Вешалка
1.61K subscribers
190 photos
23 videos
15 files
129 links
Канал Кирилла Казакова

10 лет переводил президентов, сейчас тренирую синхронных переводчиков. Пишу про ушу. А еще о переводе и жизни.

Сайт: interpraxis.ru
Запись на занятия: Варвара @varvara_interpreter
Download Telegram
Сгоняли с Аюной на выходные в Тарусу

город расчудесный, москвичи еще не превратили его ни в пряничный Суздаль, ни в элитарный Плёс с вертолетными площадками для отцов народа. но по вайбу Таруса ближе ко второму – Ока рифмуется с Волгой. ещё похоже на Женеву тем, что в воскресенье (и понедельник!) ничего не работает. капитализм до Тарусы доехал, но не весь. По дороге из Москвы немного расплескали.

город очаровал своим неспешным ритмом и естественной красотой. но не увядающей и вымученной, как много где на золотом кольце. а простой и природной, как Ока или облака над ней – медленно плывущие мимо людской суеты и отражающиеся друг в друге

"а кому сегодня плакать в городе Тарусе? есть кому сегодня плакать – девушке Марусе" пел Борис Борисыч про этот город на стихи Заболоцкого. "да и как же ей не плакать в городе Тарусе, петухи одни да гуси, господи иисусе". песня хорошая, но в сегодняшней Тарусе все не так печально. хотя это кого спросить, наверное

к слову, петухи и гуси – фирменные мотивы тарусской вышивки, которая называется перевить. продавщица в магазине тарусской вышивки: "ой, я тут на горке живу, в городе давно не была". от "горки" до "города" мы дошли пешком за 6 минут.

магазин кстати, офигенный. 45-й шоппер я себе покупать не стал (хотя тарусская перевить роскошна), но купил льняную рубашку за три тыщи рублей. качество офигенное. длинные рукава! и примерно в 10 раз дешевле, чем какой-нибудь офигевший Anglo-Italian или Private White VC.

дорога до Тарусы не ах какая живописная.
конкретно этот кусок трассы М-2 я не люблю. рельса. очень засыпательная.

еще мы включили road trip плейлист в спотифае. 70-80е, blondie, rebel yell, вот это всё. я думал, Аюна хочет послушать и стеснялся попросить включить что-нибудь с биточком. она думала, что мне такое нравится – так и ехали всю дорогу, мучаясь. в итоге под Серпуховым не выдержали и включили Хаски. бит-ш, бит шатает голову, голову мою. выдохнули с облегчением. обратно ехали на опыте и сразу включили Дрэйка и 2 часала пролетели незаметно.

возможно, дело не в музыке. просто, выезжая из Москвы, ты вырываешься из поля её притяжения и время чуть удлиняется. а обратно наоборот – время-пространство сжимаются

зато можно сделать крюк в сторону Тулы и поесть в калачной Марк и Лев. краем уха услышали разговор владельца, 14 мая он её закроет. НА-ВСЕ-ГДА! и уедет в Краснодарский край. завидую краснодарцам.

в Тарусе мы жили в Онегине. новая гостишка в центре. номера маленькие, но очень уютные. по утрам ходил цигунить на берег Оки – до него 2 минуты ползком.

из гастро-находок кафе Где-то здесь. все хвалят цветаевский пирог. он норм, но лимонный тарт – просто пушка-бомба. уютное место для завтраков Доброе утро. от интерьера я бы раньше кринжевал, а сейчас норм, уютик. как раз обсуждали с А. что в таких местах либо кормят либо очень плохо, либо очень хорошо. тут второй вариант.

совсем рядом с гостиницей случайно наткнулись на кафе Перепёлка. название еще старое, хозяин только-только сменился. хозяин Игорь – уроженец Тбилиси и бывший шеф-повар одного грузинского ресторана в Москве. в Тарусу переехал "по воле случая". мясо и утренние каши просто чудесные. еще заскочили в Тарусу хлеб – оч вкусные калачи, взяли с собой в Москву

дом и сад Ракицкого – пока что work in progress. домик уютный, но для толп туристов не приспособлен. ботаническая часть – милый DIY. для частной усадьбы классно, но как коммерческий проект – не аптекарский огород, конечно.

дом литераторов с работами итальянского скульптора Марко Бравуро – классный, особенно в солнечный день. много работ снаружи.

про культур-мультур и знаменитых дачников много не скажу. это такое Переделкино здорового человека. цветаевские места, очень аккуратный домик Паустовского, могилы творцов со сложной судьбой

тут прекрасный берег Оки, стрелка Оки и Тарусы, красивые тихие церкви и добрые люди. ажурная вышивка и хрустящие калачи. спокойная красивая река и будто нарисованные Миядзаки облака

предположу, что летом здесь толпы, но пока бархатный сезон. поэтому если хотите глотнуть немного тишины и чистого воздуха – сейчас самое время.
20❤‍🔥5😍5🕊2🔥1
17
15🙏1
друзья!

первый в истории этого канала пост-опровержение 😂 ну как, опровержение. уточнение :)

видимо, случился небольшой miscom по поводу следующего открытого урока

Он будет. Их будет два, в 9:00 и в 15:00. и будут они уже в следующий понедельник, 12 мая.
если вы не были на прошлых занятиях и хотите небольшой тест-драйв, напишите, пожалуйста, Варваре - https://t.me/varvara_interpreter

Про тест-драйв это не просто метафора. За рулём будете вы, готовьтесь переводить, а не слушать мои байки 😁

в некоторых местах пишут о занятии вместе с Андреем Фалалеевым. так вот, это НЕ совместное занятие.

я обожаю и уважаю Андрея, it's an open secret. во многом пользуюсь его методикой и (с его разрешения и благословения) некоторыми из его материалов. но он свои курсы ведёт самостоятельно - а здесь речь про занятия в Praxis. Это значительно менее интенсивный формат, чем его курсы, но с большим акцентом на регулярности

P.S. для тех, кто любит послушать байки - их есть у меня. Завтра выложу выступление на зимней школе перевода целиком, с рассказами о том, как российско-американские отношения накрылись медным тазом (literally)

Не переключайтесь!
22😁5👍2
9 ОШИБОК В ПРАКТИКЕ СИНХРОНА

1. ЗАНИМАТЬСЯ ТОЛЬКО ПО КНИЖКАМ. Если нет возможности заниматься с учителем/тренером, то лучше хотя бы по видео или в записи, но с возможностью написать и задать вопрос, получить обратную связь на свой перевод. В практике важен диалог с учителем и возможность: а) спросить "что имелось в виду" и б) попросить поменяться местами и показать как надо. Ищите мастера, ориентируясь на то, как он переводит, а не (только) на то, как он о переводе рассказывает. Общая энергичность и способность быть адекватным в социуме – тоже неплохие показатели. "Мне отозвалось" – важный показатель, но он не может быть единственным. Харизма тренируется, уверенная манера держаться на публике ставится, но вам нужен не харизматичный кумир, а кто-то, кто поможет вам увидеть и преодолеть лично ваши недоработки.

2. ЗАНИМАТЬСЯ ОТ СЛУЧАЯ К СЛУЧАЮ. В практике синхрона важен накопительный эффект. И важны периоды, которые нами воспринимаются как плато. Это как раз периоды активной внутренней работы, результат которой пока не проявился вовне. И, да, они могут быть затяжными (у меня они длились по несколько лет, но я по жизни тормоз :) Поэтому практика важна сама по себе. А не как средство кому-то что-то доказать, произвести впечатление, оказаться или считаться лучше кого-то.

3. ЗАНИМАТЬСЯ КАВАЛЕРИЙСКИМИ НАСКОКАМИ. Интенсивы хороши для экспресс-диагностики состояния ваших навыков, чтобы пробить плато (но тут должны разные факторы сойтись), для оценки вас несколькими преподавателями. Но в целом, регулярность даже простой практики на длинной дистанции даст лучший результат, чем какие-то секретные авторские методики.

4. ЗАНИМАТЬСЯ ГОЛОДНЫМ И НЕВЫСПАВШИМСЯ. Синхрон – более ресурсоёмкое занятие, чем иные тренировки в спортзале. И еще – это способность направлять и концентрировать внимание. А что такое внимание? Это одно из агрегатных состояний энергии в человеческом теле. Если нет энергии, чем будем управлять?

5. ЗАНИМАТЬСЯ ВНУТРЕННИМ БЕЗ ВНЕШНЕГО И ВНЕШНИМ БЕЗ ВНУТРЕННЕГО. Закапываться в дебри тем и языка, не занимаясь техникой перевода – путь к "синдрому умной собаки": всё понимаю, но сказать ничего не могу. Заниматься техникой без погружения в темы и выравнивания языка – пустая трата времени. Будете красиво гарцевать в канале, выпуская важные детали, а иногда и суть.

6. ПЕРЕСТАВАТЬ ТРЕНИРОВАТЬСЯ, КОГДА СТАЛО СКУЧНО И ПОНЯТНО И "НИЧЕГО НОВОГО Я ТУТ ДЛЯ СЕБЯ НЕ ВИЖУ". Ну, во-первых, это в 100% случаях иллюзия и игры эго. Во-вторых, поговори со своим учителем если так показалось – гарантированно поймёшь, сколького еще не понимаешь. Если пока не встретил учителя, смотри п.1. В-третьих, периоды плато и рутины есть в любом – В ЛЮБОМ, КАРЛ! – занятии. За ними – открытия и новые возможности.

7. ЖДАТЬ СВЕРХРЕЗУЛЬТАТОВ. Простая буддийская истина: привязанность к собственным ожиданиям = страдания. Ожиданиям от себя, других людей, дел, процессов, целей. Ожидания отягощают процесс и мешают наслаждаться маленькими победами. Позаниматься 20-30 минут в день – уже большое дело. Поверьте мне, большинство ваших конкурентов не делают и этого 😎

8. ЗАНИМАТЬСЯ ОДНОВРЕМЕННО У НЕСКОЛЬКИХ МАСТЕРОВ. У каждого учителя свой способ передавать знания и навыки, свой метаязык и свои нюансы методики. Чтобы был прогресс, нужен коннект, он же тяга учиться конкретно у этого человека, он же совпадение по частоте вибраций, длине волны, какой-то минимальный ценностный мэтч. Сам учитель может направить заниматься к другому мастеру, для расширения кругозора и углубления понимания, если увидит в этом пользу для ученика и его готовность.

9. НЕ БЫТЬ ПОДПИСАННЫМ НА МЕНЯ 😂 ведь я простыми словами рассказываю о проверенных поколениями переводчиков приемах и стараюсь без искажений передавать когда-то вложенные в меня навыки и знания.

Сразу захотелось бросить все и заняться практикой перевода? Заполните анкету предзаписи и мы с вами свяжемся 😎
54🔥18👍11💯11