Петр Юнкер, Екатерина Еремина
Читать статью VK
Читать статью на Яндекс Дзен
#МедиаМОХ #СтатьиМОХ #ЭтнографияМОХ #ФотоМОХ #МОХ #МедиаОХанты #Проекты #Подкасты #Этнография #Север #Сибирь #ЯНАО #Ямал #Салехард #Надым #Аксарка #ХМАО #Югра #Таймыр #Камчатка #Ненцы #Ханты #КомиЗыряне #Коми #Олень #Оленевод #ДеньОленевода #ДеньОленевода2024
Весна 2024 года в северные регионы России традиционно въехала на широких свежеструганных нартах с оленьей упряжкой, сжимая в правой руке хорей, а левой придерживая тынзян, наскоро накинутый на плечо. Для жителей, к примеру, Ямала или Югры празднество Дня оленевода уже давно плотно ассоциируется с приходом весны - такая синкретическая Масленица, или что-то типа того. В речах жителей Таймыра или Камчатки можно часто услышать интересные фразы в данном контексте: «не, это в позату весну было… День оленевода уже был, значит - весна была» - подмечает один таймырский пенсионер в диалоге с другом.
И действительно, многие жители северных регионов уверенно проводят параллели между приходом весны и Днем оленевода, сравнивая его с Весенним равноденствием или масленичными гуляниями. Хоть и в их картине мира приход весны праздник оленеводов несет иллюзорный (Север России просыпается из снежных покрывал в лучшем случае в мае-июне, а Дни оленевода проводятся с февраля по апрель), для русского и иного населений - это повод выбраться на большую площадь, чтобы лицезреть «диковинные» и «экзотические» элементы традиционного быта автохтонных тундровых и таежных народов, привезенные ими с собой из натуральной среды в среду так называемой цивилизации.
Команда проекта «МОХ» - медиа о ханты и не только в этом году посетила три крупных Дня оленевода в Ямало-Ненецком автономном округе (Надым, Салехард, Аксарка) и кое-что интересное узнала и заключила из этих трех мини-экспедиций. Помимо создания фото и видеоматериалов мы пообщались с представителями коренных народов Севера: ненцы, ханты и коми-зыряне; задали вопросы, касаемо праздника, представителям иных этносов; исследовали этнографическое содержание праздника, организационную и финансовую части и поняли, кому этот праздник выгоден, а кому угоден.
В этой статье-исследовании вы узнаете: как и когда появился праздник День оленевода; действительно ли это мероприятие имеет древние народные корни или это выдумка?; какие национальные виды спорта, практикующиеся на празднике действительно национальные; и за какие титулы и награды борются оленеводы Севера каждый год.
Провожаем весну объемным материалом о главном весеннем событии Севера России. Приятного прочтения!
Автор: Петр Юнкер
Фото: Петр Юнкер, Екатерина Еремина
Читать статью VK
Читать статью на Яндекс Дзен
#МедиаМОХ #СтатьиМОХ #ЭтнографияМОХ #ФотоМОХ #МОХ #МедиаОХанты #Проекты #Подкасты #Этнография #Север #Сибирь #ЯНАО #Ямал #Салехард #Надым #Аксарка #ХМАО #Югра #Таймыр #Камчатка #Ненцы #Ханты #КомиЗыряне #Коми #Олень #Оленевод #ДеньОленевода #ДеньОленевода2024
Дзен | Статьи
День оленевода или «ненецкая Масленица». Как появился главный праздник коренных народов Севера
Статья автора «МОХ | медиа о ханты и не только» в Дзене ✍: Весна 2024 года в северные регионы России традиционно въехала на широких свежеструганных нартах с оленьей упряжкой, сжимая в правой руке...
❤4🔥4👍2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
❤4👍3🔥1😍1
⊹ Проект «МОХ» на «Арчилане» - Переводческом форуме Сибири
Проект «МОХ» стал участником-экспертом в проекте-победителе Президентского фонда культурных инициатив в 2024 году - «Арчилан» - Переводческий форум Сибири.
«Арчилан» переводится как «Вселенная» на языках народов Сибири тюрко-монгольской группы (алт. - «Орчлан»). Русский язык в данном проекте – основной инструмент межнациональной коммуникации в северной Евразии.
В проекте участвуют литераторы, медиа-эксперты, издатели, переводчики национальных литератур как мэтры, так и молодые: Баир Дугаров (Улан-Удэ), Николай Багыров, Таукен Яйтынов (Горно-Алтайск), Степан Сивцев (Якутск), Елена Королева (Новосибирск), Наталья Ахпашева и Сибдей Том - интепретатор текстов (Абакан), Игорь Принцев (Тыва), Петр Юнкер (ХМАО, «МОХ» портал популяризации культуры и фольклора коренных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока).
Национальные авторы Сибири смогут расширить аудиторию и сделать свое творчество востребованным. Литературные переводчики - совершенствовать свой уровень профессионализма, за счет роста
объема переводов. Русскоязычные читатели, интересующиеся национальными литературами Сибири, познакомятся с актуальными произведениями национальных авторов и культурой народов России. Молодежь от 18 до 35 лет, увлеченная литературным творчеством, проживающая на территориях проекта, получит импульс к творчеству и мотивацию для создания переводов национальных авторов.
Результатом проекта станут: открытия «Арчилан - точек языковой культуры», оформленные баннерами фотозоны для визуализации, чтобы читатели могли запечатлеть в обстановке, отражающей культурную специфику и/или идентичность, проявить и удовлетворить интерес к литературным источникам; альманах переводов национальных авторов Сибири и документальный фильм-путешествие (road movie).
#МедиаМОХ #МедиаОХанты
#Арчилан #ФондКультурныхИнициатив
Проект «МОХ» стал участником-экспертом в проекте-победителе Президентского фонда культурных инициатив в 2024 году - «Арчилан» - Переводческий форум Сибири.
«Арчилан» переводится как «Вселенная» на языках народов Сибири тюрко-монгольской группы (алт. - «Орчлан»). Русский язык в данном проекте – основной инструмент межнациональной коммуникации в северной Евразии.
В проекте участвуют литераторы, медиа-эксперты, издатели, переводчики национальных литератур как мэтры, так и молодые: Баир Дугаров (Улан-Удэ), Николай Багыров, Таукен Яйтынов (Горно-Алтайск), Степан Сивцев (Якутск), Елена Королева (Новосибирск), Наталья Ахпашева и Сибдей Том - интепретатор текстов (Абакан), Игорь Принцев (Тыва), Петр Юнкер (ХМАО, «МОХ» портал популяризации культуры и фольклора коренных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока).
Национальные авторы Сибири смогут расширить аудиторию и сделать свое творчество востребованным. Литературные переводчики - совершенствовать свой уровень профессионализма, за счет роста
объема переводов. Русскоязычные читатели, интересующиеся национальными литературами Сибири, познакомятся с актуальными произведениями национальных авторов и культурой народов России. Молодежь от 18 до 35 лет, увлеченная литературным творчеством, проживающая на территориях проекта, получит импульс к творчеству и мотивацию для создания переводов национальных авторов.
Результатом проекта станут: открытия «Арчилан - точек языковой культуры», оформленные баннерами фотозоны для визуализации, чтобы читатели могли запечатлеть в обстановке, отражающей культурную специфику и/или идентичность, проявить и удовлетворить интерес к литературным источникам; альманах переводов национальных авторов Сибири и документальный фильм-путешествие (road movie).
#МедиаМОХ #МедиаОХанты
#Арчилан #ФондКультурныхИнициатив
🔥5👍4❤2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🔥5❤2👍2😍1
୭ Итак, сказки народов Сибири
«Нерпа - владычица моря». Орокская народная сказка. Читает: Георгий Сотников
Как без сказки в День защиты детей? Поздравляем вас, подрастающее поколение, и дарим вам новый заключительный эпизод второго сезона нашего подкаста «Сказки народов Сибири».
Орокская народная сказка «Нерпа - владычица моря» - довольно интересная и увлекательная сказка. В ней рассказывается о приключениях старика-рыбака, жившего на берегу реки Тым вместе со своим ручным медведем.
Однажды старик выследил на берегу нерпу и ударил ее палкой. Но нерпа увернулась и утащила старика на дно. Очнулся старик на следующий день в богатом доме и узнал вчерашнюю нерпу. Нерпа оказалась владычицей моря. Попросил старик отпустить его, но нерпа попросила взамен его медведя и пообещала богатый улов на три года. Отдал старик медведя, отпустила его нерпа. Старик с тех пор стал много рыбы ловить и вскоре разбогател.
Не сложно догадаться, что в основе сказки лежит предательство. Орокский народ посредством фольклора высмеивает этот популярный среди людей недуг. Многие ороки считают, что именно из этого мифологического мотива и пошел обычай задабривать духов студнем из шкурок рыб, приготовленным в форме нерп.
Приятного прослушивания! И не забывайте делиться данной публикацией с Вашими друзьями и родственниками!
Авторы идеи: Петр Юнкер и Маша Хайбуллина
Композиторы: Артем Ерохин и Данил Николаенко
Слушать VK
Слушать на других ресурсах
#МОХ #МедиаОХанты #Проекты #Подкасты #Этнография #ИтакСказкиНародовСибири #Итак #СказкиНародовСибири #Сказки #Сибирь #ДальнийВосток #Сахалин #Ороки #Миф #Фольклор
«Нерпа - владычица моря». Орокская народная сказка. Читает: Георгий Сотников
Как без сказки в День защиты детей? Поздравляем вас, подрастающее поколение, и дарим вам новый заключительный эпизод второго сезона нашего подкаста «Сказки народов Сибири».
Орокская народная сказка «Нерпа - владычица моря» - довольно интересная и увлекательная сказка. В ней рассказывается о приключениях старика-рыбака, жившего на берегу реки Тым вместе со своим ручным медведем.
Однажды старик выследил на берегу нерпу и ударил ее палкой. Но нерпа увернулась и утащила старика на дно. Очнулся старик на следующий день в богатом доме и узнал вчерашнюю нерпу. Нерпа оказалась владычицей моря. Попросил старик отпустить его, но нерпа попросила взамен его медведя и пообещала богатый улов на три года. Отдал старик медведя, отпустила его нерпа. Старик с тех пор стал много рыбы ловить и вскоре разбогател.
Не сложно догадаться, что в основе сказки лежит предательство. Орокский народ посредством фольклора высмеивает этот популярный среди людей недуг. Многие ороки считают, что именно из этого мифологического мотива и пошел обычай задабривать духов студнем из шкурок рыб, приготовленным в форме нерп.
Приятного прослушивания! И не забывайте делиться данной публикацией с Вашими друзьями и родственниками!
Авторы идеи: Петр Юнкер и Маша Хайбуллина
Композиторы: Артем Ерохин и Данил Николаенко
Слушать VK
Слушать на других ресурсах
#МОХ #МедиаОХанты #Проекты #Подкасты #Этнография #ИтакСказкиНародовСибири #Итак #СказкиНародовСибири #Сказки #Сибирь #ДальнийВосток #Сахалин #Ороки #Миф #Фольклор
🔥3👍2😍2❤1
✧ Кто такие ороки?
1 июня, в День защиты детей, мы закрыли второй сезон нашего подкаста «Сказки народов Сибири» орокской народной сказкой «Нерпа - владычица моря».
Сегодня мы хотим рассказать вам об этом уникальном и, к сожалению, с каждым годом все больше редеющим коренном народе Сибири и Дальнего Востока - ороках.
В нашей новой статье вы узнаете: в чем отличие яяна от яята; почему мусин и юкола - это вкусно; зачем необходим куандау, если есть аундау.
Читать статью VK
Яндекс Дзен
Слушать орокскую сказку VK
Слушать на других ресурсах
#МОХ #МедиаОХанты #СтатьиМОХ #Проекты #Подкасты #Этнография #ИтакСказкиНародовСибири #Итак #СказкиНародовСибири #Сказки #Сибирь #ДальнийВосток #Сахалин #Ороки #Миф #Фольклор
1 июня, в День защиты детей, мы закрыли второй сезон нашего подкаста «Сказки народов Сибири» орокской народной сказкой «Нерпа - владычица моря».
Сегодня мы хотим рассказать вам об этом уникальном и, к сожалению, с каждым годом все больше редеющим коренном народе Сибири и Дальнего Востока - ороках.
В нашей новой статье вы узнаете: в чем отличие яяна от яята; почему мусин и юкола - это вкусно; зачем необходим куандау, если есть аундау.
Читать статью VK
Яндекс Дзен
Слушать орокскую сказку VK
Слушать на других ресурсах
#МОХ #МедиаОХанты #СтатьиМОХ #Проекты #Подкасты #Этнография #ИтакСказкиНародовСибири #Итак #СказкиНародовСибири #Сказки #Сибирь #ДальнийВосток #Сахалин #Ороки #Миф #Фольклор
Дзен | Статьи
Кто такие ороки?
Статья автора «МОХ | медиа о ханты и не только» в Дзене ✍: Ороки - народность тунгусо-маньчжурского происхождения, является одним из малочисленных коренных народов Севера.
👍4❤3🔥2🤔1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
❤3🔥3👍1😍1
Группа мужчин Уйльта. Фото Бронислава Пилсудского. 1902-1905 год
Уйльта - это самоназвание народа ороки (наряду с «ульта», «на̄ни» и множеством других).
Об этнографе Брониславе Пилсудском мы рассказывали здесь.
Слушать орокскую сказку VK
Слушать на других ресурсах
#МОХ #МедиаОХанты #ФотоМОХ #Проекты #Подкасты #Этнография #ИтакСказкиНародовСибири #Итак #СказкиНародовСибири #Сказки #Сибирь #ДальнийВосток #Сахалин #Ороки #Миф #Фольклор
Уйльта - это самоназвание народа ороки (наряду с «ульта», «на̄ни» и множеством других).
Об этнографе Брониславе Пилсудском мы рассказывали здесь.
Слушать орокскую сказку VK
Слушать на других ресурсах
#МОХ #МедиаОХанты #ФотоМОХ #Проекты #Подкасты #Этнография #ИтакСказкиНародовСибири #Итак #СказкиНародовСибири #Сказки #Сибирь #ДальнийВосток #Сахалин #Ороки #Миф #Фольклор
👍3❤2🔥1
МОХ x Contour
У «Конторы пароходства», мультицентра из Тюмени, вышел спецвыпуск журнала о людях в креативных индустриях и современном искусстве Contour про Югру.
Ребята написали о культуре и локальной идентичности Югры, вместе с художниками рефлексировали над тем, откуда искусство Югры родом и куда оно стремится. Тема выпуска - путь!
Там же есть интервью Петра Юнкера, где он рассказывает про наш медиапроект «МОХ» , подкаст «Простые люди» и театральную лабораторию «Артланта».
Читать можно онлайн на сайте или найти печатную версию в Тюмени или Югре с 17 июня 2024 года - адреса тоже на сайте.
#МОХ #МедиаОХанты #Проекты #Подкасты #Этнография
#ИтакПростыеЛюди #Итак #ПростыеЛюди
#Артланта #ТЛ #ТеатральнаяЛаборатория
#КонтораПароходства
#РосмолодежьГранты
#Росмолодежь
У «Конторы пароходства», мультицентра из Тюмени, вышел спецвыпуск журнала о людях в креативных индустриях и современном искусстве Contour про Югру.
Ребята написали о культуре и локальной идентичности Югры, вместе с художниками рефлексировали над тем, откуда искусство Югры родом и куда оно стремится. Тема выпуска - путь!
Там же есть интервью Петра Юнкера, где он рассказывает про наш медиапроект «МОХ» , подкаст «Простые люди» и театральную лабораторию «Артланта».
Читать можно онлайн на сайте или найти печатную версию в Тюмени или Югре с 17 июня 2024 года - адреса тоже на сайте.
#МОХ #МедиаОХанты #Проекты #Подкасты #Этнография
#ИтакПростыеЛюди #Итак #ПростыеЛюди
#Артланта #ТЛ #ТеатральнаяЛаборатория
#КонтораПароходства
#РосмолодежьГранты
#Росмолодежь
❤3👍1🔥1👏1
МОХ уходит в отпуск!
Друзья! Мы уходим в отпуск, в котором будем изучать новые этно-пространства Сибири и Севера, и создавать еще больше интересных материалов о уникальных культуре, быте, фольклоре и творчестве коренных народов.
Увидимся в августе! Впереди много интересностей и неизведанностей!
До встречи!
#МОХ #МедиаОХанты #Проекты #Подкасты #Этнография
#Отпуск
Друзья! Мы уходим в отпуск, в котором будем изучать новые этно-пространства Сибири и Севера, и создавать еще больше интересных материалов о уникальных культуре, быте, фольклоре и творчестве коренных народов.
Увидимся в августе! Впереди много интересностей и неизведанностей!
До встречи!
#МОХ #МедиаОХанты #Проекты #Подкасты #Этнография
#Отпуск
🔥8❤1👍1😍1
👍3❤2😍1