В основе ирано-российских отношений лежат дружба и добрососедство, и со временем эти отношения переплетаются и становятся крепче, чем когда-либо.
Ратификация в Совете Федерации Российской Федерации «Договора о всеобъемлющем стратегическом партнерстве» является очередным шагом на пути поступательного развития отношений между двумя странами.
Как гласит русская пословица: «Крепкую дружбу и топором не разрубишь».
https://x.com/KazemJalali4/status/1912500806969971161?t=DiANwNn7niYhuR_rRCJOUQ&s=19
https://x.com/KazemJalali4/status/1912500809478054305?t=NSndSloXnfbC_66C6FzWvg&s=19
Ратификация в Совете Федерации Российской Федерации «Договора о всеобъемлющем стратегическом партнерстве» является очередным шагом на пути поступательного развития отношений между двумя странами.
Как гласит русская пословица: «Крепкую дружбу и топором не разрубишь».
https://x.com/KazemJalali4/status/1912500806969971161?t=DiANwNn7niYhuR_rRCJOUQ&s=19
https://x.com/KazemJalali4/status/1912500809478054305?t=NSndSloXnfbC_66C6FzWvg&s=19
Forwarded from Кремль. Новости
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Президент России принял в Кремле главу МИД Ирана Аббаса Аракчи. Министр иностранных дел Исламской Республики находится в Москве с визитом
Подробнее – на сайте Кремля.
Подробнее – на сайте Кремля.
Иран в России
Посол в Москве: у РФ и Ирана общее мнение по многим международным вопросам
По словам Казема Джалали, отношения Ирана и России теперь строятся на дружбе и соседстве, и со временем эти связи становятся все более прочными
ДУБАЙ, 17 апреля. /ТАСС/. Россия и Иран разделяют общую точку зрения по многим международным вопросам. Об этом написал посол исламской республики в РФ Казем Джалали в статье для информационного агентства Mehr.
По словам посла, Москва и Тегеран "давно сотрудничают в целях продвижения многосторонности, подходов, ориентированных на справедливость и взаимное уважение, и защищают интересы друг друга на международных форумах". "В этом контексте Российская Федерация разделяет общую точку зрения с Исламской Республикой Иран по многочисленным международным вопросам, что закладывает основу для сбалансированного и устойчивого расширения двусторонних отношений. Одной из важнейших общих черт между двумя странами являются глубокие раны, нанесенные безудержным односторонним подходом Запада, что подчеркивает необходимость более широкого сотрудничества в будущем", - считает посол.
"Фундамент отношений Ирана и России теперь покоится на дружбе и соседстве, и с течением времени и обстоятельств эти связи становятся все более переплетенными и прочными", - подчеркнул он.
Посол обратил внимание на ключевые вопросы, в которых важно сотрудничество России и Ирана. Среди них противостояние враждебным и односторонним западным санкциям, укрепление сотрудничества в отношении мирной ядерной программы Ирана, активизация совместных усилий по борьбе с международным терроризмом. https://tass.ru/politika/23710787
ДУБАЙ, 17 апреля. /ТАСС/. Россия и Иран разделяют общую точку зрения по многим международным вопросам. Об этом написал посол исламской республики в РФ Казем Джалали в статье для информационного агентства Mehr.
По словам посла, Москва и Тегеран "давно сотрудничают в целях продвижения многосторонности, подходов, ориентированных на справедливость и взаимное уважение, и защищают интересы друг друга на международных форумах". "В этом контексте Российская Федерация разделяет общую точку зрения с Исламской Республикой Иран по многочисленным международным вопросам, что закладывает основу для сбалансированного и устойчивого расширения двусторонних отношений. Одной из важнейших общих черт между двумя странами являются глубокие раны, нанесенные безудержным односторонним подходом Запада, что подчеркивает необходимость более широкого сотрудничества в будущем", - считает посол.
"Фундамент отношений Ирана и России теперь покоится на дружбе и соседстве, и с течением времени и обстоятельств эти связи становятся все более переплетенными и прочными", - подчеркнул он.
Посол обратил внимание на ключевые вопросы, в которых важно сотрудничество России и Ирана. Среди них противостояние враждебным и односторонним западным санкциям, укрепление сотрудничества в отношении мирной ядерной программы Ирана, активизация совместных усилий по борьбе с международным терроризмом. https://tass.ru/politika/23710787
TACC
Посол в Москве: у РФ и Ирана общее мнение по многим международным вопросам
По словам Казема Джалали, отношения Ирана и России теперь строятся на дружбе и соседстве, и со временем эти связи становятся все более прочными
Blessedly vast... 🇷🇺
Благодатная просторная земля...
https://x.com/IRIMFA_SPOX/status/1912801658611916891?t=rtIah-fRFAXcRcdUYtzlHg&s=19
Благодатная просторная земля...
https://x.com/IRIMFA_SPOX/status/1912801658611916891?t=rtIah-fRFAXcRcdUYtzlHg&s=19
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
▶️ Iran’s FM discusses indirect negotiations, regional issues with top Russian officials
Marina Kortunova reports from Moscow.
@PressTV
Marina Kortunova reports from Moscow.
@PressTV
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Глава МИД Ирана признался, что является поклонником RT Глава МИД Ирана Аббас Аракчи в интервью RT International признался, что является поклонником RT и поздравил телеканал с 20-летием.
«Я поклонник этого канала. Обычно обращаюсь к нему за новостями и аналитикой, а также смотрю его программы», — рассказал он.
Аракчи отметил стремление RT играть эффективную роль в информировании общественности и усилия по противодействию новостной монополии в западном мире.
Глава МИД Ирана в эфире RT International также заявил, что отношения Тегерана и Москвы близки и прочны как никогда.
«Я поклонник этого канала. Обычно обращаюсь к нему за новостями и аналитикой, а также смотрю его программы», — рассказал он.
Аракчи отметил стремление RT играть эффективную роль в информировании общественности и усилия по противодействию новостной монополии в западном мире.
Глава МИД Ирана в эфире RT International также заявил, что отношения Тегерана и Москвы близки и прочны как никогда.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Глава МИД Ирана: отношения Тегерана и Москвы близки и прочны как никогда Отношения между Тегераном и Москвой никогда не были столь близкими и прочными, заявил глава МИД Ирана Аббас Аракчи в интервью RT International.
«Теперь у нас есть соглашение о всеобъемлющем стратегическом партнёрстве, которое выводит наши отношения на стратегический уровень. Между нами реализуются крупные экономические проекты», — отметил он.
18 апреля главы МИД России и Ирана Сергей Лавров и Аббас Аракчи провели переговоры в Москве.
Президент России Владимир Путин получил из рук Аракчи послание от верховного лидера Ирана Али Хаменеи.
«Теперь у нас есть соглашение о всеобъемлющем стратегическом партнёрстве, которое выводит наши отношения на стратегический уровень. Между нами реализуются крупные экономические проекты», — отметил он.
18 апреля главы МИД России и Ирана Сергей Лавров и Аббас Аракчи провели переговоры в Москве.
Президент России Владимир Путин получил из рук Аракчи послание от верховного лидера Ирана Али Хаменеи.
Иран в России
Песков призвал решить все вопросы по ядерной программе Ирана путем дипломатии
Россия приветствует начало переговоров между исламской республикой и США, отметил пресс-секретарь президента РФ
приветствует начало переговоров между Ираном и США, подчеркивает, что все вопросы по иранской ядерной программе должны быть решены при помощи дипломатии. Об этом заявил пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков. "Мы убеждены, что все вопросы, связанные с иранской ядерной программой и СВПД [Совместный всеобъемлющий план действий], должны решаться исключительно политико-дипломатическими средствами", - отметил Песков в интервью агентству IRNA.
Пресс-секретарь президента РФ подчеркнул, что Россия считает мирное урегулирование иранского ядерного вопроса одним из своих приоритетов и готова приложить все возможные усилия для содействия переговорному процессу.
В субботу в Риме проходит второй раунд непрямых переговоров делегаций Ирана и США, которые возглавляют министр иностранных дел исламской республики Аббас Арагчи и спецпосланник американского президента Стивен Уиткофф. Посредником выступает глава МИД Омана Бадр бен Хамад бен Хамуд аль-Бусаиди. https://tass.ru/politika/23727739
приветствует начало переговоров между Ираном и США, подчеркивает, что все вопросы по иранской ядерной программе должны быть решены при помощи дипломатии. Об этом заявил пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков. "Мы убеждены, что все вопросы, связанные с иранской ядерной программой и СВПД [Совместный всеобъемлющий план действий], должны решаться исключительно политико-дипломатическими средствами", - отметил Песков в интервью агентству IRNA.
Пресс-секретарь президента РФ подчеркнул, что Россия считает мирное урегулирование иранского ядерного вопроса одним из своих приоритетов и готова приложить все возможные усилия для содействия переговорному процессу.
В субботу в Риме проходит второй раунд непрямых переговоров делегаций Ирана и США, которые возглавляют министр иностранных дел исламской республики Аббас Арагчи и спецпосланник американского президента Стивен Уиткофф. Посредником выступает глава МИД Омана Бадр бен Хамад бен Хамуд аль-Бусаиди. https://tass.ru/politika/23727739
TACC
Песков: все вопросы по ядерной программе Ирана должны быть решены путем дипломатии
События в России и мире. Аналитические публикации. Материалы пресс-конференций. Видео- и фоторепортажи
Поздравляю со светлым праздником Пасхи! Желаю российскому народу и последователям христианства достатка, счастья, здоровья, успехов, душевной гармонии, благополучия, дружбы и любви. Пусть в ваших сердцах всегда пребывают мир и согласие! Желаю христианам успехов и светлых надежд.
https://x.com/KazemJalali4/status/1913646371099357278?t=UmnwlhtgUvjYl4kPV0obNA&s=19
https://x.com/KazemJalali4/status/1913646371099357278?t=UmnwlhtgUvjYl4kPV0obNA&s=19
#Иранские пушкинисты и русские исследователи творчества #Саади окрестили этого знаменитого поэта русским #Саади. Это сходство отражает роль этих двух поэтов в создании новых выражений и расширении возможностей языков двух стран. Поэзия Саади — это сокровище, скрытое в языке. Если бы мир вышел за пределы языка, он увидел бы рай в творчестве этого великого поэта Ирана VII века. Любовь, эта волнующая сила жизни и чарующая красота, является основой стихов Саади Ширази. Поэт, путешествовавший по миру и считавший, что люди, независимо от географии, расы или национальности, имеют общую сущность и являются частью одного тела. Эксперты утверждают, что ни один поэт в мире не смог так передать красоту творения в своих произведениях, как Саади. И какое прекрасное совпадение, что день рождения этого поборника любви и красоты приходится в этом году на #первое число месяца Ордибихешта, что соответствует двадцать первому апреля, -самому красивому и цветущему месяцу в году. С Днем Саади!
Forwarded from 🇮🇷سفارت ج.ا.ایران - مسکو🇮🇷
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
ما را همه شب نمیبرد خواب
ای خفتهٔ روزگار دریاب
در بادیه تشنگان بمردند
وز حِلِّه به کوفه میرود آب
ای سخت کمان سست پیمان
این بود وفای عهد اصحاب
خار است به زیر پهلوانم
بی روی تو خوابگاه سنجاب
ای دیدهٔ عاشقان به رویت
چون روی مجاوران به محراب
من تن به قضای عشق دادم
پیرانهسر آمدم به کُتّاب
زهر از کف دست نازنینان
در حلق چنان رود که جُلّاب
دیوانهٔ کوی خوبرویان
دردش نکند جفای بواب
سعدی نتوان به هیچ کشتن
اِلّا به فراق روی احباب
اول ارديبهشت روز بزرگداشت سعدی شیرازی گرامی باد.
نماهنگ بزرگداشت روز سعدی
تصنیف "ما را همه شب نمی برد خواب"
غزل سعدی با صدای زندهیاد محمدرضا شجریان
راهرو یادبود شعرای برجسته کشورمان در محوطه سفارت ج.ا.ایران در روسیه
ای خفتهٔ روزگار دریاب
در بادیه تشنگان بمردند
وز حِلِّه به کوفه میرود آب
ای سخت کمان سست پیمان
این بود وفای عهد اصحاب
خار است به زیر پهلوانم
بی روی تو خوابگاه سنجاب
ای دیدهٔ عاشقان به رویت
چون روی مجاوران به محراب
من تن به قضای عشق دادم
پیرانهسر آمدم به کُتّاب
زهر از کف دست نازنینان
در حلق چنان رود که جُلّاب
دیوانهٔ کوی خوبرویان
دردش نکند جفای بواب
سعدی نتوان به هیچ کشتن
اِلّا به فراق روی احباب
اول ارديبهشت روز بزرگداشت سعدی شیرازی گرامی باد.
نماهنگ بزرگداشت روز سعدی
تصنیف "ما را همه شب نمی برد خواب"
غزل سعدی با صدای زندهیاد محمدرضا شجریان
راهرو یادبود شعرای برجسته کشورمان در محوطه سفارت ج.ا.ایران در روسیه
Потомки Адамовы – члены единого тела
Единая сущность в основе основ быть имела.
И если часть организма недуг вдруг коснется
Страданьем и болью все тело наше отзовется.
Коль ты равнодушен к другим, к их несчастью и бедам,
То вряд ли достойно тебя называть человеком!
بنی آدم اعضای یکدیگرند
که در آفرینش ز یک گوهرند
چو عضوی به درد آورد روزگار
دگر عضوها را نماند قرار
تو کز محنت دیگران بی غمی
نشاید که نامت نهند آدمی
Единая сущность в основе основ быть имела.
И если часть организма недуг вдруг коснется
Страданьем и болью все тело наше отзовется.
Коль ты равнодушен к другим, к их несчастью и бедам,
То вряд ли достойно тебя называть человеком!
بنی آدم اعضای یکدیگرند
که در آفرینش ز یک گوهرند
چو عضوی به درد آورد روزگار
دگر عضوها را نماند قرار
تو کز محنت دیگران بی غمی
نشاید که نامت نهند آدمی
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Притча
Из тучи раз капля скатилась одна
И, море увидев, была смущена:
≪Безбрежен простор океана... а я?
Что значит здесь жалкая доля моя!≫
И так на себя со смиреньем смотря,
Вдруг сделалась перлом, достойным царя,
И волей небес обрела благодать—
Жемчужиной в царском венце воссиять.
Смирившись, высоко была взнесена,
Исчезнуть стремясь, жизнь прияла она.
ГЛАВА IV
یکی قطره باران ز ابری چکید
خجل شد چو پهنای دریا بدید
که جایی که دریاست من کیستم؟
گر او هست حقا که من نیستم
چو خود را به چشم حقارت بدید
صدف در کنارش به جان پرورید
سپهرش به جایی رسانید کار
که شد نامور لؤلؤ شاهوار
بلندی از آن یافت کاو پست شد
در نیستی کوفت تا هست شد
تواضع کند هوشمند گزین
نهد شاخ پر میوه سر بر زمین
دیوان بوستان سعدی، چهارم، بخش ۲
تولید شده در بخش دیپلماسی عمومی سفارت ج.ا.ایران در مسکو
https://www.instagram.com/reel/DItuJydI0FC/?igsh=amtsOGE5MjdjeWQ1
Из тучи раз капля скатилась одна
И, море увидев, была смущена:
≪Безбрежен простор океана... а я?
Что значит здесь жалкая доля моя!≫
И так на себя со смиреньем смотря,
Вдруг сделалась перлом, достойным царя,
И волей небес обрела благодать—
Жемчужиной в царском венце воссиять.
Смирившись, высоко была взнесена,
Исчезнуть стремясь, жизнь прияла она.
ГЛАВА IV
یکی قطره باران ز ابری چکید
خجل شد چو پهنای دریا بدید
که جایی که دریاست من کیستم؟
گر او هست حقا که من نیستم
چو خود را به چشم حقارت بدید
صدف در کنارش به جان پرورید
سپهرش به جایی رسانید کار
که شد نامور لؤلؤ شاهوار
بلندی از آن یافت کاو پست شد
در نیستی کوفت تا هست شد
تواضع کند هوشمند گزین
نهد شاخ پر میوه سر بر زمین
دیوان بوستان سعدی، چهارم، بخش ۲
تولید شده در بخش دیپلماسی عمومی سفارت ج.ا.ایران در مسکو
https://www.instagram.com/reel/DItuJydI0FC/?igsh=amtsOGE5MjdjeWQ1
Forwarded from سخنگو
Иран в России
❇️ پیام سید عباس عراقچی وزیر امور خارجه چمهوری اسلامی ایران در شبکه ایکس: ایران اصلا قصد ندارد در ملأ عام مذاکره کند @MFAIran
❇️ پیام سید عباس عراقچی وزیر امور خارجه جمهوری اسلامی ایران در شبکه ایکس: ایران اصلا قصد ندارد در ملأ عام مذاکره کند
زمانی که با ارائه سخنرانی کلیدی در کنفرانس بینالمللی سیاست هستهای کارنگی موافقت کردم، ایران و ایالات متحده هنوز تاریخی برای دور بعدی مذاکرات، که در سطح کارشناسان از چهارشنبه و در سطح عالی از روز شنبه آغاز میشود، تعیین نکرده بودند.
همانطور که در متن سخنرانی آماده شدهی خود نیز تاکید کردهام، ایران اصلا قصد ندارد در ملأ عام مذاکره کند.
در سخنرانی خود همچنین روشن کردهام که برخی از «گروههای ذینفع خاص» تلاش میکنند تا با بدنام کردن مذاکرهکنندگان و ترغیب دولت ایالات متحده به طرح خواستههای حداکثری، روند دیپلماسی را دستکاری و از مسیر خود منحرف کنند.
من به پرسش های دشوار روزنامه نگاران و یا پاسخ به نگرانیهای شهروندان عادی عادت دارم. اما تبدیل سخنرانی به یک پرسش و پاسخ آزاد، یا آن را مبدل به یک مذاکره عمومی می کند، که من حاضر به پذیرش آن نیستم، یا آن را برای مخاطبانی که احتمالاً به دنبال جزئیات مذاکرات و اینکه مذاکرات به کجا می رسد هستند، ناراحتکننده میسازد.
متاسفم که دعوتکنندگان من نه از این پویاییهای حساس آگاه بودند و نه به آن توجه داشتند.
افرادی که علاقه مند هستند بدانند من قصد داشتم چه بگویم، می توانند سخنرانی من را که در لینک زیر به طور کامل به اشتراک گذاشته شده است، ملاحظه کنند.
https://x.com/Iran_UN/status/1914390308370157727
@MFAIran
https://x.com/araghchi/status/1914421684452344124
زمانی که با ارائه سخنرانی کلیدی در کنفرانس بینالمللی سیاست هستهای کارنگی موافقت کردم، ایران و ایالات متحده هنوز تاریخی برای دور بعدی مذاکرات، که در سطح کارشناسان از چهارشنبه و در سطح عالی از روز شنبه آغاز میشود، تعیین نکرده بودند.
همانطور که در متن سخنرانی آماده شدهی خود نیز تاکید کردهام، ایران اصلا قصد ندارد در ملأ عام مذاکره کند.
در سخنرانی خود همچنین روشن کردهام که برخی از «گروههای ذینفع خاص» تلاش میکنند تا با بدنام کردن مذاکرهکنندگان و ترغیب دولت ایالات متحده به طرح خواستههای حداکثری، روند دیپلماسی را دستکاری و از مسیر خود منحرف کنند.
من به پرسش های دشوار روزنامه نگاران و یا پاسخ به نگرانیهای شهروندان عادی عادت دارم. اما تبدیل سخنرانی به یک پرسش و پاسخ آزاد، یا آن را مبدل به یک مذاکره عمومی می کند، که من حاضر به پذیرش آن نیستم، یا آن را برای مخاطبانی که احتمالاً به دنبال جزئیات مذاکرات و اینکه مذاکرات به کجا می رسد هستند، ناراحتکننده میسازد.
متاسفم که دعوتکنندگان من نه از این پویاییهای حساس آگاه بودند و نه به آن توجه داشتند.
افرادی که علاقه مند هستند بدانند من قصد داشتم چه بگویم، می توانند سخنرانی من را که در لینک زیر به طور کامل به اشتراک گذاشته شده است، ملاحظه کنند.
https://x.com/Iran_UN/status/1914390308370157727
@MFAIran
https://x.com/araghchi/status/1914421684452344124
X (formerly Twitter)
I.R.IRAN Mission to UN, NY (@Iran_UN) on X
The full text of the intended speech originally scheduled to be delivered at the Carnegie International Nuclear Policy Conference by Iran's Foreign Minister, H.E. Seyyed Abbas Araghchi, is as follows:
«Межпракомиссия по торгово-экономическому сотрудничеству; определение 20-ти летней Дорожной карты»
Восемнадцатое заседание ирано-российской межправкомиссии по торгово-экономическому сотрудничеству под председательством Министра нефти нашей страны и Министра энергетики России (сопредседателей межправкомиссии от двух стран) пройдет в Москве в период с 23 по 25 апреля 2025 года.
На этом заседании специалисты двух стран рассмотрят пути развития отношений между двумя странами в рамках специализированных рабочих групп и, устранив существующие препятствия, составят 20-летнюю Дорожную карту для достижения желаемых будущих партнерских отношений в рамках Договора о всеобъемлющем стратегическом партнерстве.
Восемнадцатое заседание ирано-российской межправкомиссии по торгово-экономическому сотрудничеству под председательством Министра нефти нашей страны и Министра энергетики России (сопредседателей межправкомиссии от двух стран) пройдет в Москве в период с 23 по 25 апреля 2025 года.
На этом заседании специалисты двух стран рассмотрят пути развития отношений между двумя странами в рамках специализированных рабочих групп и, устранив существующие препятствия, составят 20-летнюю Дорожную карту для достижения желаемых будущих партнерских отношений в рамках Договора о всеобъемлющем стратегическом партнерстве.