Forwarded from Мадӕлон ӕвзаг сабитæн
Дзаума ауындзӕн къӕбӕлтыл хъазт "Професситӕ".
Дохтыр
Хӕринаггӕнӕг
Кусӕг
Нывгӕнӕг
Хилдасæг, сæрæлвынæг
Зынгвӕдисон
Дохтыр
Хӕринаггӕнӕг
Кусӕг
Нывгӕнӕг
Хилдасæг, сæрæлвынæг
Зынгвӕдисон
Forwarded from Мадӕлон ӕвзаг сабитæн
Зонут цы у графикон диктант ӕмӕ куыд фысгӕ у? Уӕдӕ райсут чырынтӕ тетрады сыф ӕмӕ цыппар чырӕджы лыгуаты сӕвӕрут стъӕлф. Уый уыдзӕн райдиан.
Дарддӕр рахизырдыгӕй цы амонӕнтӕ ис, уыдон дзурут сывӕллонӕн. Зӕгъӕм, ӕртӕ чырӕджы рахизырдӕм, иу чырӕг бынмӕ ӕ.а.д.
Дарддӕр рахизырдыгӕй цы амонӕнтӕ ис, уыдон дзурут сывӕллонӕн. Зӕгъӕм, ӕртӕ чырӕджы рахизырдӕм, иу чырӕг бынмӕ ӕ.а.д.
Forwarded from Мадӕлон ӕвзаг сабитæн
графические диктанты.pdf
20.5 MB
Forwarded from Вячеслав Иванов фæфыссы
„Пырындз чи тауы, уый нартхоры тыллæгмæ хъуамæ ма ’нхъæлмæ кæса“. #осетинский #перевод
Forwarded from Fedog : хабæрттæ иронау (Viatcheslav Ivanov)
🌏 Дунейы сывæллæттæн сæ 35% ахуыр кæнынц, сæ сабибонты цы ’взагыл нæ дзырдтой, ууыл.
Forwarded from Uralistica
«Сегодня однозначно ответить на вопрос, к чему привело бы введение обязательного изучения удмуртского, нельзя.
Алексей Шкляев полагает, что оценить последствия можно было бы лет через 10:
«Очень многое зависело бы от того, какую позицию по отношению к удмуртскому языку заняло бы государство и общество. Если позицию принятия важности проблемы и необходимости поддержки удмуртского языка, то можно было бы рассчитывать на то, что дети из смешанных семей получили бы возможность освоения азов удмуртского языка благодаря школьным урокам, дети из неудмуртскоязычных семей познакомились бы с удмуртским языком и перестали воспринимать его как нечто чуждое, неизвестное и враждебное».
https://udm-info.ru/article/tilda/01-10-2019/urok-rodnogo-yazyka
Алексей Шкляев полагает, что оценить последствия можно было бы лет через 10:
«Очень многое зависело бы от того, какую позицию по отношению к удмуртскому языку заняло бы государство и общество. Если позицию принятия важности проблемы и необходимости поддержки удмуртского языка, то можно было бы рассчитывать на то, что дети из смешанных семей получили бы возможность освоения азов удмуртского языка благодаря школьным урокам, дети из неудмуртскоязычных семей познакомились бы с удмуртским языком и перестали воспринимать его как нечто чуждое, неизвестное и враждебное».
https://udm-info.ru/article/tilda/01-10-2019/urok-rodnogo-yazyka
udm-info.ru
Урок родного языка
Произошедшее 10 сентября, без преувеличения, шокировало, и не только Удмуртию. У здания Госсовета республики совершил акт самосожжения Альберт Разин. Не указав в точности мотивов своего поступка, он оставил после себя богатое эпистолярное наследие, главной…
Создан дополнительный канал в Телеграм — Русско-осетинский разговорник Харума Таказова в аудио-формате. Пока загружено 36 тем. Раз в неделю будут добавляться 1-2 новые. Брошюру можно скачать в формате дежавю или приобрести в книжных магазинах.
Telegram
Русско-осетинский разговорник
Русско-осетинский разговорник
Харум Алиханович Таказов
Координация проекта озвучки и запись женского голоса — Рамина Кораева. Запись мужского голоса — Марат Скаев. Идея и финансирование проекта — Алан Ардасенов.
Харум Алиханович Таказов
Координация проекта озвучки и запись женского голоса — Рамина Кораева. Запись мужского голоса — Марат Скаев. Идея и финансирование проекта — Алан Ардасенов.
Forwarded from Миннац РСО-Алания
Открылся приём заявок на участие в Международной литературной премии «Буламаргъ» (Соловей).
С 2020 года награда вручается за произведения на осетинском и русском языках.
Номинация для авторов, пишущих на русском языке, введена в 2020 году в целях дальнейшего взаимодействия в сфере культуры между Южной Осетией и Россией, ознакомления с богатством историко-культурного наследия двух народов и его популяризацию. Таким образом, оказались соединены два национальных языка — осетинский и русский, как один из государственных языков Южной Осетии.
На соискание премии могут быть выдвинуты романы, повести, сборники повестей и рассказов, сборники стихотворений, документальная проза и мемуары.
В конкурсе может принять участие любой желающий в возрасте от 14 до 41 года.
Поощряются темы о выдающихся деятелях России и Осетии, важнейших исторических событиях, современной жизни.
Ограничений для авторов произведений по месту жительства и месту публикации произведений нет.
Подробную информацию смотрите на официальном сайте ведомства.
С 2020 года награда вручается за произведения на осетинском и русском языках.
Номинация для авторов, пишущих на русском языке, введена в 2020 году в целях дальнейшего взаимодействия в сфере культуры между Южной Осетией и Россией, ознакомления с богатством историко-культурного наследия двух народов и его популяризацию. Таким образом, оказались соединены два национальных языка — осетинский и русский, как один из государственных языков Южной Осетии.
На соискание премии могут быть выдвинуты романы, повести, сборники повестей и рассказов, сборники стихотворений, документальная проза и мемуары.
В конкурсе может принять участие любой желающий в возрасте от 14 до 41 года.
Поощряются темы о выдающихся деятелях России и Осетии, важнейших исторических событиях, современной жизни.
Ограничений для авторов произведений по месту жительства и месту публикации произведений нет.
Подробную информацию смотрите на официальном сайте ведомства.
Булæмæргъ æмæ уæрцц
Булæмæргъ загъта уæрццæн:
— Хорз кæй зарын, уый тыххæй
Мæн ахæсты фæдарынц,
Телтæй быд чыргъæдæй
Мæн ракæсын нæ уадзынц.
— Ехх! — загъта бынæй уæрцц. —
Дæ зарæджы аххос у,
Дæ бырынкъыл хæц!
Маргæ дæ кæй нæ кæнынц, уый хорз,
Ахæстоныл хъæц.
* * *
Хатт зарæг дæр бæззы,
Хатт зарынæй дæр тæрс,
Фадат дын куы уа дзурынæн,
Уæд зæгъынæн дæр бæзз.
Гæдиаты Секъа
Булæмæргъ загъта уæрццæн:
— Хорз кæй зарын, уый тыххæй
Мæн ахæсты фæдарынц,
Телтæй быд чыргъæдæй
Мæн ракæсын нæ уадзынц.
— Ехх! — загъта бынæй уæрцц. —
Дæ зарæджы аххос у,
Дæ бырынкъыл хæц!
Маргæ дæ кæй нæ кæнынц, уый хорз,
Ахæстоныл хъæц.
* * *
Хатт зарæг дæр бæззы,
Хатт зарынæй дæр тæрс,
Фадат дын куы уа дзурынæн,
Уæд зæгъынæн дæр бæзз.
Гæдиаты Секъа
Forwarded from Fedog : хабæрттæ иронау (Dziglo)
9 июлы 20.00 сахатыл Дзӕуджыхъӕуы центрон парчы, «ракушкӕйы» ӕвдисдзысты мультфильм «Моанӕ» ирон ӕвзагмӕ тӕлмацгондӕй.
Forwarded from Ӕ-ISTORI
Уарзиаты Вилен - Ирон бӕрӕгбӕттӕ незамантӕй абонмӕ
Xетæджы дзуары/Тымбыл дзуары бæрæгбон
Æрыдоны доны рахиз фарс Хъæдгæрон, Суадаг æмæ Пысылмонхъæуы астæу тыгъд быдыры ис рагон замантæй баззайæг къох. Зайы дзы алы бæласы мыггæгтæ. Уый хонынц Xетæджы къох. Уыцы къохы æмæ йæ аудæг Хетæджы Уастырджийы номыл куывдтæ фæкæнынц июлы фыццаг хуыцаубоны.
Уый у, ирæттæм тынг кадджын чи у, быдыры уыцы рагондæр кувæндæттæй. XX æнусы райдианы сауджын Коцойты Мойсей фыста: «Дзурынц, зæгъгæ, ирæттæ хохæй быдырмæ куы ралыгъдысты, уый размæ Хетæджы къох кæсгæттæн дæр уыди кувæндон. Къох Хуыцауы комытæфдзыд кæй у, ууыл баууæндыдысты, сæ фыдæлтæ-иу уый тыххæй цы диссæгтæ дзырдтой, уымæ гæсгæ. Дзурынц, зæгъгæ-иу фыдæлты рæстæг, стæм хаттæй фæстæмæ, алы æхсæв дæр Хетæджы къохæй арвы æхсæн слæууыди рухс цæджындз, ома, къохыл æмæ Хетæгыл аудæг Уастырджи йæхæдæг уыцы æхсæв къохмæ æрхызти. Уымæ гæсгæ ирæттæ афтæ фæкувынц: Хетæджы Уастырджи, баххуыс нын кæн».
Мæхæдæг фыстон Хетæджы таурæгъ æмæ адыгейæгты историон фольклоры æхсæн иумæйагæй цы ис, уыдæтты тыххæй. Ацы хъуыдыимæ не сразы уæвын раст нæ уаид. Раджы заман ам уыди, æвæццæгæн, сæрды куыстытæй кæцыдæртимæ баст кувæндон. Уый уыди чырыстон дины размæ. Æндæр уыцы бæрæгбон нæ хауид сæрды хурхæтæнимæ баст бæрæгбæттæм. Уастырджийы ном дæр æмæ хъæбатыр Хетæджы фервæзты таурæгъ дæр уыцы кувæндонимæ баст æрцыдысты фæстæдæр, астæузаманты. Куыд зонæм, афтæмæй йæ марынмæ агуырдтой, йе ’фсымæрты сусæгæй чырыстон дин кæй райста, уый тыххæй.
Ирæттæ табу кæнынц къохæн, Уастырджийы сфæлдыст кæй у, уый тыххæй, бакувынц æм æмæ дзы курынц, цæмæй сыл ауда, зыны сахат Хетæджы фыдбылызæй куыд бахызта, афтæ уыдоны дæр фыдбылызтæй хиза. Уыцы уырнындзинад фæстæдæры рæстæг куынæ райгуырдаид, уæд ацы бæрæгбон сæрды астæу нæ кодтаиккой. Уæд бæрæгбон кæниккой, кæд ын æмбæлы, уыцы рæстæг. Ирон бæрæгбæтты къæлиндары Уастырджийы бонтæ æрцæуынц ноябрмæ.
Xетæджы дзуары/Тымбыл дзуары бæрæгбон
Æрыдоны доны рахиз фарс Хъæдгæрон, Суадаг æмæ Пысылмонхъæуы астæу тыгъд быдыры ис рагон замантæй баззайæг къох. Зайы дзы алы бæласы мыггæгтæ. Уый хонынц Xетæджы къох. Уыцы къохы æмæ йæ аудæг Хетæджы Уастырджийы номыл куывдтæ фæкæнынц июлы фыццаг хуыцаубоны.
Уый у, ирæттæм тынг кадджын чи у, быдыры уыцы рагондæр кувæндæттæй. XX æнусы райдианы сауджын Коцойты Мойсей фыста: «Дзурынц, зæгъгæ, ирæттæ хохæй быдырмæ куы ралыгъдысты, уый размæ Хетæджы къох кæсгæттæн дæр уыди кувæндон. Къох Хуыцауы комытæфдзыд кæй у, ууыл баууæндыдысты, сæ фыдæлтæ-иу уый тыххæй цы диссæгтæ дзырдтой, уымæ гæсгæ. Дзурынц, зæгъгæ-иу фыдæлты рæстæг, стæм хаттæй фæстæмæ, алы æхсæв дæр Хетæджы къохæй арвы æхсæн слæууыди рухс цæджындз, ома, къохыл æмæ Хетæгыл аудæг Уастырджи йæхæдæг уыцы æхсæв къохмæ æрхызти. Уымæ гæсгæ ирæттæ афтæ фæкувынц: Хетæджы Уастырджи, баххуыс нын кæн».
Мæхæдæг фыстон Хетæджы таурæгъ æмæ адыгейæгты историон фольклоры æхсæн иумæйагæй цы ис, уыдæтты тыххæй. Ацы хъуыдыимæ не сразы уæвын раст нæ уаид. Раджы заман ам уыди, æвæццæгæн, сæрды куыстытæй кæцыдæртимæ баст кувæндон. Уый уыди чырыстон дины размæ. Æндæр уыцы бæрæгбон нæ хауид сæрды хурхæтæнимæ баст бæрæгбæттæм. Уастырджийы ном дæр æмæ хъæбатыр Хетæджы фервæзты таурæгъ дæр уыцы кувæндонимæ баст æрцыдысты фæстæдæр, астæузаманты. Куыд зонæм, афтæмæй йæ марынмæ агуырдтой, йе ’фсымæрты сусæгæй чырыстон дин кæй райста, уый тыххæй.
Ирæттæ табу кæнынц къохæн, Уастырджийы сфæлдыст кæй у, уый тыххæй, бакувынц æм æмæ дзы курынц, цæмæй сыл ауда, зыны сахат Хетæджы фыдбылызæй куыд бахызта, афтæ уыдоны дæр фыдбылызтæй хиза. Уыцы уырнындзинад фæстæдæры рæстæг куынæ райгуырдаид, уæд ацы бæрæгбон сæрды астæу нæ кодтаиккой. Уæд бæрæгбон кæниккой, кæд ын æмбæлы, уыцы рæстæг. Ирон бæрæгбæтты къæлиндары Уастырджийы бонтæ æрцæуынц ноябрмæ.
Forwarded from Языковая Арт-резиденция
Команда проекта «Дети Арктики» побывала в нанайском селе Дада, чтобы ознакомиться с практикуемой здесь методикой сохранения нанайского языка. Процесс обучения взрослых нанайцев родному языку сняли на видео: https://youtu.be/DcyKn42h0DU
Видеоматериал, отснятый в Даде, станет основой учебно-методического пособия, кроме того съëмочная группа проекта «Дети Арктики» выпустила презентационный ролик о методике «Мастер ученик», рассказал EastRussia руководитель этнографической экспедиции Артур Агафонов:
— В Даде живут и работают Василий Харитонов и Татьяна Моложавая, языковые активисты, поставившие своей целью сохранение нанайского языка и культуры, — сообщил он. — Мы узнали о их стараниях, когда собирали информацию и готовили видео о северных соседях нанайцев — народах Арктики, в рамках нашего мультмедийного просветительского проекта «Дети Арктики». Нанайский район не Арктика, но мы считаем, что любой успешный пример сохранения языков, культуры и самобытности коренных народов достоин того, чтобы о нём узнали как можно больше людей.
Видеоматериал, отснятый в Даде, станет основой учебно-методического пособия, кроме того съëмочная группа проекта «Дети Арктики» выпустила презентационный ролик о методике «Мастер ученик», рассказал EastRussia руководитель этнографической экспедиции Артур Агафонов:
— В Даде живут и работают Василий Харитонов и Татьяна Моложавая, языковые активисты, поставившие своей целью сохранение нанайского языка и культуры, — сообщил он. — Мы узнали о их стараниях, когда собирали информацию и готовили видео о северных соседях нанайцев — народах Арктики, в рамках нашего мультмедийного просветительского проекта «Дети Арктики». Нанайский район не Арктика, но мы считаем, что любой успешный пример сохранения языков, культуры и самобытности коренных народов достоин того, чтобы о нём узнали как можно больше людей.
YouTube
Дети Арктики | Мастер и ученик | Нанайский язык
Команда проекта "Дети Арктики" побывала в нанайском селе Дада (Хабаровский край), где живут и работают Василий Харитонов и Татьяна Моложавая, языковые активисты, поставившие своей целью сохранение нанайского языка и культуры. На их примере мы показываем методику…
Forwarded from За языки РФ
Вышла наша четвертая статья в издании «Реальное время» с обзором текущего состояния языков Волго-Урала. На этот раз рассказали о положении мокшанского языка, одного из трех государственных языков Республики Мордовия
«В прошлом учебном году в Мордовии родной мокшанский преподавался в 32 школах 1485 учащимся. Преподавание вели 50 учителей. Государственный мокшанский изучали в 104 школах региона 16 206 детей. Преподавал им 121 учитель».
https://m.realnoevremya.ru/articles/255578-mokshanskiy-yazyk-v-pervuyu-ochered-ne-nuzhen-samim-mokshanam
«В прошлом учебном году в Мордовии родной мокшанский преподавался в 32 школах 1485 учащимся. Преподавание вели 50 учителей. Государственный мокшанский изучали в 104 школах региона 16 206 детей. Преподавал им 121 учитель».
https://m.realnoevremya.ru/articles/255578-mokshanskiy-yazyk-v-pervuyu-ochered-ne-nuzhen-samim-mokshanam
Реальное время
«Мокшанский язык в первую очередь не нужен самим мокшанам»
«Мокшанский язык в первую очередь не нужен самим мокшанам»
Всероссийский конкурс «Лучший учитель родного языка и родной литературы» пройдёт в августе-сентябре 2022 года.
Мероприятие состоится впервые. Его основные цели — выявить и распространить опыт лучших учителей родного языка и литературы, поощрить и поддержать их, повысить значимость профессии и социальный статус педагогов.
Конкурс пройдёт в два этапа: региональный и федеральный. Заключительный федеральный этап разделён на два тура: заочный (с 8 по 20 августа 2022 года: конкурсное испытание «Медиавизитка») и первый и второй очные туры с 11 по 18 сентября 2022 года, которые будут проведены в Ставропольском крае.
В заключительном этапе принимает участие один конкурсант от каждого субъекта РФ, одержавший победу на региональном этапе.
Организаторами конкурса выступают Министерство просвещения РФ и Федеральный институт родных языков народов Российской Федерации.
Мероприятие состоится впервые. Его основные цели — выявить и распространить опыт лучших учителей родного языка и литературы, поощрить и поддержать их, повысить значимость профессии и социальный статус педагогов.
Конкурс пройдёт в два этапа: региональный и федеральный. Заключительный федеральный этап разделён на два тура: заочный (с 8 по 20 августа 2022 года: конкурсное испытание «Медиавизитка») и первый и второй очные туры с 11 по 18 сентября 2022 года, которые будут проведены в Ставропольском крае.
В заключительном этапе принимает участие один конкурсант от каждого субъекта РФ, одержавший победу на региональном этапе.
Организаторами конкурса выступают Министерство просвещения РФ и Федеральный институт родных языков народов Российской Федерации.
Forwarded from Министерство образования и науки РСО-Алания
✅На I Всероссийском конкурсе «Лучший учитель родного языка и родной литературы», который пройдет в августе-сентябре 2022 года, Северную Осетию представит учитель осетинского языка и литературы Аланской гимназии Яна Бекоева.
📍Молодой педагог является постоянным участником профессиональных конкурсов, показывая высокие результаты, а в 2019 году стала победителем Межрегионального конкурса «Мы разные, но равные!», который проходил в Чечне.
📌Как рассказала начальник отдела национального образования и языковой политики Ирина Накусова, подготовка к всероссийскому конкурсу идет полным ходом. Сформирована рабочая группа из педагогов и методистов, которые помогают конкурсанту подготовиться к финальным испытаниям.
💬«Сейчас проходит работа над созданием медиавизитки. С коллегами обозначили приоритетные направления, которым нужно уделить особое внимание, внимательно проанализировали критерии оценивания, чтобы на самом конкурсе не возникло ситуаций, к которым наш педагог не был бы готов», – отметила Ирина Накусова.
📍Молодой педагог является постоянным участником профессиональных конкурсов, показывая высокие результаты, а в 2019 году стала победителем Межрегионального конкурса «Мы разные, но равные!», который проходил в Чечне.
📌Как рассказала начальник отдела национального образования и языковой политики Ирина Накусова, подготовка к всероссийскому конкурсу идет полным ходом. Сформирована рабочая группа из педагогов и методистов, которые помогают конкурсанту подготовиться к финальным испытаниям.
💬«Сейчас проходит работа над созданием медиавизитки. С коллегами обозначили приоритетные направления, которым нужно уделить особое внимание, внимательно проанализировали критерии оценивания, чтобы на самом конкурсе не возникло ситуаций, к которым наш педагог не был бы готов», – отметила Ирина Накусова.
РАЙСОМ 13 сахатыл. Националон наукон чиныгдоны. Коцойты Арсены номыл уынджы 43-æм хæдзар.
Forwarded from IrystonTV
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Дауыраты Дамиры публицистон уацмыстæ чысыл не сты, ирдæй æвдисынц авторы курдиат. Ацы рауагъдæн райстам йæ чиныг «Уыцы зондджын тугдзых» æмæ дзы иу къорд дзырды равзæрстам.
📺Смотрите новый выпуск программы «Судзаг æвзаг» 15 июля в 20:30
на телеканале «Осетия-Ирыстон».
📺Смотрите новый выпуск программы «Судзаг æвзаг» 15 июля в 20:30
на телеканале «Осетия-Ирыстон».