Forwarded from «сибирские дела»
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
сибирские дела:
Отрывок из интервью с Кириллом Казаковым (@ocapmycap), недавно ставшим кандидатом в личные ученики Шифу в школе Уданпай. В нём он рассказывает, зачем заниматься цигуном. Полная версия — в видеотчёте о поездке.
Отрывок из интервью с Кириллом Казаковым (@ocapmycap), недавно ставшим кандидатом в личные ученики Шифу в школе Уданпай. В нём он рассказывает, зачем заниматься цигуном. Полная версия — в видеотчёте о поездке.
🔥14❤7😍5👍3
Друзья!
я вернулся из Китая и с 3 ноября возобновляются занятия в Praxis
в утреннюю группу (начинающие) до НГ набора не будет (если только в виде исключения), но можно присоединиться к вечерней группе (для людей с опытом синхрона) или praxis lite (получасовые диктовки дважды в неделю и живое занятие с разбором и переводом речи по пятницам)
Начнем уже в следующий понедельник, 3 ноября
📌 19:00 (пн-ср) продолжающая группа
📌 вт-чт-пт (15:00) lite
Места имеют свойство заканчиваться быстро, так что успевайте.
Время для индивидуальных занятий и консультаций можно бронировать.
Всех жду на занятиях!
я вернулся из Китая и с 3 ноября возобновляются занятия в Praxis
в утреннюю группу (начинающие) до НГ набора не будет (если только в виде исключения), но можно присоединиться к вечерней группе (для людей с опытом синхрона) или praxis lite (получасовые диктовки дважды в неделю и живое занятие с разбором и переводом речи по пятницам)
Начнем уже в следующий понедельник, 3 ноября
📌 19:00 (пн-ср) продолжающая группа
📌 вт-чт-пт (15:00) lite
Места имеют свойство заканчиваться быстро, так что успевайте.
Время для индивидуальных занятий и консультаций можно бронировать.
Всех жду на занятиях!
❤14❤🔥6⚡4
Билл Гейтс пару дней назад написал открытое письмо про изменение климата. Тем кто едет на COP30 или работает по теме изменения климата, будет полезно почитать.
С переводческий точки зрения - понимать разницу между climate adaptation и climate mitigation, знать что такое green premium, latitude creep и firm energy sources. Что такое геологический водород и балансовые запасы.
Всем остальным тоже невредно почитать для развития кругозора. Возможно, в господствующем дискурсе намечается очередной разворот - на сей раз в сторону приоритета уровня жизни над уровнем выбросов
https://www.gatesnotes.com/work/accelerate-energy-innovation/reader/three-tough-truths-about-climate?WT.mc_id=20251028100000_COP30_MED-MED
С переводческий точки зрения - понимать разницу между climate adaptation и climate mitigation, знать что такое green premium, latitude creep и firm energy sources. Что такое геологический водород и балансовые запасы.
Всем остальным тоже невредно почитать для развития кругозора. Возможно, в господствующем дискурсе намечается очередной разворот - на сей раз в сторону приоритета уровня жизни над уровнем выбросов
https://www.gatesnotes.com/work/accelerate-energy-innovation/reader/three-tough-truths-about-climate?WT.mc_id=20251028100000_COP30_MED-MED
gatesnotes.com
A new approach for the world’s climate strategy | Bill Gates
Bill Gates explains why the world’s climate change strategy should focus on human welfare—even more than temperatures or greenhouse gas emissions.
🔥25🐳12👍7❤4👏2🙏1
и еще вдогонку про Китай
вы же не думали, что я так быстро слезу с этой лошадки 😂
эта поездка стала для меня особенной.
главное ее событие изображено на первом фото к посту – теперь (и в ближайший год или больше) я кандидат в личные ученики. что это на самом деле значит на тонком плане, и чем обернётся, мне самому еще только предстоит узнать.
внешне мало что поменялось. я дал клятву с состраданием относиться к живым существам и приносить пользу людям, укреплять тело и дух, следовать даосскому пути и распространять даосские ценности. чем-то таким я и занимаюсь последние несколько лет 😁
Если брать внешнее, то эта поездка позволила провести время в удивительно красивых местах наедине с собой. Утренний цигун на верхнем ярусе храма с видом на горы, медитация на прогретых солнцем скалах и ореховый аромат пуэра после неё, излучающие доброту, открытый интерес и спокойствие глаза местных даосов, древние убранства алтарей. Это внешнее.
И есть что-то особенное, что не выразить словами, в атмосфере самого храма, в который вдохнул новую жизнь его нынешний настоятель Вэн Шилян Сюань Чжень (наш ши йе, "учитель-дедушка"). Его забота (а в его лице – всей линии передачи) окутала нас как только мы вышли из автобуса в Нинчженьгуне (а на самом деле еще раньше). Попадая туда, с самых первых минут возникает какое-то ощущение умиротворенности и защищенности. Как будто ты маленький сидишь у мамы на ручках. Это большое счастье – иметь возможность прикоснуться к чему-то древнему и настоящему, впитать в себя частичку даосской культуры и унести в мир. Это внутреннее.
Ну и последнее. Я человек, от природы стремящийся к одиночеству, и склонный к обилию мыслей и бесконечной рефлексии – а мне это надо, а это правильно, а к чему у меня способности, а как лучше поступить... Но в этот раз и в этом месте что-то изменилось. Вечно задумчивый и мятущийся Кирилл уезжал оттуда без грусти и тревог. Может так оно и должно быть. Может в этом и есть благословение места. Может важно научиться вплетать практику в ткань повседневности. Просто стараться присутствовать в каждом моменте, не отворачиваясь ни от каких сторон жизни, и делать то, чего от тебя требуют обстоятельства здесь и сейчас? Ответ на этот вопрос буду искать уже дома. И это тайное.
вы же не думали, что я так быстро слезу с этой лошадки 😂
эта поездка стала для меня особенной.
главное ее событие изображено на первом фото к посту – теперь (и в ближайший год или больше) я кандидат в личные ученики. что это на самом деле значит на тонком плане, и чем обернётся, мне самому еще только предстоит узнать.
внешне мало что поменялось. я дал клятву с состраданием относиться к живым существам и приносить пользу людям, укреплять тело и дух, следовать даосскому пути и распространять даосские ценности. чем-то таким я и занимаюсь последние несколько лет 😁
Если брать внешнее, то эта поездка позволила провести время в удивительно красивых местах наедине с собой. Утренний цигун на верхнем ярусе храма с видом на горы, медитация на прогретых солнцем скалах и ореховый аромат пуэра после неё, излучающие доброту, открытый интерес и спокойствие глаза местных даосов, древние убранства алтарей. Это внешнее.
И есть что-то особенное, что не выразить словами, в атмосфере самого храма, в который вдохнул новую жизнь его нынешний настоятель Вэн Шилян Сюань Чжень (наш ши йе, "учитель-дедушка"). Его забота (а в его лице – всей линии передачи) окутала нас как только мы вышли из автобуса в Нинчженьгуне (а на самом деле еще раньше). Попадая туда, с самых первых минут возникает какое-то ощущение умиротворенности и защищенности. Как будто ты маленький сидишь у мамы на ручках. Это большое счастье – иметь возможность прикоснуться к чему-то древнему и настоящему, впитать в себя частичку даосской культуры и унести в мир. Это внутреннее.
Ну и последнее. Я человек, от природы стремящийся к одиночеству, и склонный к обилию мыслей и бесконечной рефлексии – а мне это надо, а это правильно, а к чему у меня способности, а как лучше поступить... Но в этот раз и в этом месте что-то изменилось. Вечно задумчивый и мятущийся Кирилл уезжал оттуда без грусти и тревог. Может так оно и должно быть. Может в этом и есть благословение места. Может важно научиться вплетать практику в ткань повседневности. Просто стараться присутствовать в каждом моменте, не отворачиваясь ни от каких сторон жизни, и делать то, чего от тебя требуют обстоятельства здесь и сейчас? Ответ на этот вопрос буду искать уже дома. И это тайное.
❤49🕊11🙏10⚡2🔥1
Что я беру в командировки (когда лечу из -5 в +35)
Несколько человек меня спрашивало про сборы в командировки (и я даже чуть было не реанимировал старый пост времён блога про мужскую одежду). Но с тех пор много воды утекло, я стал старше (и оброс разными прибабахами 😁) Так что вот вам видео-ответ. Если какую-то тему не раскрыл, пишите в каментах, о чем рассказать подробнее ☺️
Поделитесь с друзьями, которые часто гоняют в командировки 🤜🤛
А вы что странного/нетривиального/нежно любимого с собой возите?
P.S. и, да, я очень люблю слово "штука" 😂🤦♂️
Несколько человек меня спрашивало про сборы в командировки (и я даже чуть было не реанимировал старый пост времён блога про мужскую одежду). Но с тех пор много воды утекло, я стал старше (и оброс разными прибабахами 😁) Так что вот вам видео-ответ. Если какую-то тему не раскрыл, пишите в каментах, о чем рассказать подробнее ☺️
Поделитесь с друзьями, которые часто гоняют в командировки 🤜🤛
А вы что странного/нетривиального/нежно любимого с собой возите?
P.S. и, да, я очень люблю слово "штука" 😂🤦♂️
❤28🔥16🙏8🤣1
Пока лепил пельмени, придумал вариант на "фарш невозможно провернуть назад"
Once you grind, you never rewind
Забирайте себе в копилку 😁
P.S. либо это талант, либо я в последнее время слишком много слушаю Public enemy :)
Once you grind, you never rewind
Забирайте себе в копилку 😁
P.S. либо это талант, либо я в последнее время слишком много слушаю Public enemy :)
😁46🔥37❤12🙏5👍1🕊1
Скоро выйдет интервью с моими ответами на вопросы для канала Вавилонская рыбка
А пока с разрешения автора канала, Елены, публикую ответ на один из частых вопросов.
Вопрос, который интересует всех: как ты справляешься со стрессом перед особо важными мероприятиями? Все-таки переводить для первых лиц государства - это немножко другой уровень ответственности, чем обычная конференция (да и давайте откровенно, у меня и на обычной конференции первые пару минут дрожат руки).
На внешнем уровне мне помогают регулярные переводческие тренировки, на внутреннем – понимание цели того, что делаю, и стремление не подвести коллег, на глубинном – цигун и буддийская практика.
То, что мы называем стрессом – это, конечно же, страх. Страх неудачи, критики, неприятных разговоров, вбитый с детства социумом. А дальше возникает вопрос, мы пытаемся справиться с симптомами – учащенным дыханием, бешено колотящимся сердцем и т.д. или идём глубже.
Что касается переводческих тренировок, то избавиться от страхов и зажимов самостоятельно очень сложно. Но по-моему, это и не должно быть заботой начинающего переводчика (если мы о них говорим). Да и опытного тоже (например, после перерыва, при выходе на новую тему, когда добавляем новый язык в комбинацию). И обретение уверенности в своих силах, и выносливость, и стойкость – это все заботы тренера. Задача ученика – делать. Все остальное произойдет само.
Понимание цели сильно помогает. Для чего я здесь? Я помогаю людям найти общий язык, договориться о чём-то, решить конфликт словами. И им обычно вообще дела нет до того, подобрал я редкое высокорегистровое 100-dollar-word или нет, какой у меня акцент и так далее. Коммуникация либо есть, либо её нет – вот что важно. Помогает желание не подвести коллег. Ну конечно бывает сложно или страшно, но если я сольюсь и не сделаю свою работу (пусть даже неидеально), то им придётся пропорционально тяжелее в их работе.
И последнее. Я считаю, что состояние ума тесно связано с состоянием тела. Приведете в порядок одно – подтянется другое. Зайти можно с любого конца. Самый действенный механизм изменения наших эмоциональных состояний – это дыхание. И здесь одна из самых доступных современному человеку точек входа – это цигун.
Цигун помогает подготовить тело и ум к медитации, а уже медитация понемногу отсекает путы твоих автоматических реакций. Снижается тревожность, повышается стабильность ума, умение держать концентрацию и сохранять устойчивость внимания под давлением.
Например, на занятиях в Praxis я даю простенькую медитативную заминку, но даже после неё ребята пишут, что стало меньше тревожности, самооценивания, напряжения в теле, что ощутимо помогает при переводе. Собственно поэтому в декабре я решил провести отдельный курс по цигун – это слишком классный инструмент, чтобы им не пользоваться.
Помню, как впервые заметил эффект цигуна в обычной жизни – не в переводе. Тимофей разбил мой новый чайник вечером того же дня, что я его купил. “Опытные” родители в эти моменты обычно умеют отлавливать себя и не транслировать раздражение наружу в виду “ну блин, как так, опять ты разбесился и не смотришь, что делаешь”. Но внутри-то эта реакция возникает.
А в этом случае я хорошо помню, как в голове просто промелькнуло “о, чайник разбился. надо чтобы Тимон сидел на стуле с ногами, пока я подметаю”. И уже только следующей мыслью я осознал, что раздражения (по природе мне свойственного) не возникло вовсе. И в этот момент я подумал, “блин, вот это прикол, конечно”.
Так что, если хотите чуть больше спокойствия и внутренней тишины в это неспокойное время, приходите на курс ;)
Запись на курс – у @varvara_interpreter
А пока с разрешения автора канала, Елены, публикую ответ на один из частых вопросов.
Вопрос, который интересует всех: как ты справляешься со стрессом перед особо важными мероприятиями? Все-таки переводить для первых лиц государства - это немножко другой уровень ответственности, чем обычная конференция (да и давайте откровенно, у меня и на обычной конференции первые пару минут дрожат руки).
На внешнем уровне мне помогают регулярные переводческие тренировки, на внутреннем – понимание цели того, что делаю, и стремление не подвести коллег, на глубинном – цигун и буддийская практика.
То, что мы называем стрессом – это, конечно же, страх. Страх неудачи, критики, неприятных разговоров, вбитый с детства социумом. А дальше возникает вопрос, мы пытаемся справиться с симптомами – учащенным дыханием, бешено колотящимся сердцем и т.д. или идём глубже.
Что касается переводческих тренировок, то избавиться от страхов и зажимов самостоятельно очень сложно. Но по-моему, это и не должно быть заботой начинающего переводчика (если мы о них говорим). Да и опытного тоже (например, после перерыва, при выходе на новую тему, когда добавляем новый язык в комбинацию). И обретение уверенности в своих силах, и выносливость, и стойкость – это все заботы тренера. Задача ученика – делать. Все остальное произойдет само.
Понимание цели сильно помогает. Для чего я здесь? Я помогаю людям найти общий язык, договориться о чём-то, решить конфликт словами. И им обычно вообще дела нет до того, подобрал я редкое высокорегистровое 100-dollar-word или нет, какой у меня акцент и так далее. Коммуникация либо есть, либо её нет – вот что важно. Помогает желание не подвести коллег. Ну конечно бывает сложно или страшно, но если я сольюсь и не сделаю свою работу (пусть даже неидеально), то им придётся пропорционально тяжелее в их работе.
И последнее. Я считаю, что состояние ума тесно связано с состоянием тела. Приведете в порядок одно – подтянется другое. Зайти можно с любого конца. Самый действенный механизм изменения наших эмоциональных состояний – это дыхание. И здесь одна из самых доступных современному человеку точек входа – это цигун.
Цигун помогает подготовить тело и ум к медитации, а уже медитация понемногу отсекает путы твоих автоматических реакций. Снижается тревожность, повышается стабильность ума, умение держать концентрацию и сохранять устойчивость внимания под давлением.
Например, на занятиях в Praxis я даю простенькую медитативную заминку, но даже после неё ребята пишут, что стало меньше тревожности, самооценивания, напряжения в теле, что ощутимо помогает при переводе. Собственно поэтому в декабре я решил провести отдельный курс по цигун – это слишком классный инструмент, чтобы им не пользоваться.
Помню, как впервые заметил эффект цигуна в обычной жизни – не в переводе. Тимофей разбил мой новый чайник вечером того же дня, что я его купил. “Опытные” родители в эти моменты обычно умеют отлавливать себя и не транслировать раздражение наружу в виду “ну блин, как так, опять ты разбесился и не смотришь, что делаешь”. Но внутри-то эта реакция возникает.
А в этом случае я хорошо помню, как в голове просто промелькнуло “о, чайник разбился. надо чтобы Тимон сидел на стуле с ногами, пока я подметаю”. И уже только следующей мыслью я осознал, что раздражения (по природе мне свойственного) не возникло вовсе. И в этот момент я подумал, “блин, вот это прикол, конечно”.
Так что, если хотите чуть больше спокойствия и внутренней тишины в это неспокойное время, приходите на курс ;)
Запись на курс – у @varvara_interpreter
❤31🔥12❤🔥11🙏4👍3🕊1
Вавилонская рыбка
Стряхнем пыль с немного подзабытой, но все такой же классной рубрики #коллаб. Сегодня в гостях у Рыбки, не побоюсь этого слова, легенда синхронного перевода Кирилл Казаков: автор телеграм-канала "Вешалка", наставник в образовательном проекте Praxis, мотоциклист…
На канале "Вавилонская рыбка" вышла наша беседа с Еленой Худенко (@pingusya)
Елена — переводчик книг, кино и сериалов (например, нежно любимого мною "Твин Пикса", "Эйфории", "Силиконовой долины") и локализатор игр (Batman: Arhkam Asylum, Mortal Kombat X)
у неё на канале много интересного про локализацию игр, перевод сериалов и книг. fun fact – давныыыым давно, задолго до ВШП и устного перевода я интересовался локализацией и даже работал с одной прикольной самарской компанией (кажется, All Correct).
и на знаковый для меня TFR в Питере (где я услышал выступления Ирины Сергеевны Алексеевой и Екатерины Шутовой про ВШП) я вообще-то поехал вживую пообщаться с самарцами. вот такой вот сюжетный твист.
еще в параллельной Вселенной я стримлю спидраны Elder Scrolls и Fallout 2, или старых квестов от компании Sierra типа серии про Monkey Island.
P.S. а в этой Вселенной я преподаю синхрон в Praxis и ЦИГУН (вы еще можете запрыгнуть в последний вагон и записаться на месячный курс по нему – начнём завтра утром). для этого пишите Варваре (@varvara_interpreter)
P.P.S. кстати про квесты Sierra. если угадаете мой древний ник на интернет-форумах, навеянный этими квестами, с меня скидка 10 процентов на месяц занятий в Praxis🤪
Елена — переводчик книг, кино и сериалов (например, нежно любимого мною "Твин Пикса", "Эйфории", "Силиконовой долины") и локализатор игр (Batman: Arhkam Asylum, Mortal Kombat X)
у неё на канале много интересного про локализацию игр, перевод сериалов и книг. fun fact – давныыыым давно, задолго до ВШП и устного перевода я интересовался локализацией и даже работал с одной прикольной самарской компанией (кажется, All Correct).
и на знаковый для меня TFR в Питере (где я услышал выступления Ирины Сергеевны Алексеевой и Екатерины Шутовой про ВШП) я вообще-то поехал вживую пообщаться с самарцами. вот такой вот сюжетный твист.
еще в параллельной Вселенной я стримлю спидраны Elder Scrolls и Fallout 2, или старых квестов от компании Sierra типа серии про Monkey Island.
P.S. а в этой Вселенной я преподаю синхрон в Praxis и ЦИГУН (вы еще можете запрыгнуть в последний вагон и записаться на месячный курс по нему – начнём завтра утром). для этого пишите Варваре (@varvara_interpreter)
P.P.S. кстати про квесты Sierra. если угадаете мой древний ник на интернет-форумах, навеянный этими квестами, с меня скидка 10 процентов на месяц занятий в Praxis
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram
Вавилонская рыбка
Всё самое интересное о переводах игр, кино, книг и не только.
Связь с редакцией: @Thanx4thefish_bot (пожалуйста, убедитесь, что ваш профиль открыт, чтобы мы могли вам ответить).
Связь с редакцией: @Thanx4thefish_bot (пожалуйста, убедитесь, что ваш профиль открыт, чтобы мы могли вам ответить).
❤🔥7🔥7❤2😁2💘1