Заметки с полей и на полях | Анастасия Лазаренко
514 subscribers
260 photos
4 videos
67 links
Канал переводчицы Анастасии Лазаренко
🇷🇺 🔄 🇺🇸 🇪🇸
Download Telegram
Forwarded from ИИЯ РУДН
🇵🇪🤝🇷🇺 ПРЯМО СЕЙЧАС

📍 В Главном корпусе РУДН — официальные переговоры с делегацией из Перу.

🤝 Обсуждаем перспективы сотрудничества с коллегами из Государственного университета Альтиплано Пуно.

📸 Скоро расскажем об итогах — следите за новостями 👀

🌎 Мы из Ин'яза — от Москвы и до Анд! Нас видно сразу.

#ИИЯ_РУДН #РУДН #Перу #Переговоры
🔥2611👏6
Forwarded from ИИЯ РУДН
🇵🇪🤝🇷🇺 РУДН — ПЕРУ: Диалог без границ

🏛 В РУДН прошли переговоры с делегацией перуанского университета Альтиплано Пуно. Инициатор— Институт иностранных языков.

🇷🇺 Образовательный и научный потенциал РУДН представила проректор по международной деятельности Марина Олеговна Рекец. 🇵🇪 Ректор перуанского вуза Паулино Мачака Ари рассказал о структуре и миссии вуза.

Ключевые темы:
📌 Русский язык онлайн — для перуанских студентов открыта цифровая платформа РУДН
📌 Академическая мобильность — студенческие обмены и приглашение преподавателей РУДН в Перу
📌 Центр русского языка — перспективы создания на базе перуанского университета
📌 Сотрудничество с ИИЯ — директор Наталия Леонидовна Соколова представила направления подготовки института
📌 Экология — проекты по очистке озера Титикака и сохранению биоразнообразия

🤝 По итогам переговоров стороны намерены подписать рамочное соглашение о сотрудничестве.

📎 СМОТРИ ВИДЕО —  в нашем сообществе ВК

#РУДН #ИИЯ_РУДН #Перу
🔥17🥰9👌4👏2👍1😍1
Давно не возвращалась к прекрасной рубрике «ТРИ ФАКТА О…». Исправляюсь!

Сегодня в фокусе внимания — горная южноамериканская страна ПЕРУ 🇵🇪

🦙 1️⃣ Перуанцы очень бережно относятся к сохранению биоразнообразия на берегах озера Титикака, источника их жизни, и в отдалении от него. Яркие представители местной фауны — верблюдовые (camélidos): ламы, альпаки и викуньи. Выучить испанские названия этих животных (llamas, alpacas, vicuñas) совсем не сложно 🤣 Их успешное разведение — общая задача фермеров и научных институтов.

🍠 🥔 2️⃣ В Перу выращивают особый клубнеплод — olluco. Он в чем-то схож с картофелем (papas), но описать его «экстерьер», не потеряв ни одной детали, нелегко, поэтому прикрепляю фото к посту. Когда я на прошлой неделе общалась с представителями перуанского университета в РУДН во время обеда, одна из приглашенных, наслаждаясь классическим борщом на мясном бульоне, сказала мне, что смесь овощей в этом блюде по вкусу напомнила ей те самые экзотические клубни.

🗣️ 3️⃣ Не только эндемичную фауну стремятся сохранить перуанцы, но и… Думали, напишу про Мачу-Пикчу и прочие чудеса природы и творения ремесленников? Конечно, это одна из приоритетных миссий. Но этот регион славится и лингвистическим наследием! Недаром в нём закреплено два официальных языка в дополнение к испанскому — кечуа и аймара.
22👍3🤩2
Коллеги, продолжаем исследовать специфику переводов в разных отраслях бизнеса.
На очереди медицина и фармацевтика. Эти сферы развиваются стремительно, генерируя огромные объемы контента: сегодня значительная доля российского рынка переводов приходится именно на этот сектор. Мы обсудим, как устроена работа изнутри, как качество локализации влияет на скорость вывода продуктов на рынок (Time-to-Market) и какую роль здесь играют искусственный интеллект и автоматизация.

💊Медицинский интенсив: экспертиза в цифровую эпоху

Когда: 17 марта, 11:00 МСК (уложимся в 60–90 минут)
🖥 Формат: онлайн

✍️ Регистрация: запустите бота @plaiabot (или напишите ему /start, если уже ранее общались с ним).
6🔥3
Forwarded from Anna Reznichenko 🌺
🌟Дорогие друзья и коллеги!
С приходом весны наша команда «Билингва» продолжает уже ставшие традиционными наши прикладные онлайн-встречи и приглашает вас на Zoom-встречу
19 марта в 18:00

на тему:
❇️«Владение голосом: как быть убедительным на сцене и в жизни». 

В эпоху высокой конкуренции нам необходимо находить инструменты для устойчивого развития, чтобы уверено создавать долговременные связи – в работе или в личной сфере. И каждый день мы выстраиваем эти связи с помощью коммуникации и нашего голоса.

Переводчики используют голос как рабочий инструмент, а в этой профессии уверенный голос – важная составляющая успешной работы.
А вы задумывались о том, что у каждого из нас своя сцена и вы постоянно выступаете публично? Если вас слушают или смотрят 2 и более человек, это уже публичные выступления. А сценой может быть вебинар, мастер-класс, ваш телеграм-канал или профиль в VK. Поэтому, нам нужно развивать голос, чтобы нас слушали и наши связи с партнерами и клиентами были крепкими и уверенными.

🔅Наши спикеры и вопросы для обсуждения:

Елена Малильо, коуч первых лиц, основатель Университета бизнес-навыков Будущего, MCC ICF, автор сертификационных программ для бизнес-, sales-коучей, финансовых коучей и коучингу в agile-командах, аккредитованных в ICF, обладатель 6 российских премий в области коучинга и развития персонала компаний.
1. Какой голос считается убедительным 
2. Как нужно говорить, чтобы тебя слушали, а твои идеи считали ценными и значимыми
3. Как развивать голосовые компетенции, чтобы формировать доверие с клиентами и партнерами с первых секунд

Дарья Харина - руководитель направления фониатрия Гута Клиник, врач оториноларинголог-фониатр, кандидат медицинских наук, представитель компании «Буарон»
1. Голос - Ваша визитная карточка. Встречают не только «по одёжке»
2. Голос - маркер состояния организма. Как голос может спасти жизнь?
3. Голос и молодость. Секреты как звучать красиво и уверенно долгие годы.

Организаторы встречи: компания «Билингва», компания «Буарон», Университет бизнес-навыков будущего.
Будем рады нашей встрече!

📍Регистрация по ссылке: https://bilingva-tekh.timepad.ru/event/3868097/
8
В Йошкар-Оле все надписи сделаны на русском и марийском с редкими вкраплениями английского.

Город не оставил мне шанса не выучить слово «улица» на местном языке 🤣

И впечатлил перевод ослика и режима работы 🫏
11🔥5🤣4😁1