📢📢 #فارابی ، دانشمند ایرانی ، نه ترک بود و نه ترک زبان 👇👇
@pasoookh
ﺩﺭ ﻣﻘﺪﻣﻪﯼ ﺭﺳﺎﻟﻪﯼ « ﻣﺎ ﯾﺼﺢ ﻭ ﻣﺎ ﻻﯾﺼﺢ ﻣﻦ ﺍﺣﮑﺎﻡ ﺍﻟﻨﺠﻮﻡ » - ﮐﻪ ﺍﺯ ﻧﻮﺷﺘﻪﻫﺎﯼ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺍﺳﺖ - ﻧﺎﻡ ﺍﻭ ﺑﺪﯾﻦ ﺷﯿﻮﻩ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ : ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﻔﺎﺭﺍﺑﯽ ﺍﻟﻄﺮﺧﺎﻧﯽ . ﺩﺭ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺳﯿﺴﺼﺪ ﺳﺎﻝ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﻧﺎﻡ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺗﺤﺮﯾﻒ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻭﺍﮊﻩ "ﺍﻭﺯﻟﻎ " ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﻧﺎﻡ اﻓﺰﻭﺩﻧﺪ ﺩﺭﺣﺎﻟﯿﮑﻪ ﺍﯾﻦ ﻭﺍﮊﻩ ﺩﺭ ﻫﯿﭻ ﻣﺘﻦ ﺍﺻﻠﯽ ﮐﺘﺎﺏﻫﺎﯼ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺩﯾﺪﻩ ﻧﻤﯿﺸﻮﺩ.
#ﮐﻬﻨﺘﺮﯾﻦ ﺳﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺑﻪ ﻗﻠﻢ «ﺍﺑﻦ ﺍﺑﯽ ﺍﺻﯿﺒﯿﻌﻪ » - ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ ﻋﯿﻮﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ( #ﻓﺎﺭﺳﯽ ) ﻣﯽﺧﻮﺍﻧﺪ: « ﻭ ﺍﺻﻠﻪ ﻓﺎﺭﺳﯽ ». ﭘﺎﻥﺗﺮﮐﺎﻥ ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪﯼ ﺍﺑﻦﺧﻠﮑﺎﻥ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﺳﯽﺻﺪ ﺳﺎﻝ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻭ ﺍﻭ ﻧﺎﻡ «ﺍﻭﺯﻟﻎ » ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﺴﺐﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﻧﯿﺰ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻟﻘﺐ « ﺗﺮﮎ » ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ. #ﺍﻣﺎ ﺷﻤﺲﺍﻟﺪﯾﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺷَﻬﺮَﺯﻭﺭﯼ - ﮐﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﯾﺮﺍﻧﯿﺎﻥ ﮐُﺮﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﺰﺩﯾﮏ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺑﻦﺧﻠﮑﺎﻥ ﻣﯽﺯﯾﺴﺘﻪ - ﻣﯽﮔﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺍﺑﻮﻧﺼﺮ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺍﺯ ﻧﮋﺍﺩ #ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ: « ﻭ ﮐﺎﻥ ﻣﻦ ﺳﻼﻟﺔ ﻓﺎﺭﺳﯿﺔ ». ﻫﻢ ﭼﻨﯿﻦ ﻧﺎﻡ « ﺗﺮﺧﺎﻥ » ﯾﺎ « ﻃﺮﺧﺎﻥ » ﺩﺭ ﻧﺴﺐ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﻧﯿﺰ ﺍﺯ ﻧﺎﻡﻫﺎﯼ ﺭﺍﯾﺞ ﺩﺭ ﻣﯿﺎﻥ ﺍﯾﺮﺍﻧﯿﺎﻥ ﺳﻐﺪﯼ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ. ﻧﺎﻡﻫﺎﯼ ﺩﯾﮕﺮ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﯿﺼﺪ ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﻣﺮﮒ ﺍﻭ ﻣﻨﺴﻮﺏ ﻣﯿﺸﻮﺩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻭﻟﻎ ( ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﻫﺎﯼ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺷﺮﻗﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺳﺘﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺳﻐﺪﯼ ﻫﻢﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻣﯿﺘﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻌﻨﯽ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺍﻧﮕﻠﯿﺴﯽ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﺎ ﺍﯾﻦ ﻭﺍﮊﻩ ﺗﺎ ﺣﺪﯼ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺗﺮﮐﯿﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﯿﭻ ﺳﻨﺪﯼ ﺑﻪ ﺍﻭﺯﻟﻮﻕ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯿﮑﻪ "ﻍ " ﻭ "ﻕ" ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥﻫﺎﯼ ﻋﺮﺑﯽ ﻣﻌﻨﯽ ﻣﺨﺘﻠﻔﯽ ﺩﺍﺭﻧﺪ ) ﻣﺎﻝ ﺳﯿﺼﺪ ﺳﺪﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺍﺳﺖ.
ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾﻦ ﻧﺎﻡ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮐﻬﻨﺘﺮﯾﻦ ﻣﺘﻨﻬﺎ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻪ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﻔﺎﺭﺍﺑﯽ ﺍﻟﻄﺮﺧﺎﻧﯽ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺍﺑﻦ ﻧﺪﯾﻢ ﻫﻢ ﻫﻤﯿﻦ ﻧﺎﻡ ﺭﺍ ﺑﮑﺎﺭ ﺑﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ. ﻭﺍﮊﻩ ﻃﺮﺧﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﺳﻐﺪﯼ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺑﮑﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺴﯿﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﺑﺎﯾﻒ ﻭ ﻫﺎﺭﻭﻟﺪ ﺑﯿﻠﯽ ﻭ ﻏﯿﺮﻩ ﺍﯾﻦ ﺭﺍ ﯾﮏ ﻭﺍﮊﻩ #ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺷﺮﻗﯽ ﻣﯿﺪﺍﻧﻨﺪ ( ﻭ ﺗﺮﮎ ﺷﻨﺎﺳﺎﻧﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮐﻼﺳﻮﻥ ﻭﺍﮊﻩ ﻃﺮﺧﺎﻥ ﺭﺍ ﻏﯿﺮﺗﺮﮐﯽ ﻣﯿﺪﺍﻧﻨﺪ ) ﻭ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﯾﮏ ﻟﻘﺐ ﻧﻈﺎﻣﯽ ﻭ ﺍﺷﺮﺍﻓﯽ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ.
ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ « ﻣﺪﯾﻨﻪﯼ ﻓﺎﺿﻠﻪ » ﺧﻮﺩ ، #ﺗﺮﮐﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﻮﻡﻫﺎﯼ #ﺑﯽﺗﻤﺪﻥ ﻣﯽﺩﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺳﻄﺢﻫﺎﯼ #ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﯾﻌﻨﯽ ﺭﻓﻊ ﻧﯿﺎﺯﻫﺎﯼ #ﺟﺴﻤﺎﻧﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻧﺸﺎﻧﯽ ﺍﺯ #ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺩﺭ ﺁﻧﺎﻥ ﻧﯿﺴﺖ. ﺟﺎﻟﺐ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺑﻮﻋﻠﯽ ﺳﯿﻨﺎ ﮐﻪ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﻧﺰﺩﯾﮏ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻧﯿﺰ ﺗﺮﮐﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻗﻮﺍﻡ ﺑﯽﺗﻤﺪﻥ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﺑﻨﺪﮔﯽ ﺩﺭ ﻣﺪﯾﻨﻪ ﻓﺎﺿﻠﻪ ﻣﯿﺪﺍﻧﺪ.
ﻧﺎﻡ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﯼ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﺛﺎﺭ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩﻩ ﻫﻤﮕﯽ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺍﺳﺖ و ﻫﯿﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺍﯼ ﺍﺯ ﺗﺮﮎ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺭ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻭ ﺩﯾﺪﻩ ﻧﻤﯽﺷﻮﺩ . ﻧﺎﻡ ﺍﯾﻦ ﻣﻘﺎﻡﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ : ۱ -ﺭﻫﺎﻭﯼ ۲ - ﺣﺴﯿﻨﯽ ۳ - ﺭﺍﺳﺖ ۴ - ﺍﺑﻮﺳُﻠَﯿﮏ ۵ - ﺯﻧﮕﻮﻝﻩ/ ﺯﯾﺮﮔﻮﻧﻪ ۶ - ﻋﺸﺎﻕ ۷ - ﺣﺠﺎﺯ ۸ - ﻋﺮﺍﻕ ۹ - ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ۱۰ - ﻧﻮﺍ ۱۱ - ﺑﺰﺭﮒ ۱۲ - ﺯﯾﺮﺍﻓﮑﻨﺪ. ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾﻦ ﻫﯿﭽﮑﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻧﺎﻡﻫﺎ ﺗﺮﮐﯽ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ.
ﺍﯾﻦ ﻧﮑﺘﻪ ﮐﻪ ﻧﺎﻡ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺁﻻﺕ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﺍﻟﮑﺒﯿﺮ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺗﺮﮐﯽ ﻧﯿﺴﺖ ﺧﻮﺏ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺁﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺁﺷﻨﺎﯾﯽ ﮐﺎﻣﻠﯽ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻣﯿﺎﻥ ﺍﯾﻦ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ.
ﺷﺎﯾﺪ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺩﯾﮕﺮ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺑﻮﺩﻥ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﮐﺘﺎﺏ ﺍﻟﺤﺮﻭﻑ ﺍﻭ ﺑﺎﺷﺪ. ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﮐﺘﺎﺏ ﻭﺍﮊﮔﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﯽ ﻭ ﯾﻮﻧﺎﻧﯽ ﻭ ﺳﺮﯾﺎﻧﯽ ﻭ ﺳﻐﺪﯼ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭﻟﯽ ﺣﺘﯽ ﯾﮏ ﻭﺍﮊﻩ ﺗﺮﮐﯽ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﯿﺴﺖ. ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﯾﻦ ﻭﺍﮊﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ، ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﯿﮕﻮﯾﺪ : " ﻓﯽ ﺳﻐﺪﯾﻪ ".
ینگرید به همه منابع معتبر جهانی در رابطه با فارابی :
www.azargoshnasp.net/Pasokhbehanirani/farabifarsi.htm
🆔🆔🆔🆔🆔🆔🆔🆔🆔🆔🆔🆔👇👇
Telegram.me/pasoookh
.
@pasoookh
ﺩﺭ ﻣﻘﺪﻣﻪﯼ ﺭﺳﺎﻟﻪﯼ « ﻣﺎ ﯾﺼﺢ ﻭ ﻣﺎ ﻻﯾﺼﺢ ﻣﻦ ﺍﺣﮑﺎﻡ ﺍﻟﻨﺠﻮﻡ » - ﮐﻪ ﺍﺯ ﻧﻮﺷﺘﻪﻫﺎﯼ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺍﺳﺖ - ﻧﺎﻡ ﺍﻭ ﺑﺪﯾﻦ ﺷﯿﻮﻩ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ : ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﻔﺎﺭﺍﺑﯽ ﺍﻟﻄﺮﺧﺎﻧﯽ . ﺩﺭ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺳﯿﺴﺼﺪ ﺳﺎﻝ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﻧﺎﻡ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺗﺤﺮﯾﻒ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻭﺍﮊﻩ "ﺍﻭﺯﻟﻎ " ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﻧﺎﻡ اﻓﺰﻭﺩﻧﺪ ﺩﺭﺣﺎﻟﯿﮑﻪ ﺍﯾﻦ ﻭﺍﮊﻩ ﺩﺭ ﻫﯿﭻ ﻣﺘﻦ ﺍﺻﻠﯽ ﮐﺘﺎﺏﻫﺎﯼ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺩﯾﺪﻩ ﻧﻤﯿﺸﻮﺩ.
#ﮐﻬﻨﺘﺮﯾﻦ ﺳﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺑﻪ ﻗﻠﻢ «ﺍﺑﻦ ﺍﺑﯽ ﺍﺻﯿﺒﯿﻌﻪ » - ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ ﻋﯿﻮﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ( #ﻓﺎﺭﺳﯽ ) ﻣﯽﺧﻮﺍﻧﺪ: « ﻭ ﺍﺻﻠﻪ ﻓﺎﺭﺳﯽ ». ﭘﺎﻥﺗﺮﮐﺎﻥ ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪﯼ ﺍﺑﻦﺧﻠﮑﺎﻥ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﺳﯽﺻﺪ ﺳﺎﻝ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻭ ﺍﻭ ﻧﺎﻡ «ﺍﻭﺯﻟﻎ » ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﺴﺐﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﻧﯿﺰ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻟﻘﺐ « ﺗﺮﮎ » ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ. #ﺍﻣﺎ ﺷﻤﺲﺍﻟﺪﯾﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺷَﻬﺮَﺯﻭﺭﯼ - ﮐﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﯾﺮﺍﻧﯿﺎﻥ ﮐُﺮﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﺰﺩﯾﮏ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺑﻦﺧﻠﮑﺎﻥ ﻣﯽﺯﯾﺴﺘﻪ - ﻣﯽﮔﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺍﺑﻮﻧﺼﺮ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺍﺯ ﻧﮋﺍﺩ #ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ: « ﻭ ﮐﺎﻥ ﻣﻦ ﺳﻼﻟﺔ ﻓﺎﺭﺳﯿﺔ ». ﻫﻢ ﭼﻨﯿﻦ ﻧﺎﻡ « ﺗﺮﺧﺎﻥ » ﯾﺎ « ﻃﺮﺧﺎﻥ » ﺩﺭ ﻧﺴﺐ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﻧﯿﺰ ﺍﺯ ﻧﺎﻡﻫﺎﯼ ﺭﺍﯾﺞ ﺩﺭ ﻣﯿﺎﻥ ﺍﯾﺮﺍﻧﯿﺎﻥ ﺳﻐﺪﯼ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ. ﻧﺎﻡﻫﺎﯼ ﺩﯾﮕﺮ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﯿﺼﺪ ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﻣﺮﮒ ﺍﻭ ﻣﻨﺴﻮﺏ ﻣﯿﺸﻮﺩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻭﻟﻎ ( ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﻫﺎﯼ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺷﺮﻗﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺳﺘﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺳﻐﺪﯼ ﻫﻢﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻣﯿﺘﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻌﻨﯽ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺍﻧﮕﻠﯿﺴﯽ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﺎ ﺍﯾﻦ ﻭﺍﮊﻩ ﺗﺎ ﺣﺪﯼ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺗﺮﮐﯿﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﯿﭻ ﺳﻨﺪﯼ ﺑﻪ ﺍﻭﺯﻟﻮﻕ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯿﮑﻪ "ﻍ " ﻭ "ﻕ" ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥﻫﺎﯼ ﻋﺮﺑﯽ ﻣﻌﻨﯽ ﻣﺨﺘﻠﻔﯽ ﺩﺍﺭﻧﺪ ) ﻣﺎﻝ ﺳﯿﺼﺪ ﺳﺪﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺍﺳﺖ.
ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾﻦ ﻧﺎﻡ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮐﻬﻨﺘﺮﯾﻦ ﻣﺘﻨﻬﺎ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻪ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﻔﺎﺭﺍﺑﯽ ﺍﻟﻄﺮﺧﺎﻧﯽ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺍﺑﻦ ﻧﺪﯾﻢ ﻫﻢ ﻫﻤﯿﻦ ﻧﺎﻡ ﺭﺍ ﺑﮑﺎﺭ ﺑﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ. ﻭﺍﮊﻩ ﻃﺮﺧﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﺳﻐﺪﯼ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺑﮑﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺴﯿﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﺑﺎﯾﻒ ﻭ ﻫﺎﺭﻭﻟﺪ ﺑﯿﻠﯽ ﻭ ﻏﯿﺮﻩ ﺍﯾﻦ ﺭﺍ ﯾﮏ ﻭﺍﮊﻩ #ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺷﺮﻗﯽ ﻣﯿﺪﺍﻧﻨﺪ ( ﻭ ﺗﺮﮎ ﺷﻨﺎﺳﺎﻧﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮐﻼﺳﻮﻥ ﻭﺍﮊﻩ ﻃﺮﺧﺎﻥ ﺭﺍ ﻏﯿﺮﺗﺮﮐﯽ ﻣﯿﺪﺍﻧﻨﺪ ) ﻭ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﯾﮏ ﻟﻘﺐ ﻧﻈﺎﻣﯽ ﻭ ﺍﺷﺮﺍﻓﯽ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ.
ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ « ﻣﺪﯾﻨﻪﯼ ﻓﺎﺿﻠﻪ » ﺧﻮﺩ ، #ﺗﺮﮐﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﻮﻡﻫﺎﯼ #ﺑﯽﺗﻤﺪﻥ ﻣﯽﺩﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺳﻄﺢﻫﺎﯼ #ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﯾﻌﻨﯽ ﺭﻓﻊ ﻧﯿﺎﺯﻫﺎﯼ #ﺟﺴﻤﺎﻧﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻧﺸﺎﻧﯽ ﺍﺯ #ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺩﺭ ﺁﻧﺎﻥ ﻧﯿﺴﺖ. ﺟﺎﻟﺐ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺑﻮﻋﻠﯽ ﺳﯿﻨﺎ ﮐﻪ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﻧﺰﺩﯾﮏ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻧﯿﺰ ﺗﺮﮐﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻗﻮﺍﻡ ﺑﯽﺗﻤﺪﻥ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﺑﻨﺪﮔﯽ ﺩﺭ ﻣﺪﯾﻨﻪ ﻓﺎﺿﻠﻪ ﻣﯿﺪﺍﻧﺪ.
ﻧﺎﻡ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﯼ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﺛﺎﺭ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩﻩ ﻫﻤﮕﯽ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺍﺳﺖ و ﻫﯿﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺍﯼ ﺍﺯ ﺗﺮﮎ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺭ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻭ ﺩﯾﺪﻩ ﻧﻤﯽﺷﻮﺩ . ﻧﺎﻡ ﺍﯾﻦ ﻣﻘﺎﻡﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ : ۱ -ﺭﻫﺎﻭﯼ ۲ - ﺣﺴﯿﻨﯽ ۳ - ﺭﺍﺳﺖ ۴ - ﺍﺑﻮﺳُﻠَﯿﮏ ۵ - ﺯﻧﮕﻮﻝﻩ/ ﺯﯾﺮﮔﻮﻧﻪ ۶ - ﻋﺸﺎﻕ ۷ - ﺣﺠﺎﺯ ۸ - ﻋﺮﺍﻕ ۹ - ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ۱۰ - ﻧﻮﺍ ۱۱ - ﺑﺰﺭﮒ ۱۲ - ﺯﯾﺮﺍﻓﮑﻨﺪ. ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾﻦ ﻫﯿﭽﮑﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻧﺎﻡﻫﺎ ﺗﺮﮐﯽ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ.
ﺍﯾﻦ ﻧﮑﺘﻪ ﮐﻪ ﻧﺎﻡ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺁﻻﺕ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﺍﻟﮑﺒﯿﺮ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺗﺮﮐﯽ ﻧﯿﺴﺖ ﺧﻮﺏ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺁﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺁﺷﻨﺎﯾﯽ ﮐﺎﻣﻠﯽ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻣﯿﺎﻥ ﺍﯾﻦ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ.
ﺷﺎﯾﺪ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺩﯾﮕﺮ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺑﻮﺩﻥ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﮐﺘﺎﺏ ﺍﻟﺤﺮﻭﻑ ﺍﻭ ﺑﺎﺷﺪ. ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﮐﺘﺎﺏ ﻭﺍﮊﮔﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﯽ ﻭ ﯾﻮﻧﺎﻧﯽ ﻭ ﺳﺮﯾﺎﻧﯽ ﻭ ﺳﻐﺪﯼ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭﻟﯽ ﺣﺘﯽ ﯾﮏ ﻭﺍﮊﻩ ﺗﺮﮐﯽ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﯿﺴﺖ. ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﯾﻦ ﻭﺍﮊﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ، ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﯿﮕﻮﯾﺪ : " ﻓﯽ ﺳﻐﺪﯾﻪ ".
ینگرید به همه منابع معتبر جهانی در رابطه با فارابی :
www.azargoshnasp.net/Pasokhbehanirani/farabifarsi.htm
🆔🆔🆔🆔🆔🆔🆔🆔🆔🆔🆔🆔👇👇
Telegram.me/pasoookh
.
📢📢 #فارابی ، دانشمند ایرانی ، نه ترک بود و نه ترک زبان 👇👇
@pasoookh
☀️🔴☀️ #پاسخی به دانشمند دزدی های جریان منفور #پانترکیسم :
✅🔴 ﺩﺭ ﻣﻘﺪﻣﻪﯼ ﺭﺳﺎﻟﻪﯼ « ﻣﺎ ﯾﺼﺢ ﻭ ﻣﺎ ﻻﯾﺼﺢ ﻣﻦ ﺍﺣﮑﺎﻡ ﺍﻟﻨﺠﻮﻡ » - ﮐﻪ ﺍﺯ ﻧﻮﺷﺘﻪﻫﺎﯼ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺍﺳﺖ - ﻧﺎﻡ ﺍﻭ ﺑﺪﯾﻦ ﺷﯿﻮﻩ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ : ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﻔﺎﺭﺍﺑﯽ ﺍﻟﻄﺮﺧﺎﻧﯽ . ﺩﺭ ﺍﺳﻨﺎﺩ سیصد ﺳﺎﻝ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﻧﺎﻡ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺗﺤﺮﯾﻒ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻭﺍﮊﻩ " ﺍﻭﺯﻟﻎ " ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﻧﺎﻡ اﻓﺰﻭﺩﻧﺪ ﺩﺭﺣﺎﻟﯿﮑﻪ ﺍﯾﻦ ﻭﺍﮊﻩ ﺩﺭ ﻫﯿﭻ ﻣﺘﻦ ﺍﺻﻠﯽ ﮐﺘﺎﺏﻫﺎﯼ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺩﯾﺪﻩ ﻧﻤﯿﺸﻮﺩ.
✅🔴 #ﮐﻬﻨﺘﺮﯾﻦ ﺳﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ #ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺑﻪ ﻗﻠﻢ « ﺍﺑﻦ ﺍﺑﯽ ﺍﻻﺻﯿﺒﻌﻪ » ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ « ﻋﯿﻮﻥ » ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ( #ﻓﺎﺭﺳﯽ ) ﻣﯽﺧﻮﺍﻧﺪ : « ﻭ ﺍﺻﻠﻪ ﻓﺎﺭﺳﯽ ». ﭘﺎﻥﺗﺮﮐﺎﻥ ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪﯼ ﺍﺑﻦﺧﻠﮑﺎﻥ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ که سیصد ﺳﺎﻝ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻭ ﻧﺎﻡ « ﺍﻭﺯﻟﻎ » ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﺴﺐﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﻧﯿﺰ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻟﻘﺐ « ﺗﺮﮎ » ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ.
✅🔴 #ﺍﻣﺎ ﺷﻤﺲﺍﻟﺪﯾﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺷَﻬﺮَﺯﻭﺭﯼ - ﮐﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﯾﺮﺍﻧﯿﺎﻥ ﮐُﺮﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﺰﺩﯾﮏ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺑﻦ ﺧﻠﮑﺎﻥ ﻣﯽﺯﯾﺴﺘﻪ - ﻣﯽﮔﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺍﺑﻮﻧﺼﺮ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺍﺯ ﻧﮋﺍﺩ #ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ : « ﻭ ﮐﺎﻥ ﻣﻦ ﺳﻼﻟﺔ ﻓﺎﺭﺳﯿﺔ ». ﻫﻢ ﭼﻨﯿﻦ ﻧﺎﻡ « ﺗﺮﺧﺎﻥ » ﯾﺎ « ﻃﺮﺧﺎﻥ » ﺩﺭ ﻧﺴﺐ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﻧﯿﺰ ﺍﺯ ﻧﺎﻡﻫﺎﯼ ﺭﺍﯾﺞ ﺩﺭ ﻣﯿﺎﻥ ﺍﯾﺮﺍﻧﯿﺎﻥ ﺳﻐﺪﯼ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ.
✅🔴 ﻧﺎﻡﻫﺎﯼ ﺩﯾﮕﺮ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﯿﺼﺪ ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﻣﺮﮒ ﺍﻭ ﻣﻨﺴﻮﺏ ﻣﯿﺸﻮﺩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻭﻟﻎ ( ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﻫﺎﯼ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺷﺮﻗﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺳﺘﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺳﻐﺪﯼ ﻫﻢﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻣﯿﺘﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻌﻨﯽ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺍﻧﮕﻠﯿﺴﯽ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﺎ ﺍﯾﻦ ﻭﺍﮊﻩ ﺗﺎ ﺣﺪﯼ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺗﺮﮐﯿﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﯿﭻ ﺳﻨﺪﯼ ﺑﻪ ﺍﻭﺯﻟﻮﻕ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯿﮑﻪ "ﻍ " ﻭ " ﻕ " ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥﻫﺎﯼ ﻋﺮﺑﯽ ﻣﻌﻨﯽ ﻣﺨﺘﻠﻔﯽ ﺩﺍﺭﻧﺪ ) ﻣﺎﻝ سه ﺳﺪﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺍﺳﺖ.
✅🔴 ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾﻦ ﻧﺎﻡ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮐﻬﻨﺘﺮﯾﻦ متن ها ، ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻪ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﻔﺎﺭﺍﺑﯽ ﺍﻟﻄﺮﺧﺎﻧﯽ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺍﺑﻦ ﻧﺪﯾﻢ ﻫﻢ ﻫﻤﯿﻦ ﻧﺎﻡ ﺭﺍ ﺑﮑﺎﺭ ﺑﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ. ﻭﺍﮊﻩ ﻃﺮﺧﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﺳﻐﺪﯼ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺑﮑﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺴﯿﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥ ﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﺑﺎﯾﻒ ﻭ ﻫﺎﺭﻭﻟﺪ ﺑﯿﻠﯽ ﻭ ﻏﯿﺮﻩ ﺍﯾﻦ ﺭﺍ ﯾﮏ ﻭﺍﮊﻩ #ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺷﺮﻗﯽ ﻣﯿﺪﺍﻧﻨﺪ ( ﻭ ﺗﺮﮎ ﺷﻨﺎﺳﺎﻧﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮐﻼﺳﻮﻥ ﻭﺍﮊﻩ ﻃﺮﺧﺎﻥ ﺭﺍ ﻏﯿﺮﺗﺮﮐﯽ ﻣﯿﺪﺍﻧﻨﺪ ) ﻭ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﯾﮏ ﻟﻘﺐ ﻧﻈﺎﻣﯽ ﻭ ﺍﺷﺮﺍﻓﯽ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ.
✅🔴 ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ « ﻣﺪﯾﻨﻪﯼ ﻓﺎﺿﻠﻪ » ﺧﻮﺩ ، #ﺗﺮﮐﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﻮﻡﻫﺎﯼ #ﺑﯽﺗﻤﺪﻥ ﻣﯽﺩﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺳﻄﺢﻫﺎﯼ #ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﯾﻌﻨﯽ ﺭﻓﻊ ﻧﯿﺎﺯﻫﺎﯼ #ﺟﺴﻤﺎﻧﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻧﺸﺎﻧﯽ ﺍﺯ #ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺩﺭ ﺁﻧﺎﻥ ﻧﯿﺴﺖ. ﺟﺎﻟﺐ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺑﻮﻋﻠﯽ ﺳﯿﻨﺎ ﮐﻪ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﻧﺰﺩﯾﮏ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻧﯿﺰ ﺗﺮﮐﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻗﻮﺍﻡ ﺑﯽﺗﻤﺪﻥ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﺑﻨﺪﮔﯽ ﺩﺭ ﻣﺪﯾﻨﻪ ﻓﺎﺿﻠﻪ ﻣﯿﺪﺍﻧﺪ.
✅🔴 ﻧﺎﻡ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﯼ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﺛﺎﺭ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩﻩ ﻫﻤﮕﯽ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺍﺳﺖ و ﻫﯿﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺍﯼ ﺍﺯ ﺗﺮﮎ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺭ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻭ ﺩﯾﺪﻩ ﻧﻤﯽﺷﻮﺩ . ﻧﺎﻡ ﺍﯾﻦ ﻣﻘﺎﻡﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ : ۱ -ﺭﻫﺎﻭﯼ ۲ - ﺣﺴﯿﻨﯽ ۳ - ﺭﺍﺳﺖ ۴ - ﺍﺑﻮﺳُﻠَﯿﮏ ۵ - ﺯﻧﮕﻮﻝﻩ/ ﺯﯾﺮﮔﻮﻧﻪ ۶ - ﻋﺸﺎﻕ ۷ - ﺣﺠﺎﺯ ۸ - ﻋﺮﺍﻕ ۹ - ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ۱۰ - ﻧﻮﺍ ۱۱ - ﺑﺰﺭﮒ ۱۲ - ﺯﯾﺮﺍﻓﮑﻨﺪ. ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾﻦ ﻫﯿﭽﮑﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻧﺎﻡﻫﺎ ﺗﺮﮐﯽ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ.
✅🔴 ﺍﯾﻦ ﻧﮑﺘﻪ ﮐﻪ ﻧﺎﻡ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺁﻻﺕ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﺍﻟﮑﺒﯿﺮ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺗﺮﮐﯽ ﻧﯿﺴﺖ ﺧﻮﺏ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺁﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺁﺷﻨﺎﯾﯽ ﮐﺎﻣﻠﯽ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻣﯿﺎﻥ ﺍﯾﻦ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ.
✅🔴 ﺷﺎﯾﺪ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺩﯾﮕﺮ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺑﻮﺩﻥ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﮐﺘﺎﺏ ﺍﻟﺤﺮﻭﻑ ﺍﻭ ﺑﺎﺷﺪ. ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﮐﺘﺎﺏ ﻭﺍﮊﮔﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﯽ ﻭ ﯾﻮﻧﺎﻧﯽ ﻭ ﺳﺮﯾﺎﻧﯽ ﻭ ﺳﻐﺪﯼ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭﻟﯽ ﺣﺘﯽ ﯾﮏ ﻭﺍﮊﻩ ﺗﺮﮐﯽ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﯿﺴﺖ. ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﯾﻦ ﻭﺍﮊﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ، ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﯿﮕﻮﯾﺪ : " ﻓﯽ ﺳﻐﺪﯾﻪ ".
🔴🔴🔴 برای آگاهی کامل در این رابطه ، بنگرید به منابع معتبر جهانی در رابطه با فارابی در مقاله ارزشمند زیر :
www.azargoshnasp.net/Pasokhbehanirani/farabifarsi.htm
🆔👇👇
Telegram.me/pasoookh
@pasoookh
☀️🔴☀️ #پاسخی به دانشمند دزدی های جریان منفور #پانترکیسم :
✅🔴 ﺩﺭ ﻣﻘﺪﻣﻪﯼ ﺭﺳﺎﻟﻪﯼ « ﻣﺎ ﯾﺼﺢ ﻭ ﻣﺎ ﻻﯾﺼﺢ ﻣﻦ ﺍﺣﮑﺎﻡ ﺍﻟﻨﺠﻮﻡ » - ﮐﻪ ﺍﺯ ﻧﻮﺷﺘﻪﻫﺎﯼ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺍﺳﺖ - ﻧﺎﻡ ﺍﻭ ﺑﺪﯾﻦ ﺷﯿﻮﻩ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ : ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﻔﺎﺭﺍﺑﯽ ﺍﻟﻄﺮﺧﺎﻧﯽ . ﺩﺭ ﺍﺳﻨﺎﺩ سیصد ﺳﺎﻝ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﻧﺎﻡ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺗﺤﺮﯾﻒ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻭﺍﮊﻩ " ﺍﻭﺯﻟﻎ " ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﻧﺎﻡ اﻓﺰﻭﺩﻧﺪ ﺩﺭﺣﺎﻟﯿﮑﻪ ﺍﯾﻦ ﻭﺍﮊﻩ ﺩﺭ ﻫﯿﭻ ﻣﺘﻦ ﺍﺻﻠﯽ ﮐﺘﺎﺏﻫﺎﯼ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺩﯾﺪﻩ ﻧﻤﯿﺸﻮﺩ.
✅🔴 #ﮐﻬﻨﺘﺮﯾﻦ ﺳﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ #ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺑﻪ ﻗﻠﻢ « ﺍﺑﻦ ﺍﺑﯽ ﺍﻻﺻﯿﺒﻌﻪ » ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ « ﻋﯿﻮﻥ » ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ( #ﻓﺎﺭﺳﯽ ) ﻣﯽﺧﻮﺍﻧﺪ : « ﻭ ﺍﺻﻠﻪ ﻓﺎﺭﺳﯽ ». ﭘﺎﻥﺗﺮﮐﺎﻥ ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪﯼ ﺍﺑﻦﺧﻠﮑﺎﻥ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ که سیصد ﺳﺎﻝ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻭ ﻧﺎﻡ « ﺍﻭﺯﻟﻎ » ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﺴﺐﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﻧﯿﺰ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻟﻘﺐ « ﺗﺮﮎ » ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ.
✅🔴 #ﺍﻣﺎ ﺷﻤﺲﺍﻟﺪﯾﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺷَﻬﺮَﺯﻭﺭﯼ - ﮐﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﯾﺮﺍﻧﯿﺎﻥ ﮐُﺮﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﺰﺩﯾﮏ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺑﻦ ﺧﻠﮑﺎﻥ ﻣﯽﺯﯾﺴﺘﻪ - ﻣﯽﮔﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺍﺑﻮﻧﺼﺮ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺍﺯ ﻧﮋﺍﺩ #ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ : « ﻭ ﮐﺎﻥ ﻣﻦ ﺳﻼﻟﺔ ﻓﺎﺭﺳﯿﺔ ». ﻫﻢ ﭼﻨﯿﻦ ﻧﺎﻡ « ﺗﺮﺧﺎﻥ » ﯾﺎ « ﻃﺮﺧﺎﻥ » ﺩﺭ ﻧﺴﺐ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﻧﯿﺰ ﺍﺯ ﻧﺎﻡﻫﺎﯼ ﺭﺍﯾﺞ ﺩﺭ ﻣﯿﺎﻥ ﺍﯾﺮﺍﻧﯿﺎﻥ ﺳﻐﺪﯼ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ.
✅🔴 ﻧﺎﻡﻫﺎﯼ ﺩﯾﮕﺮ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﯿﺼﺪ ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﻣﺮﮒ ﺍﻭ ﻣﻨﺴﻮﺏ ﻣﯿﺸﻮﺩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻭﻟﻎ ( ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﻫﺎﯼ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺷﺮﻗﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺳﺘﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺳﻐﺪﯼ ﻫﻢﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻣﯿﺘﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻌﻨﯽ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺍﻧﮕﻠﯿﺴﯽ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﺎ ﺍﯾﻦ ﻭﺍﮊﻩ ﺗﺎ ﺣﺪﯼ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺗﺮﮐﯿﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﯿﭻ ﺳﻨﺪﯼ ﺑﻪ ﺍﻭﺯﻟﻮﻕ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯿﮑﻪ "ﻍ " ﻭ " ﻕ " ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥﻫﺎﯼ ﻋﺮﺑﯽ ﻣﻌﻨﯽ ﻣﺨﺘﻠﻔﯽ ﺩﺍﺭﻧﺪ ) ﻣﺎﻝ سه ﺳﺪﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺍﺳﺖ.
✅🔴 ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾﻦ ﻧﺎﻡ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮐﻬﻨﺘﺮﯾﻦ متن ها ، ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻪ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﻔﺎﺭﺍﺑﯽ ﺍﻟﻄﺮﺧﺎﻧﯽ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺍﺑﻦ ﻧﺪﯾﻢ ﻫﻢ ﻫﻤﯿﻦ ﻧﺎﻡ ﺭﺍ ﺑﮑﺎﺭ ﺑﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ. ﻭﺍﮊﻩ ﻃﺮﺧﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﺳﻐﺪﯼ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺑﮑﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺴﯿﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥ ﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﺑﺎﯾﻒ ﻭ ﻫﺎﺭﻭﻟﺪ ﺑﯿﻠﯽ ﻭ ﻏﯿﺮﻩ ﺍﯾﻦ ﺭﺍ ﯾﮏ ﻭﺍﮊﻩ #ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺷﺮﻗﯽ ﻣﯿﺪﺍﻧﻨﺪ ( ﻭ ﺗﺮﮎ ﺷﻨﺎﺳﺎﻧﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮐﻼﺳﻮﻥ ﻭﺍﮊﻩ ﻃﺮﺧﺎﻥ ﺭﺍ ﻏﯿﺮﺗﺮﮐﯽ ﻣﯿﺪﺍﻧﻨﺪ ) ﻭ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﯾﮏ ﻟﻘﺐ ﻧﻈﺎﻣﯽ ﻭ ﺍﺷﺮﺍﻓﯽ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ.
✅🔴 ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ « ﻣﺪﯾﻨﻪﯼ ﻓﺎﺿﻠﻪ » ﺧﻮﺩ ، #ﺗﺮﮐﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﻮﻡﻫﺎﯼ #ﺑﯽﺗﻤﺪﻥ ﻣﯽﺩﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺳﻄﺢﻫﺎﯼ #ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﯾﻌﻨﯽ ﺭﻓﻊ ﻧﯿﺎﺯﻫﺎﯼ #ﺟﺴﻤﺎﻧﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻧﺸﺎﻧﯽ ﺍﺯ #ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺩﺭ ﺁﻧﺎﻥ ﻧﯿﺴﺖ. ﺟﺎﻟﺐ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺑﻮﻋﻠﯽ ﺳﯿﻨﺎ ﮐﻪ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﻧﺰﺩﯾﮏ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻧﯿﺰ ﺗﺮﮐﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻗﻮﺍﻡ ﺑﯽﺗﻤﺪﻥ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﺑﻨﺪﮔﯽ ﺩﺭ ﻣﺪﯾﻨﻪ ﻓﺎﺿﻠﻪ ﻣﯿﺪﺍﻧﺪ.
✅🔴 ﻧﺎﻡ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﯼ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﺛﺎﺭ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩﻩ ﻫﻤﮕﯽ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺍﺳﺖ و ﻫﯿﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺍﯼ ﺍﺯ ﺗﺮﮎ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺭ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻭ ﺩﯾﺪﻩ ﻧﻤﯽﺷﻮﺩ . ﻧﺎﻡ ﺍﯾﻦ ﻣﻘﺎﻡﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ : ۱ -ﺭﻫﺎﻭﯼ ۲ - ﺣﺴﯿﻨﯽ ۳ - ﺭﺍﺳﺖ ۴ - ﺍﺑﻮﺳُﻠَﯿﮏ ۵ - ﺯﻧﮕﻮﻝﻩ/ ﺯﯾﺮﮔﻮﻧﻪ ۶ - ﻋﺸﺎﻕ ۷ - ﺣﺠﺎﺯ ۸ - ﻋﺮﺍﻕ ۹ - ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ۱۰ - ﻧﻮﺍ ۱۱ - ﺑﺰﺭﮒ ۱۲ - ﺯﯾﺮﺍﻓﮑﻨﺪ. ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾﻦ ﻫﯿﭽﮑﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻧﺎﻡﻫﺎ ﺗﺮﮐﯽ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ.
✅🔴 ﺍﯾﻦ ﻧﮑﺘﻪ ﮐﻪ ﻧﺎﻡ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺁﻻﺕ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﺍﻟﮑﺒﯿﺮ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺗﺮﮐﯽ ﻧﯿﺴﺖ ﺧﻮﺏ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺁﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺁﺷﻨﺎﯾﯽ ﮐﺎﻣﻠﯽ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻣﯿﺎﻥ ﺍﯾﻦ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ.
✅🔴 ﺷﺎﯾﺪ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺩﯾﮕﺮ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺑﻮﺩﻥ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﮐﺘﺎﺏ ﺍﻟﺤﺮﻭﻑ ﺍﻭ ﺑﺎﺷﺪ. ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﮐﺘﺎﺏ ﻭﺍﮊﮔﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﯽ ﻭ ﯾﻮﻧﺎﻧﯽ ﻭ ﺳﺮﯾﺎﻧﯽ ﻭ ﺳﻐﺪﯼ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭﻟﯽ ﺣﺘﯽ ﯾﮏ ﻭﺍﮊﻩ ﺗﺮﮐﯽ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﯿﺴﺖ. ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﯾﻦ ﻭﺍﮊﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ، ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﯿﮕﻮﯾﺪ : " ﻓﯽ ﺳﻐﺪﯾﻪ ".
🔴🔴🔴 برای آگاهی کامل در این رابطه ، بنگرید به منابع معتبر جهانی در رابطه با فارابی در مقاله ارزشمند زیر :
www.azargoshnasp.net/Pasokhbehanirani/farabifarsi.htm
🆔👇👇
Telegram.me/pasoookh
Forwarded from ایران زمین
📢📢 #فارابی ، دانشمند ایرانی ، نه ترک بود و نه ترک زبان 👇👇
@pasoookh
☀️🔴☀️ #پاسخی به دانشمند دزدی های جریان منفور #پانترکیسم :
✅🔴 ﺩﺭ ﻣﻘﺪﻣﻪﯼ ﺭﺳﺎﻟﻪﯼ « ﻣﺎ ﯾﺼﺢ ﻭ ﻣﺎ ﻻﯾﺼﺢ ﻣﻦ ﺍﺣﮑﺎﻡ ﺍﻟﻨﺠﻮﻡ » - ﮐﻪ ﺍﺯ ﻧﻮﺷﺘﻪﻫﺎﯼ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺍﺳﺖ - ﻧﺎﻡ ﺍﻭ ﺑﺪﯾﻦ ﺷﯿﻮﻩ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ : ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﻔﺎﺭﺍﺑﯽ ﺍﻟﻄﺮﺧﺎﻧﯽ . ﺩﺭ ﺍﺳﻨﺎﺩ سیصد ﺳﺎﻝ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﻧﺎﻡ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺗﺤﺮﯾﻒ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻭﺍﮊﻩ " ﺍﻭﺯﻟﻎ " ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﻧﺎﻡ اﻓﺰﻭﺩﻧﺪ ﺩﺭﺣﺎﻟﯿﮑﻪ ﺍﯾﻦ ﻭﺍﮊﻩ ﺩﺭ ﻫﯿﭻ ﻣﺘﻦ ﺍﺻﻠﯽ ﮐﺘﺎﺏﻫﺎﯼ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺩﯾﺪﻩ ﻧﻤﯿﺸﻮﺩ.
✅🔴 #ﮐﻬﻨﺘﺮﯾﻦ ﺳﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ #ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺑﻪ ﻗﻠﻢ « ﺍﺑﻦ ﺍﺑﯽ ﺍﻻﺻﯿﺒﻌﻪ » ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ « ﻋﯿﻮﻥ » ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ( #ﻓﺎﺭﺳﯽ ) ﻣﯽﺧﻮﺍﻧﺪ : « ﻭ ﺍﺻﻠﻪ ﻓﺎﺭﺳﯽ ». ﭘﺎﻥﺗﺮﮐﺎﻥ ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪﯼ ﺍﺑﻦﺧﻠﮑﺎﻥ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ که سیصد ﺳﺎﻝ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻭ ﻧﺎﻡ « ﺍﻭﺯﻟﻎ » ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﺴﺐﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﻧﯿﺰ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻟﻘﺐ « ﺗﺮﮎ » ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ.
✅🔴 #ﺍﻣﺎ ﺷﻤﺲﺍﻟﺪﯾﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺷَﻬﺮَﺯﻭﺭﯼ - ﮐﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﯾﺮﺍﻧﯿﺎﻥ ﮐُﺮﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﺰﺩﯾﮏ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺑﻦ ﺧﻠﮑﺎﻥ ﻣﯽﺯﯾﺴﺘﻪ - ﻣﯽﮔﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺍﺑﻮﻧﺼﺮ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺍﺯ ﻧﮋﺍﺩ #ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ : « ﻭ ﮐﺎﻥ ﻣﻦ ﺳﻼﻟﺔ ﻓﺎﺭﺳﯿﺔ ». ﻫﻢ ﭼﻨﯿﻦ ﻧﺎﻡ « ﺗﺮﺧﺎﻥ » ﯾﺎ « ﻃﺮﺧﺎﻥ » ﺩﺭ ﻧﺴﺐ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﻧﯿﺰ ﺍﺯ ﻧﺎﻡﻫﺎﯼ ﺭﺍﯾﺞ ﺩﺭ ﻣﯿﺎﻥ ﺍﯾﺮﺍﻧﯿﺎﻥ ﺳﻐﺪﯼ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ.
✅🔴 ﻧﺎﻡﻫﺎﯼ ﺩﯾﮕﺮ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﯿﺼﺪ ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﻣﺮﮒ ﺍﻭ ﻣﻨﺴﻮﺏ ﻣﯿﺸﻮﺩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻭﻟﻎ ( ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﻫﺎﯼ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺷﺮﻗﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺳﺘﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺳﻐﺪﯼ ﻫﻢﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻣﯿﺘﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻌﻨﯽ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺍﻧﮕﻠﯿﺴﯽ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﺎ ﺍﯾﻦ ﻭﺍﮊﻩ ﺗﺎ ﺣﺪﯼ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺗﺮﮐﯿﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﯿﭻ ﺳﻨﺪﯼ ﺑﻪ ﺍﻭﺯﻟﻮﻕ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯿﮑﻪ "ﻍ " ﻭ " ﻕ " ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥﻫﺎﯼ ﻋﺮﺑﯽ ﻣﻌﻨﯽ ﻣﺨﺘﻠﻔﯽ ﺩﺍﺭﻧﺪ ) ﻣﺎﻝ سه ﺳﺪﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺍﺳﺖ.
✅🔴 ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾﻦ ﻧﺎﻡ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮐﻬﻨﺘﺮﯾﻦ متن ها ، ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻪ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﻔﺎﺭﺍﺑﯽ ﺍﻟﻄﺮﺧﺎﻧﯽ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺍﺑﻦ ﻧﺪﯾﻢ ﻫﻢ ﻫﻤﯿﻦ ﻧﺎﻡ ﺭﺍ ﺑﮑﺎﺭ ﺑﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ. ﻭﺍﮊﻩ ﻃﺮﺧﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﺳﻐﺪﯼ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺑﮑﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺴﯿﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥ ﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﺑﺎﯾﻒ ﻭ ﻫﺎﺭﻭﻟﺪ ﺑﯿﻠﯽ ﻭ ﻏﯿﺮﻩ ﺍﯾﻦ ﺭﺍ ﯾﮏ ﻭﺍﮊﻩ #ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺷﺮﻗﯽ ﻣﯿﺪﺍﻧﻨﺪ ( ﻭ ﺗﺮﮎ ﺷﻨﺎﺳﺎﻧﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮐﻼﺳﻮﻥ ﻭﺍﮊﻩ ﻃﺮﺧﺎﻥ ﺭﺍ ﻏﯿﺮﺗﺮﮐﯽ ﻣﯿﺪﺍﻧﻨﺪ ) ﻭ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﯾﮏ ﻟﻘﺐ ﻧﻈﺎﻣﯽ ﻭ ﺍﺷﺮﺍﻓﯽ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ.
✅🔴 ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ « ﻣﺪﯾﻨﻪﯼ ﻓﺎﺿﻠﻪ » ﺧﻮﺩ ، #ﺗﺮﮐﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﻮﻡﻫﺎﯼ #ﺑﯽﺗﻤﺪﻥ ﻣﯽﺩﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺳﻄﺢﻫﺎﯼ #ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﯾﻌﻨﯽ ﺭﻓﻊ ﻧﯿﺎﺯﻫﺎﯼ #ﺟﺴﻤﺎﻧﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻧﺸﺎﻧﯽ ﺍﺯ #ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺩﺭ ﺁﻧﺎﻥ ﻧﯿﺴﺖ. ﺟﺎﻟﺐ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺑﻮﻋﻠﯽ ﺳﯿﻨﺎ ﮐﻪ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﻧﺰﺩﯾﮏ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻧﯿﺰ ﺗﺮﮐﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻗﻮﺍﻡ ﺑﯽﺗﻤﺪﻥ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﺑﻨﺪﮔﯽ ﺩﺭ ﻣﺪﯾﻨﻪ ﻓﺎﺿﻠﻪ ﻣﯿﺪﺍﻧﺪ.
✅🔴 ﻧﺎﻡ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﯼ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﺛﺎﺭ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩﻩ ﻫﻤﮕﯽ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺍﺳﺖ و ﻫﯿﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺍﯼ ﺍﺯ ﺗﺮﮎ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺭ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻭ ﺩﯾﺪﻩ ﻧﻤﯽﺷﻮﺩ . ﻧﺎﻡ ﺍﯾﻦ ﻣﻘﺎﻡﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ : ۱ -ﺭﻫﺎﻭﯼ ۲ - ﺣﺴﯿﻨﯽ ۳ - ﺭﺍﺳﺖ ۴ - ﺍﺑﻮﺳُﻠَﯿﮏ ۵ - ﺯﻧﮕﻮﻝﻩ/ ﺯﯾﺮﮔﻮﻧﻪ ۶ - ﻋﺸﺎﻕ ۷ - ﺣﺠﺎﺯ ۸ - ﻋﺮﺍﻕ ۹ - ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ۱۰ - ﻧﻮﺍ ۱۱ - ﺑﺰﺭﮒ ۱۲ - ﺯﯾﺮﺍﻓﮑﻨﺪ. ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾﻦ ﻫﯿﭽﮑﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻧﺎﻡﻫﺎ ﺗﺮﮐﯽ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ.
✅🔴 ﺍﯾﻦ ﻧﮑﺘﻪ ﮐﻪ ﻧﺎﻡ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺁﻻﺕ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﺍﻟﮑﺒﯿﺮ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺗﺮﮐﯽ ﻧﯿﺴﺖ ﺧﻮﺏ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺁﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺁﺷﻨﺎﯾﯽ ﮐﺎﻣﻠﯽ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻣﯿﺎﻥ ﺍﯾﻦ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ.
✅🔴 ﺷﺎﯾﺪ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺩﯾﮕﺮ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺑﻮﺩﻥ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﮐﺘﺎﺏ ﺍﻟﺤﺮﻭﻑ ﺍﻭ ﺑﺎﺷﺪ. ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﮐﺘﺎﺏ ﻭﺍﮊﮔﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﯽ ﻭ ﯾﻮﻧﺎﻧﯽ ﻭ ﺳﺮﯾﺎﻧﯽ ﻭ ﺳﻐﺪﯼ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭﻟﯽ ﺣﺘﯽ ﯾﮏ ﻭﺍﮊﻩ ﺗﺮﮐﯽ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﯿﺴﺖ. ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﯾﻦ ﻭﺍﮊﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ، ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﯿﮕﻮﯾﺪ : " ﻓﯽ ﺳﻐﺪﯾﻪ ".
🔴🔴🔴 برای آگاهی کامل در این رابطه ، بنگرید به منابع معتبر جهانی در رابطه با فارابی در مقاله ارزشمند زیر :
www.azargoshnasp.net/Pasokhbehanirani/farabifarsi.htm
🆔👇👇
Telegram.me/pasoookh
@pasoookh
☀️🔴☀️ #پاسخی به دانشمند دزدی های جریان منفور #پانترکیسم :
✅🔴 ﺩﺭ ﻣﻘﺪﻣﻪﯼ ﺭﺳﺎﻟﻪﯼ « ﻣﺎ ﯾﺼﺢ ﻭ ﻣﺎ ﻻﯾﺼﺢ ﻣﻦ ﺍﺣﮑﺎﻡ ﺍﻟﻨﺠﻮﻡ » - ﮐﻪ ﺍﺯ ﻧﻮﺷﺘﻪﻫﺎﯼ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺍﺳﺖ - ﻧﺎﻡ ﺍﻭ ﺑﺪﯾﻦ ﺷﯿﻮﻩ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ : ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﻔﺎﺭﺍﺑﯽ ﺍﻟﻄﺮﺧﺎﻧﯽ . ﺩﺭ ﺍﺳﻨﺎﺩ سیصد ﺳﺎﻝ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﻧﺎﻡ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺗﺤﺮﯾﻒ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻭﺍﮊﻩ " ﺍﻭﺯﻟﻎ " ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﻧﺎﻡ اﻓﺰﻭﺩﻧﺪ ﺩﺭﺣﺎﻟﯿﮑﻪ ﺍﯾﻦ ﻭﺍﮊﻩ ﺩﺭ ﻫﯿﭻ ﻣﺘﻦ ﺍﺻﻠﯽ ﮐﺘﺎﺏﻫﺎﯼ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺩﯾﺪﻩ ﻧﻤﯿﺸﻮﺩ.
✅🔴 #ﮐﻬﻨﺘﺮﯾﻦ ﺳﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ #ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺑﻪ ﻗﻠﻢ « ﺍﺑﻦ ﺍﺑﯽ ﺍﻻﺻﯿﺒﻌﻪ » ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ « ﻋﯿﻮﻥ » ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ( #ﻓﺎﺭﺳﯽ ) ﻣﯽﺧﻮﺍﻧﺪ : « ﻭ ﺍﺻﻠﻪ ﻓﺎﺭﺳﯽ ». ﭘﺎﻥﺗﺮﮐﺎﻥ ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪﯼ ﺍﺑﻦﺧﻠﮑﺎﻥ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ که سیصد ﺳﺎﻝ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻭ ﻧﺎﻡ « ﺍﻭﺯﻟﻎ » ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﺴﺐﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﻧﯿﺰ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻟﻘﺐ « ﺗﺮﮎ » ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ.
✅🔴 #ﺍﻣﺎ ﺷﻤﺲﺍﻟﺪﯾﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺷَﻬﺮَﺯﻭﺭﯼ - ﮐﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﯾﺮﺍﻧﯿﺎﻥ ﮐُﺮﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﺰﺩﯾﮏ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺑﻦ ﺧﻠﮑﺎﻥ ﻣﯽﺯﯾﺴﺘﻪ - ﻣﯽﮔﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺍﺑﻮﻧﺼﺮ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺍﺯ ﻧﮋﺍﺩ #ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ : « ﻭ ﮐﺎﻥ ﻣﻦ ﺳﻼﻟﺔ ﻓﺎﺭﺳﯿﺔ ». ﻫﻢ ﭼﻨﯿﻦ ﻧﺎﻡ « ﺗﺮﺧﺎﻥ » ﯾﺎ « ﻃﺮﺧﺎﻥ » ﺩﺭ ﻧﺴﺐ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﻧﯿﺰ ﺍﺯ ﻧﺎﻡﻫﺎﯼ ﺭﺍﯾﺞ ﺩﺭ ﻣﯿﺎﻥ ﺍﯾﺮﺍﻧﯿﺎﻥ ﺳﻐﺪﯼ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ.
✅🔴 ﻧﺎﻡﻫﺎﯼ ﺩﯾﮕﺮ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﯿﺼﺪ ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﻣﺮﮒ ﺍﻭ ﻣﻨﺴﻮﺏ ﻣﯿﺸﻮﺩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻭﻟﻎ ( ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﻫﺎﯼ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺷﺮﻗﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺳﺘﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺳﻐﺪﯼ ﻫﻢﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻣﯿﺘﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻌﻨﯽ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺍﻧﮕﻠﯿﺴﯽ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﺎ ﺍﯾﻦ ﻭﺍﮊﻩ ﺗﺎ ﺣﺪﯼ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺗﺮﮐﯿﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﯿﭻ ﺳﻨﺪﯼ ﺑﻪ ﺍﻭﺯﻟﻮﻕ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯿﮑﻪ "ﻍ " ﻭ " ﻕ " ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥﻫﺎﯼ ﻋﺮﺑﯽ ﻣﻌﻨﯽ ﻣﺨﺘﻠﻔﯽ ﺩﺍﺭﻧﺪ ) ﻣﺎﻝ سه ﺳﺪﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺍﺳﺖ.
✅🔴 ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾﻦ ﻧﺎﻡ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮐﻬﻨﺘﺮﯾﻦ متن ها ، ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻪ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﻔﺎﺭﺍﺑﯽ ﺍﻟﻄﺮﺧﺎﻧﯽ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺍﺑﻦ ﻧﺪﯾﻢ ﻫﻢ ﻫﻤﯿﻦ ﻧﺎﻡ ﺭﺍ ﺑﮑﺎﺭ ﺑﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ. ﻭﺍﮊﻩ ﻃﺮﺧﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﺳﻐﺪﯼ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺑﮑﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺴﯿﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥ ﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﺑﺎﯾﻒ ﻭ ﻫﺎﺭﻭﻟﺪ ﺑﯿﻠﯽ ﻭ ﻏﯿﺮﻩ ﺍﯾﻦ ﺭﺍ ﯾﮏ ﻭﺍﮊﻩ #ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺷﺮﻗﯽ ﻣﯿﺪﺍﻧﻨﺪ ( ﻭ ﺗﺮﮎ ﺷﻨﺎﺳﺎﻧﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮐﻼﺳﻮﻥ ﻭﺍﮊﻩ ﻃﺮﺧﺎﻥ ﺭﺍ ﻏﯿﺮﺗﺮﮐﯽ ﻣﯿﺪﺍﻧﻨﺪ ) ﻭ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﯾﮏ ﻟﻘﺐ ﻧﻈﺎﻣﯽ ﻭ ﺍﺷﺮﺍﻓﯽ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ.
✅🔴 ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ « ﻣﺪﯾﻨﻪﯼ ﻓﺎﺿﻠﻪ » ﺧﻮﺩ ، #ﺗﺮﮐﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﻮﻡﻫﺎﯼ #ﺑﯽﺗﻤﺪﻥ ﻣﯽﺩﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺳﻄﺢﻫﺎﯼ #ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﯾﻌﻨﯽ ﺭﻓﻊ ﻧﯿﺎﺯﻫﺎﯼ #ﺟﺴﻤﺎﻧﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻧﺸﺎﻧﯽ ﺍﺯ #ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺩﺭ ﺁﻧﺎﻥ ﻧﯿﺴﺖ. ﺟﺎﻟﺐ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺑﻮﻋﻠﯽ ﺳﯿﻨﺎ ﮐﻪ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﻧﺰﺩﯾﮏ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻧﯿﺰ ﺗﺮﮐﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻗﻮﺍﻡ ﺑﯽﺗﻤﺪﻥ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﺑﻨﺪﮔﯽ ﺩﺭ ﻣﺪﯾﻨﻪ ﻓﺎﺿﻠﻪ ﻣﯿﺪﺍﻧﺪ.
✅🔴 ﻧﺎﻡ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﯼ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﺛﺎﺭ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩﻩ ﻫﻤﮕﯽ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺍﺳﺖ و ﻫﯿﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺍﯼ ﺍﺯ ﺗﺮﮎ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺭ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻭ ﺩﯾﺪﻩ ﻧﻤﯽﺷﻮﺩ . ﻧﺎﻡ ﺍﯾﻦ ﻣﻘﺎﻡﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ : ۱ -ﺭﻫﺎﻭﯼ ۲ - ﺣﺴﯿﻨﯽ ۳ - ﺭﺍﺳﺖ ۴ - ﺍﺑﻮﺳُﻠَﯿﮏ ۵ - ﺯﻧﮕﻮﻝﻩ/ ﺯﯾﺮﮔﻮﻧﻪ ۶ - ﻋﺸﺎﻕ ۷ - ﺣﺠﺎﺯ ۸ - ﻋﺮﺍﻕ ۹ - ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ۱۰ - ﻧﻮﺍ ۱۱ - ﺑﺰﺭﮒ ۱۲ - ﺯﯾﺮﺍﻓﮑﻨﺪ. ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾﻦ ﻫﯿﭽﮑﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻧﺎﻡﻫﺎ ﺗﺮﮐﯽ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ.
✅🔴 ﺍﯾﻦ ﻧﮑﺘﻪ ﮐﻪ ﻧﺎﻡ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺁﻻﺕ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﺍﻟﮑﺒﯿﺮ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺗﺮﮐﯽ ﻧﯿﺴﺖ ﺧﻮﺏ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺁﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺁﺷﻨﺎﯾﯽ ﮐﺎﻣﻠﯽ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻣﯿﺎﻥ ﺍﯾﻦ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ.
✅🔴 ﺷﺎﯾﺪ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺩﯾﮕﺮ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺑﻮﺩﻥ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﮐﺘﺎﺏ ﺍﻟﺤﺮﻭﻑ ﺍﻭ ﺑﺎﺷﺪ. ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﮐﺘﺎﺏ ﻭﺍﮊﮔﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﯽ ﻭ ﯾﻮﻧﺎﻧﯽ ﻭ ﺳﺮﯾﺎﻧﯽ ﻭ ﺳﻐﺪﯼ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭﻟﯽ ﺣﺘﯽ ﯾﮏ ﻭﺍﮊﻩ ﺗﺮﮐﯽ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﯿﺴﺖ. ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﯾﻦ ﻭﺍﮊﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ، ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﯿﮕﻮﯾﺪ : " ﻓﯽ ﺳﻐﺪﯾﻪ ".
🔴🔴🔴 برای آگاهی کامل در این رابطه ، بنگرید به منابع معتبر جهانی در رابطه با فارابی در مقاله ارزشمند زیر :
www.azargoshnasp.net/Pasokhbehanirani/farabifarsi.htm
🆔👇👇
Telegram.me/pasoookh
📢📢 #فارابی ، دانشمند ایرانی ، نه ترک بود و نه ترک زبان 👇👇
☀️🔴☀️ #پاسخی به دانشمند دزدی های جریان منفور #پانترکیسم :
✅🔴 ﺩﺭ ﻣﻘﺪﻣﻪﯼ ﺭﺳﺎﻟﻪﯼ « ﻣﺎ ﯾﺼﺢ ﻭ ﻣﺎ ﻻﯾﺼﺢ ﻣﻦ ﺍﺣﮑﺎﻡ ﺍﻟﻨﺠﻮﻡ » - ﮐﻪ ﺍﺯ ﻧﻮﺷﺘﻪﻫﺎﯼ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺍﺳﺖ - ﻧﺎﻡ ﺍﻭ ﺑﺪﯾﻦ ﺷﯿﻮﻩ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ : ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﻔﺎﺭﺍﺑﯽ ﺍﻟﻄﺮﺧﺎﻧﯽ . ﺩﺭ ﺍﺳﻨﺎﺩ سیصد ﺳﺎﻝ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﻧﺎﻡ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺗﺤﺮﯾﻒ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻭﺍﮊﻩ " ﺍﻭﺯﻟﻎ " ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﻧﺎﻡ اﻓﺰﻭﺩﻧﺪ ﺩﺭﺣﺎﻟﯿﮑﻪ ﺍﯾﻦ ﻭﺍﮊﻩ ﺩﺭ ﻫﯿﭻ ﻣﺘﻦ ﺍﺻﻠﯽ ﮐﺘﺎﺏﻫﺎﯼ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺩﯾﺪﻩ ﻧﻤﯿﺸﻮﺩ.
✅🔴 #ﮐﻬﻨﺘﺮﯾﻦ ﺳﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ #ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺑﻪ ﻗﻠﻢ « ﺍﺑﻦ ﺍﺑﯽ ﺍﻻﺻﯿﺒﻌﻪ » ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ « ﻋﯿﻮﻥ » ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ( #ﻓﺎﺭﺳﯽ ) ﻣﯽﺧﻮﺍﻧﺪ : « ﻭ ﺍﺻﻠﻪ ﻓﺎﺭﺳﯽ ». ﭘﺎﻥﺗﺮﮐﺎﻥ ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪﯼ ﺍﺑﻦﺧﻠﮑﺎﻥ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ که سیصد ﺳﺎﻝ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻭ ﻧﺎﻡ « ﺍﻭﺯﻟﻎ » ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﺴﺐﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﻧﯿﺰ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻟﻘﺐ « ﺗﺮﮎ » ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ.
✅🔴 #ﺍﻣﺎ ﺷﻤﺲﺍﻟﺪﯾﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺷَﻬﺮَﺯﻭﺭﯼ - ﮐﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﯾﺮﺍﻧﯿﺎﻥ ﮐُﺮﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﺰﺩﯾﮏ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺑﻦ ﺧﻠﮑﺎﻥ ﻣﯽﺯﯾﺴﺘﻪ - ﻣﯽﮔﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺍﺑﻮﻧﺼﺮ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺍﺯ ﻧﮋﺍﺩ #ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ : « ﻭ ﮐﺎﻥ ﻣﻦ ﺳﻼﻟﺔ ﻓﺎﺭﺳﯿﺔ ». ﻫﻢ ﭼﻨﯿﻦ ﻧﺎﻡ « ﺗﺮﺧﺎﻥ » ﯾﺎ « ﻃﺮﺧﺎﻥ » ﺩﺭ ﻧﺴﺐ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﻧﯿﺰ ﺍﺯ ﻧﺎﻡﻫﺎﯼ ﺭﺍﯾﺞ ﺩﺭ ﻣﯿﺎﻥ ﺍﯾﺮﺍﻧﯿﺎﻥ ﺳﻐﺪﯼ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ.
✅🔴 ﻧﺎﻡﻫﺎﯼ ﺩﯾﮕﺮ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﯿﺼﺪ ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﻣﺮﮒ ﺍﻭ ﻣﻨﺴﻮﺏ ﻣﯿﺸﻮﺩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻭﻟﻎ ( ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﻫﺎﯼ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺷﺮﻗﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺳﺘﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺳﻐﺪﯼ ﻫﻢﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻣﯿﺘﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻌﻨﯽ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺍﻧﮕﻠﯿﺴﯽ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﺎ ﺍﯾﻦ ﻭﺍﮊﻩ ﺗﺎ ﺣﺪﯼ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺗﺮﮐﯿﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﯿﭻ ﺳﻨﺪﯼ ﺑﻪ ﺍﻭﺯﻟﻮﻕ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯿﮑﻪ "ﻍ " ﻭ " ﻕ " ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥﻫﺎﯼ ﻋﺮﺑﯽ ﻣﻌﻨﯽ ﻣﺨﺘﻠﻔﯽ ﺩﺍﺭﻧﺪ ) ﻣﺎﻝ سه ﺳﺪﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺍﺳﺖ.
✅🔴 ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾﻦ ﻧﺎﻡ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮐﻬﻨﺘﺮﯾﻦ متن ها ، ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻪ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﻔﺎﺭﺍﺑﯽ ﺍﻟﻄﺮﺧﺎﻧﯽ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺍﺑﻦ ﻧﺪﯾﻢ ﻫﻢ ﻫﻤﯿﻦ ﻧﺎﻡ ﺭﺍ ﺑﮑﺎﺭ ﺑﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ. ﻭﺍﮊﻩ ﻃﺮﺧﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﺳﻐﺪﯼ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺑﮑﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺴﯿﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥ ﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﺑﺎﯾﻒ ﻭ ﻫﺎﺭﻭﻟﺪ ﺑﯿﻠﯽ ﻭ ﻏﯿﺮﻩ ﺍﯾﻦ ﺭﺍ ﯾﮏ ﻭﺍﮊﻩ #ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺷﺮﻗﯽ ﻣﯿﺪﺍﻧﻨﺪ ( ﻭ ﺗﺮﮎ ﺷﻨﺎﺳﺎﻧﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮐﻼﺳﻮﻥ ﻭﺍﮊﻩ ﻃﺮﺧﺎﻥ ﺭﺍ ﻏﯿﺮﺗﺮﮐﯽ ﻣﯿﺪﺍﻧﻨﺪ ) ﻭ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﯾﮏ ﻟﻘﺐ ﻧﻈﺎﻣﯽ ﻭ ﺍﺷﺮﺍﻓﯽ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ.
✅🔴 ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ « ﻣﺪﯾﻨﻪﯼ ﻓﺎﺿﻠﻪ » ﺧﻮﺩ ، #ﺗﺮﮐﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﻮﻡﻫﺎﯼ #ﺑﯽﺗﻤﺪﻥ ﻣﯽﺩﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺳﻄﺢﻫﺎﯼ #ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﯾﻌﻨﯽ ﺭﻓﻊ ﻧﯿﺎﺯﻫﺎﯼ #ﺟﺴﻤﺎﻧﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻧﺸﺎﻧﯽ ﺍﺯ #ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺩﺭ ﺁﻧﺎﻥ ﻧﯿﺴﺖ. ﺟﺎﻟﺐ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺑﻮﻋﻠﯽ ﺳﯿﻨﺎ ﮐﻪ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﻧﺰﺩﯾﮏ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻧﯿﺰ ﺗﺮﮐﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻗﻮﺍﻡ ﺑﯽﺗﻤﺪﻥ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﺑﻨﺪﮔﯽ ﺩﺭ ﻣﺪﯾﻨﻪ ﻓﺎﺿﻠﻪ ﻣﯿﺪﺍﻧﺪ.
✅🔴 ﻧﺎﻡ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﯼ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﺛﺎﺭ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩﻩ ﻫﻤﮕﯽ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺍﺳﺖ و ﻫﯿﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺍﯼ ﺍﺯ ﺗﺮﮎ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺭ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻭ ﺩﯾﺪﻩ ﻧﻤﯽﺷﻮﺩ . ﻧﺎﻡ ﺍﯾﻦ ﻣﻘﺎﻡﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ : ۱ -ﺭﻫﺎﻭﯼ ۲ - ﺣﺴﯿﻨﯽ ۳ - ﺭﺍﺳﺖ ۴ - ﺍﺑﻮﺳُﻠَﯿﮏ ۵ - ﺯﻧﮕﻮﻝﻩ/ ﺯﯾﺮﮔﻮﻧﻪ ۶ - ﻋﺸﺎﻕ ۷ - ﺣﺠﺎﺯ ۸ - ﻋﺮﺍﻕ ۹ - ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ۱۰ - ﻧﻮﺍ ۱۱ - ﺑﺰﺭﮒ ۱۲ - ﺯﯾﺮﺍﻓﮑﻨﺪ. ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾﻦ ﻫﯿﭽﮑﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻧﺎﻡﻫﺎ ﺗﺮﮐﯽ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ.
✅🔴 ﺍﯾﻦ ﻧﮑﺘﻪ ﮐﻪ ﻧﺎﻡ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺁﻻﺕ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﺍﻟﮑﺒﯿﺮ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺗﺮﮐﯽ ﻧﯿﺴﺖ ﺧﻮﺏ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺁﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺁﺷﻨﺎﯾﯽ ﮐﺎﻣﻠﯽ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻣﯿﺎﻥ ﺍﯾﻦ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ.
✅🔴 ﺷﺎﯾﺪ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺩﯾﮕﺮ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺑﻮﺩﻥ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﮐﺘﺎﺏ ﺍﻟﺤﺮﻭﻑ ﺍﻭ ﺑﺎﺷﺪ. ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﮐﺘﺎﺏ ﻭﺍﮊﮔﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﯽ ﻭ ﯾﻮﻧﺎﻧﯽ ﻭ ﺳﺮﯾﺎﻧﯽ ﻭ ﺳﻐﺪﯼ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭﻟﯽ ﺣﺘﯽ ﯾﮏ ﻭﺍﮊﻩ ﺗﺮﮐﯽ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﯿﺴﺖ. ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﯾﻦ ﻭﺍﮊﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ، ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﯿﮕﻮﯾﺪ : " ﻓﯽ ﺳﻐﺪﯾﻪ ".
🔴🔴 برای آگاهی کامل در این رابطه ، بنگرید به منابع معتبر جهانی در رابطه با فارابی در مقاله ارزشمند زیر :
www.azargoshnasp.net/Pasokhbehanirani/farabifarsi.htm
☀️🔴☀️ #پاسخی به دانشمند دزدی های جریان منفور #پانترکیسم :
✅🔴 ﺩﺭ ﻣﻘﺪﻣﻪﯼ ﺭﺳﺎﻟﻪﯼ « ﻣﺎ ﯾﺼﺢ ﻭ ﻣﺎ ﻻﯾﺼﺢ ﻣﻦ ﺍﺣﮑﺎﻡ ﺍﻟﻨﺠﻮﻡ » - ﮐﻪ ﺍﺯ ﻧﻮﺷﺘﻪﻫﺎﯼ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺍﺳﺖ - ﻧﺎﻡ ﺍﻭ ﺑﺪﯾﻦ ﺷﯿﻮﻩ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ : ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﻔﺎﺭﺍﺑﯽ ﺍﻟﻄﺮﺧﺎﻧﯽ . ﺩﺭ ﺍﺳﻨﺎﺩ سیصد ﺳﺎﻝ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﻧﺎﻡ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺗﺤﺮﯾﻒ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻭﺍﮊﻩ " ﺍﻭﺯﻟﻎ " ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﻧﺎﻡ اﻓﺰﻭﺩﻧﺪ ﺩﺭﺣﺎﻟﯿﮑﻪ ﺍﯾﻦ ﻭﺍﮊﻩ ﺩﺭ ﻫﯿﭻ ﻣﺘﻦ ﺍﺻﻠﯽ ﮐﺘﺎﺏﻫﺎﯼ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺩﯾﺪﻩ ﻧﻤﯿﺸﻮﺩ.
✅🔴 #ﮐﻬﻨﺘﺮﯾﻦ ﺳﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ #ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺑﻪ ﻗﻠﻢ « ﺍﺑﻦ ﺍﺑﯽ ﺍﻻﺻﯿﺒﻌﻪ » ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ « ﻋﯿﻮﻥ » ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ( #ﻓﺎﺭﺳﯽ ) ﻣﯽﺧﻮﺍﻧﺪ : « ﻭ ﺍﺻﻠﻪ ﻓﺎﺭﺳﯽ ». ﭘﺎﻥﺗﺮﮐﺎﻥ ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪﯼ ﺍﺑﻦﺧﻠﮑﺎﻥ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ که سیصد ﺳﺎﻝ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻭ ﻧﺎﻡ « ﺍﻭﺯﻟﻎ » ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﺴﺐﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﻧﯿﺰ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻟﻘﺐ « ﺗﺮﮎ » ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ.
✅🔴 #ﺍﻣﺎ ﺷﻤﺲﺍﻟﺪﯾﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺷَﻬﺮَﺯﻭﺭﯼ - ﮐﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﯾﺮﺍﻧﯿﺎﻥ ﮐُﺮﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﺰﺩﯾﮏ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺑﻦ ﺧﻠﮑﺎﻥ ﻣﯽﺯﯾﺴﺘﻪ - ﻣﯽﮔﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺍﺑﻮﻧﺼﺮ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺍﺯ ﻧﮋﺍﺩ #ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ : « ﻭ ﮐﺎﻥ ﻣﻦ ﺳﻼﻟﺔ ﻓﺎﺭﺳﯿﺔ ». ﻫﻢ ﭼﻨﯿﻦ ﻧﺎﻡ « ﺗﺮﺧﺎﻥ » ﯾﺎ « ﻃﺮﺧﺎﻥ » ﺩﺭ ﻧﺴﺐ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﻧﯿﺰ ﺍﺯ ﻧﺎﻡﻫﺎﯼ ﺭﺍﯾﺞ ﺩﺭ ﻣﯿﺎﻥ ﺍﯾﺮﺍﻧﯿﺎﻥ ﺳﻐﺪﯼ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ.
✅🔴 ﻧﺎﻡﻫﺎﯼ ﺩﯾﮕﺮ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﯿﺼﺪ ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﻣﺮﮒ ﺍﻭ ﻣﻨﺴﻮﺏ ﻣﯿﺸﻮﺩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻭﻟﻎ ( ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﻫﺎﯼ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺷﺮﻗﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺳﺘﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺳﻐﺪﯼ ﻫﻢﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻣﯿﺘﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻌﻨﯽ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺍﻧﮕﻠﯿﺴﯽ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﺎ ﺍﯾﻦ ﻭﺍﮊﻩ ﺗﺎ ﺣﺪﯼ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺗﺮﮐﯿﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﯿﭻ ﺳﻨﺪﯼ ﺑﻪ ﺍﻭﺯﻟﻮﻕ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯿﮑﻪ "ﻍ " ﻭ " ﻕ " ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥﻫﺎﯼ ﻋﺮﺑﯽ ﻣﻌﻨﯽ ﻣﺨﺘﻠﻔﯽ ﺩﺍﺭﻧﺪ ) ﻣﺎﻝ سه ﺳﺪﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺍﺳﺖ.
✅🔴 ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾﻦ ﻧﺎﻡ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮐﻬﻨﺘﺮﯾﻦ متن ها ، ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻪ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﻔﺎﺭﺍﺑﯽ ﺍﻟﻄﺮﺧﺎﻧﯽ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺍﺑﻦ ﻧﺪﯾﻢ ﻫﻢ ﻫﻤﯿﻦ ﻧﺎﻡ ﺭﺍ ﺑﮑﺎﺭ ﺑﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ. ﻭﺍﮊﻩ ﻃﺮﺧﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﺳﻐﺪﯼ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺑﮑﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺴﯿﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥ ﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﺑﺎﯾﻒ ﻭ ﻫﺎﺭﻭﻟﺪ ﺑﯿﻠﯽ ﻭ ﻏﯿﺮﻩ ﺍﯾﻦ ﺭﺍ ﯾﮏ ﻭﺍﮊﻩ #ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺷﺮﻗﯽ ﻣﯿﺪﺍﻧﻨﺪ ( ﻭ ﺗﺮﮎ ﺷﻨﺎﺳﺎﻧﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮐﻼﺳﻮﻥ ﻭﺍﮊﻩ ﻃﺮﺧﺎﻥ ﺭﺍ ﻏﯿﺮﺗﺮﮐﯽ ﻣﯿﺪﺍﻧﻨﺪ ) ﻭ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﯾﮏ ﻟﻘﺐ ﻧﻈﺎﻣﯽ ﻭ ﺍﺷﺮﺍﻓﯽ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ.
✅🔴 ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ « ﻣﺪﯾﻨﻪﯼ ﻓﺎﺿﻠﻪ » ﺧﻮﺩ ، #ﺗﺮﮐﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﻮﻡﻫﺎﯼ #ﺑﯽﺗﻤﺪﻥ ﻣﯽﺩﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺳﻄﺢﻫﺎﯼ #ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﯾﻌﻨﯽ ﺭﻓﻊ ﻧﯿﺎﺯﻫﺎﯼ #ﺟﺴﻤﺎﻧﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻧﺸﺎﻧﯽ ﺍﺯ #ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺩﺭ ﺁﻧﺎﻥ ﻧﯿﺴﺖ. ﺟﺎﻟﺐ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺑﻮﻋﻠﯽ ﺳﯿﻨﺎ ﮐﻪ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﻧﺰﺩﯾﮏ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻧﯿﺰ ﺗﺮﮐﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻗﻮﺍﻡ ﺑﯽﺗﻤﺪﻥ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﺑﻨﺪﮔﯽ ﺩﺭ ﻣﺪﯾﻨﻪ ﻓﺎﺿﻠﻪ ﻣﯿﺪﺍﻧﺪ.
✅🔴 ﻧﺎﻡ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﯼ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﺛﺎﺭ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩﻩ ﻫﻤﮕﯽ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺍﺳﺖ و ﻫﯿﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺍﯼ ﺍﺯ ﺗﺮﮎ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺭ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻭ ﺩﯾﺪﻩ ﻧﻤﯽﺷﻮﺩ . ﻧﺎﻡ ﺍﯾﻦ ﻣﻘﺎﻡﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ : ۱ -ﺭﻫﺎﻭﯼ ۲ - ﺣﺴﯿﻨﯽ ۳ - ﺭﺍﺳﺖ ۴ - ﺍﺑﻮﺳُﻠَﯿﮏ ۵ - ﺯﻧﮕﻮﻝﻩ/ ﺯﯾﺮﮔﻮﻧﻪ ۶ - ﻋﺸﺎﻕ ۷ - ﺣﺠﺎﺯ ۸ - ﻋﺮﺍﻕ ۹ - ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ۱۰ - ﻧﻮﺍ ۱۱ - ﺑﺰﺭﮒ ۱۲ - ﺯﯾﺮﺍﻓﮑﻨﺪ. ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾﻦ ﻫﯿﭽﮑﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻧﺎﻡﻫﺎ ﺗﺮﮐﯽ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ.
✅🔴 ﺍﯾﻦ ﻧﮑﺘﻪ ﮐﻪ ﻧﺎﻡ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺁﻻﺕ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﺍﻟﮑﺒﯿﺮ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺗﺮﮐﯽ ﻧﯿﺴﺖ ﺧﻮﺏ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺁﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺁﺷﻨﺎﯾﯽ ﮐﺎﻣﻠﯽ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻣﯿﺎﻥ ﺍﯾﻦ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ.
✅🔴 ﺷﺎﯾﺪ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺩﯾﮕﺮ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺑﻮﺩﻥ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﮐﺘﺎﺏ ﺍﻟﺤﺮﻭﻑ ﺍﻭ ﺑﺎﺷﺪ. ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﮐﺘﺎﺏ ﻭﺍﮊﮔﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﯽ ﻭ ﯾﻮﻧﺎﻧﯽ ﻭ ﺳﺮﯾﺎﻧﯽ ﻭ ﺳﻐﺪﯼ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭﻟﯽ ﺣﺘﯽ ﯾﮏ ﻭﺍﮊﻩ ﺗﺮﮐﯽ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﯿﺴﺖ. ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﯾﻦ ﻭﺍﮊﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ، ﺑﺮﺍﯼ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﯿﮕﻮﯾﺪ : " ﻓﯽ ﺳﻐﺪﯾﻪ ".
🔴🔴 برای آگاهی کامل در این رابطه ، بنگرید به منابع معتبر جهانی در رابطه با فارابی در مقاله ارزشمند زیر :
www.azargoshnasp.net/Pasokhbehanirani/farabifarsi.htm
💢✅💢 هفتم بهمن ماه ، زادروز #شاه_عباس_بزرگ گرامی باد 🌹
✅🔴 ﺷﺎﻩ ﻋﺒﺎﺱ ﯾﮑﻢ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺑﻪ ﺷﺎﻩ ﻋﺒﺎﺱ ﺑﺰﺭﮒ ( زاده ۷ بهمن ۹۴۹ خ ، ۲۷ ژانویه ۱۵۷۱ م ، هرات ) ، ﻧﺎﻡﺩﺍﺭﺗﺮﯾﻦ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺩﻭﺭﻩ ﺻﻔﻮﯾﺎﻥ ﺍﺳﺖ. ﺍﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺷﺎﻩ ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺪﺍﺑﻨﺪﻩ ﻭ ﭘﻨﺠﻤﯿﻦ ﺷﺎﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺩﻣﺎﻥ ﺻﻔﻮﯼ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ۹۹۶ ﻩ. ﻕ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺮﮔﺶ ( ۳۰ ﺩﯼ ۱۰۰۷ خ ، بهشهر مازندران ) ، ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ۴۲ ﺳﺎﻝ ﺑﺎ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﺑﺮ #ﺍﯾﺮﺍﻥ ﺷﻬﺮﯾﺎﺭﯼ ﻧﻤﻮﺩ.
✅🔴 ﺷﺎﻩ ﻋﺒﺎﺱ ﻓﺮﺩﯼ ﺳﺨﺖ ﮔﯿﺮ ﻭ ﺟﺪﯼ ﺑﻮﺩ. ﻫﯿﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﺭﺣﻤﯽ ﺑﺎ ﻣﺘﺨﻠﻔﯿﻦ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕﻫﺎﯾﯽ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺳﺨﺖ ﺑﺎ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻣﯽﮐﺮﺩ ﻭ ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭ ﺍﻭ ﺑﺎﻋﺚ #ﺍﻣﻨﯿﺖ ﺩﺭ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ ﻭ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺷﺪ. ﺷﺎﻩ ﻋﺒﺎﺱ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﺑﻪ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺭﺳﯿﺪ ﮐﻪ ﻏﺮﺏ ﻭ ﺷﻤﺎﻝ ﻏﺮﺑﯽ ﺍﯾﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﺼﺮﻑ ﺩﻭﻟﺖ #ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺩﺭ ﺷﻤﺎﻝ ﺷﺮﻕ ﺍﯾﺮﺍﻥ ﻧﯿﺰ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻮﻻﻥﮔﺎﻩ #ﺍﺯﺑﮏ ﻫﺎ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﮐﺸﻮﺭ ﻧﯿﺰ ﻃﯽ ۱۲ ﺳﺎﻝ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺮﮒ ﺷﺎﻩ ﺗﻬﻤﺎﺳﺐ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﯽ ﺷﺎﻩ ﺍﺳﻤﺎﻋﯿﻞ ﺩﻭﻡ ﻭ ﺷﺎﻩ ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺪﺍﺑﻨﺪﻩ ، ﻗﺪﺭﺕ ﺷﺎﻩ ﮐﺎﻫﺶ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ. ﺩﺳﺘﻪﺑﻨﺪﯼﻫﺎﯼ ﻗﺒﯿﻠﻪﺍﯼ #ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﻣﺠﺪﺩﺍً ﺑﻪ ﺷﮑﻞ ﺍﻓﺰﺍﯾﻨﺪﻩﺍﯼ ﺑﺮﻭﺯ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﻭﮔﺎﻧﮕﯽ ﻣﯿﺎﻥ #ﺗﺮﮐﺎﻥ ﻭ #ﺗﺎﺟﯿﮑﺎﻥ ﺷﺪﺕ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ. ﺩﺭ ﻧﺘﯿﺠﻪ ﺍﯾﻦ ﭼﻨﺪ ﺩﺳﺘﮕﯽ ، ﻫﺮ ﯾﮏ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺩﻭﻟﺘﯽ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﯾﺸﻪ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻭ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﻮﯾﺶ ﺑﻮﺩ ﻭ ﮐﺸﻮﺭ ﺩﭼﺎﺭ ﻫﺮﺝ ﻭ ﻣﺮﺝ ﮔﺮﺩﯾﺪﻩ ﺑﻮﺩ.
✅🔴 ﺷﺎﻩ ﻋﺒﺎﺱ ﺑﺎ ﺍﻭﻟﻮﯾﺖ ﺑﻨﺪﯼ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳﻠﻄﻨﺘﺶ ﺳﻠﺴﻠﻪ ﺻﻔﻮﯾﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻭﺝ ﻗﺪﺭﺕ ، ﺷﮑﻮﻩ ﻭ ﻋﻈﻤﺖ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ. ﻭﯼ ﺩﺭ #ﻫﺠﺪﻩ_ﺳﺎﻟﮕﯽ #ﻗﺰﻭﯾﻦ ﺭﺍ ﻣﺘﺼﺮﻑ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﯾﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ #ﺷﺎﻩ_ﺍﯾﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪ. ﺷﺎﻩ ﻋﺒﺎﺱ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﯼ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﯽ، ﺑﺮﺍﯼ ﺁﻥﮐﻪ ﺧﯿﺎﻟﺶ ﺍﺯ ﺣﻤﻠﻪ ﭘﯿﺶﺩﺳﺘﺎﻧﻪ ﺍﻣﭙﺮﺍﺗﻮﺭﯼ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺑﻪ ﻗﻠﻤﺮﻭﻫﺎﯼ ﺍﯾﺮﺍﻥ ﺁﺳﻮﺩﻩ ﮔﺮﺩﺩ، ﭘﯿﻤﺎﻥﻧﺎﻣﻪٔ ﺻﻠﺢ ﺑﺎ ﺁﻥ ﮐﺸﻮﺭ ، ﺑﺴﺖ ﻭ ﻣﻨﺎﻃﻘﯽ ﮐﺮﺩﻧﺸﯿﻦ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﺳﻮﺭﯾﻪ ﮐﻨﻮﻧﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﮐﺮﺩ. ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﺑﻬﯿﻨﻪﺳﺎﺯﯼ ﺍﻣﻮﺭ ﺩﺭﻭﻥ ﮐﺸﻮﺭﯼ ﻭ ﻓﺮﻭﻧﺸﺎﻧﺪﻥ ﺷﻮﺭﺵ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ. ﺍﻭ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﺯﺑﮑﺎﻥ ﺭﺍ ﺷﮑﺴﺖ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﺟﻨﮓ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺩﺭﺁﻣﺪ. ﺍﻭ ﺩﺭ ﺳﻪ ﻧﻮﺑﺖ ﺑﺎ #ﻋﺜﻤﺎﻧﯽﻫﺎ ﺟﻨﮕﯿﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺳﻪ ﺑﺎﺭ #ﭘﯿﺮﻭﺯ ﺷﺪ. ﻫﻢﭼﻨﯿﻦ ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﮔﺮﺟﺴﺘﺎﻥ ﺣﻤﻠﻪ ﮐﺮﺩ. ﺍﺯ ﻭﺍﭘﺴﯿﻦ ﻟﺸﮑﺮﮐﺸﯽﻫﺎﯼ ﺍﻭ ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﻓﺘﺢ ﻗﻨﺪﻫﺎﺭ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﯼ ﺟﺰﯾﺮﻩﻫﺎ ﻭ ﺑﻨﺪﺭﻫﺎﯼ #ﺧﻠﯿﺞ_ﻓﺎﺭﺱ ﺍﺯ ﻧﯿﺮﻭﻫﺎﯼ ﭘﺮﺗﻐﺎﻟﯽ ﺭﺍ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩ. وی توانست ﻭﺳﻌﺖ ﺧﺎﮎ ﺍﯾﺮﺍﻥ را ﺑﻪ وسعت ﺩﻭﺭﻩ #ﺳﺎﺳﺎﻧﯿﺎﻥ برساند.
✅🔴 ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺷﺎﻩ ﻋﺒﺎﺱ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﯾﺮﺍﻥ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﯽ ﺑﺎ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﯼ ﺍﺭﻭﭘﺎﯾﯽ ﻭ ﭼﯿﻦ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﯾﺎﻓﺖ. ﺍﻭ ﺑﺴﯿﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﯾﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺁﺑﺎﺩ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺑﻨﺎﻫﺎﯼ ﺑﺴﯿﺎﺭﯼ ﺳﺎﺧﺖ ﮐﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﺁﻥﻫﺎ ﭘﺎﺑﺮﺟﺎﺳﺖ. او ﺑﻪ #ﻣﻌﻤﺎﺭﯼ ، #ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ، #ﻧﻘﺎﺷﯽ ﻭ #ﺷﻌﺮ ﻋﻼﻗﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻣﯿﺪﺍﻥ ﻧﻘﺶ ﺟﻬﺎﻥ ، ﻋﺎﻟﯽﻗﺎﭘﻮ ، ﺑﺨﺶﻫﺎﯾﯽ ﺍﺯ ﻋﻤﺎﺭﺕ ﭼﻬﻞﺳﺘﻮﻥ ، ﭼﻬﺎﺭﺑﺎﻍ ﻭ ﭘﻞﻫﺎﯼ ﺳﯽﻭﺳﻪﭘﻞ ﻭ ﺧﻮﺍﺟﻮ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺯﺍﯾﻨﺪﻩ ﺭﻭﺩ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﺑﻪﺟﺎﯼ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻭﯼ ﻫﺴﺘﻨﺪ.
➕✳️➕✳️➕✳️➕✳️➕✳️➕
✅🔴 ﺷﺎﻩ ﻋﺒﺎﺱ ﯾﮑﻢ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺑﻪ ﺷﺎﻩ ﻋﺒﺎﺱ ﺑﺰﺭﮒ ( زاده ۷ بهمن ۹۴۹ خ ، ۲۷ ژانویه ۱۵۷۱ م ، هرات ) ، ﻧﺎﻡﺩﺍﺭﺗﺮﯾﻦ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺩﻭﺭﻩ ﺻﻔﻮﯾﺎﻥ ﺍﺳﺖ. ﺍﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺷﺎﻩ ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺪﺍﺑﻨﺪﻩ ﻭ ﭘﻨﺠﻤﯿﻦ ﺷﺎﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺩﻣﺎﻥ ﺻﻔﻮﯼ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ۹۹۶ ﻩ. ﻕ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺮﮔﺶ ( ۳۰ ﺩﯼ ۱۰۰۷ خ ، بهشهر مازندران ) ، ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ۴۲ ﺳﺎﻝ ﺑﺎ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﺑﺮ #ﺍﯾﺮﺍﻥ ﺷﻬﺮﯾﺎﺭﯼ ﻧﻤﻮﺩ.
✅🔴 ﺷﺎﻩ ﻋﺒﺎﺱ ﻓﺮﺩﯼ ﺳﺨﺖ ﮔﯿﺮ ﻭ ﺟﺪﯼ ﺑﻮﺩ. ﻫﯿﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﺭﺣﻤﯽ ﺑﺎ ﻣﺘﺨﻠﻔﯿﻦ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕﻫﺎﯾﯽ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺳﺨﺖ ﺑﺎ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻣﯽﮐﺮﺩ ﻭ ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭ ﺍﻭ ﺑﺎﻋﺚ #ﺍﻣﻨﯿﺖ ﺩﺭ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ ﻭ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺷﺪ. ﺷﺎﻩ ﻋﺒﺎﺱ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﺑﻪ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺭﺳﯿﺪ ﮐﻪ ﻏﺮﺏ ﻭ ﺷﻤﺎﻝ ﻏﺮﺑﯽ ﺍﯾﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﺼﺮﻑ ﺩﻭﻟﺖ #ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺩﺭ ﺷﻤﺎﻝ ﺷﺮﻕ ﺍﯾﺮﺍﻥ ﻧﯿﺰ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻮﻻﻥﮔﺎﻩ #ﺍﺯﺑﮏ ﻫﺎ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﮐﺸﻮﺭ ﻧﯿﺰ ﻃﯽ ۱۲ ﺳﺎﻝ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺮﮒ ﺷﺎﻩ ﺗﻬﻤﺎﺳﺐ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﯽ ﺷﺎﻩ ﺍﺳﻤﺎﻋﯿﻞ ﺩﻭﻡ ﻭ ﺷﺎﻩ ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺪﺍﺑﻨﺪﻩ ، ﻗﺪﺭﺕ ﺷﺎﻩ ﮐﺎﻫﺶ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ. ﺩﺳﺘﻪﺑﻨﺪﯼﻫﺎﯼ ﻗﺒﯿﻠﻪﺍﯼ #ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﻣﺠﺪﺩﺍً ﺑﻪ ﺷﮑﻞ ﺍﻓﺰﺍﯾﻨﺪﻩﺍﯼ ﺑﺮﻭﺯ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﻭﮔﺎﻧﮕﯽ ﻣﯿﺎﻥ #ﺗﺮﮐﺎﻥ ﻭ #ﺗﺎﺟﯿﮑﺎﻥ ﺷﺪﺕ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ. ﺩﺭ ﻧﺘﯿﺠﻪ ﺍﯾﻦ ﭼﻨﺪ ﺩﺳﺘﮕﯽ ، ﻫﺮ ﯾﮏ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺩﻭﻟﺘﯽ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﯾﺸﻪ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻭ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﻮﯾﺶ ﺑﻮﺩ ﻭ ﮐﺸﻮﺭ ﺩﭼﺎﺭ ﻫﺮﺝ ﻭ ﻣﺮﺝ ﮔﺮﺩﯾﺪﻩ ﺑﻮﺩ.
✅🔴 ﺷﺎﻩ ﻋﺒﺎﺱ ﺑﺎ ﺍﻭﻟﻮﯾﺖ ﺑﻨﺪﯼ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳﻠﻄﻨﺘﺶ ﺳﻠﺴﻠﻪ ﺻﻔﻮﯾﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻭﺝ ﻗﺪﺭﺕ ، ﺷﮑﻮﻩ ﻭ ﻋﻈﻤﺖ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ. ﻭﯼ ﺩﺭ #ﻫﺠﺪﻩ_ﺳﺎﻟﮕﯽ #ﻗﺰﻭﯾﻦ ﺭﺍ ﻣﺘﺼﺮﻑ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﯾﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ #ﺷﺎﻩ_ﺍﯾﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪ. ﺷﺎﻩ ﻋﺒﺎﺱ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﯼ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﯽ، ﺑﺮﺍﯼ ﺁﻥﮐﻪ ﺧﯿﺎﻟﺶ ﺍﺯ ﺣﻤﻠﻪ ﭘﯿﺶﺩﺳﺘﺎﻧﻪ ﺍﻣﭙﺮﺍﺗﻮﺭﯼ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺑﻪ ﻗﻠﻤﺮﻭﻫﺎﯼ ﺍﯾﺮﺍﻥ ﺁﺳﻮﺩﻩ ﮔﺮﺩﺩ، ﭘﯿﻤﺎﻥﻧﺎﻣﻪٔ ﺻﻠﺢ ﺑﺎ ﺁﻥ ﮐﺸﻮﺭ ، ﺑﺴﺖ ﻭ ﻣﻨﺎﻃﻘﯽ ﮐﺮﺩﻧﺸﯿﻦ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﺳﻮﺭﯾﻪ ﮐﻨﻮﻧﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﮐﺮﺩ. ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﺑﻬﯿﻨﻪﺳﺎﺯﯼ ﺍﻣﻮﺭ ﺩﺭﻭﻥ ﮐﺸﻮﺭﯼ ﻭ ﻓﺮﻭﻧﺸﺎﻧﺪﻥ ﺷﻮﺭﺵ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ. ﺍﻭ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﺯﺑﮑﺎﻥ ﺭﺍ ﺷﮑﺴﺖ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﺟﻨﮓ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺩﺭﺁﻣﺪ. ﺍﻭ ﺩﺭ ﺳﻪ ﻧﻮﺑﺖ ﺑﺎ #ﻋﺜﻤﺎﻧﯽﻫﺎ ﺟﻨﮕﯿﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺳﻪ ﺑﺎﺭ #ﭘﯿﺮﻭﺯ ﺷﺪ. ﻫﻢﭼﻨﯿﻦ ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﮔﺮﺟﺴﺘﺎﻥ ﺣﻤﻠﻪ ﮐﺮﺩ. ﺍﺯ ﻭﺍﭘﺴﯿﻦ ﻟﺸﮑﺮﮐﺸﯽﻫﺎﯼ ﺍﻭ ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﻓﺘﺢ ﻗﻨﺪﻫﺎﺭ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﯼ ﺟﺰﯾﺮﻩﻫﺎ ﻭ ﺑﻨﺪﺭﻫﺎﯼ #ﺧﻠﯿﺞ_ﻓﺎﺭﺱ ﺍﺯ ﻧﯿﺮﻭﻫﺎﯼ ﭘﺮﺗﻐﺎﻟﯽ ﺭﺍ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩ. وی توانست ﻭﺳﻌﺖ ﺧﺎﮎ ﺍﯾﺮﺍﻥ را ﺑﻪ وسعت ﺩﻭﺭﻩ #ﺳﺎﺳﺎﻧﯿﺎﻥ برساند.
✅🔴 ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺷﺎﻩ ﻋﺒﺎﺱ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﯾﺮﺍﻥ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﯽ ﺑﺎ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﯼ ﺍﺭﻭﭘﺎﯾﯽ ﻭ ﭼﯿﻦ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﯾﺎﻓﺖ. ﺍﻭ ﺑﺴﯿﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﯾﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺁﺑﺎﺩ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺑﻨﺎﻫﺎﯼ ﺑﺴﯿﺎﺭﯼ ﺳﺎﺧﺖ ﮐﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﺁﻥﻫﺎ ﭘﺎﺑﺮﺟﺎﺳﺖ. او ﺑﻪ #ﻣﻌﻤﺎﺭﯼ ، #ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ، #ﻧﻘﺎﺷﯽ ﻭ #ﺷﻌﺮ ﻋﻼﻗﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻣﯿﺪﺍﻥ ﻧﻘﺶ ﺟﻬﺎﻥ ، ﻋﺎﻟﯽﻗﺎﭘﻮ ، ﺑﺨﺶﻫﺎﯾﯽ ﺍﺯ ﻋﻤﺎﺭﺕ ﭼﻬﻞﺳﺘﻮﻥ ، ﭼﻬﺎﺭﺑﺎﻍ ﻭ ﭘﻞﻫﺎﯼ ﺳﯽﻭﺳﻪﭘﻞ ﻭ ﺧﻮﺍﺟﻮ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺯﺍﯾﻨﺪﻩ ﺭﻭﺩ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﺑﻪﺟﺎﯼ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻭﯼ ﻫﺴﺘﻨﺪ.
➕✳️➕✳️➕✳️➕✳️➕✳️➕