Привет, ребят!
Приближается ноябрь, а вместе с ним – поставленный мной самому себе срок нового набора в группы для практики. Для меня это во многом был эксперимент с неочевидным, как полагается результатом.
За несколько месяцев до его начала я вообще был готов бросить устный перевод, но рад что этого не сделал. Как говорят тибетцы: "Если родился осликом, научись наслаждаться вкусом травы".
Сейчас я точно могу сказать одно. Это был не просто успех, это было прекрасное дело, итогами которого я очень доволен. Я горжусь ребятами, которые проделали большой путь (каждый – свой), очень выросли над собой и развили отличные привычки тренировать переводческую «базу». И бонусом у нас сложилось очень теплое сообщество людей, по которым я успеваю соскучиться за время перерывов в практике.
В приложении – несколько отзывов ребят. И, думаю, если у вас есть вопросы по поводу занятий, то задать их можно не только мне (например, в комментариях к этому посту или в личку), но и им.
В пост призываются все участники групп, прошлые и и нынешние 🫶
Приближается ноябрь, а вместе с ним – поставленный мной самому себе срок нового набора в группы для практики. Для меня это во многом был эксперимент с неочевидным, как полагается результатом.
За несколько месяцев до его начала я вообще был готов бросить устный перевод, но рад что этого не сделал. Как говорят тибетцы: "Если родился осликом, научись наслаждаться вкусом травы".
Сейчас я точно могу сказать одно. Это был не просто успех, это было прекрасное дело, итогами которого я очень доволен. Я горжусь ребятами, которые проделали большой путь (каждый – свой), очень выросли над собой и развили отличные привычки тренировать переводческую «базу». И бонусом у нас сложилось очень теплое сообщество людей, по которым я успеваю соскучиться за время перерывов в практике.
В приложении – несколько отзывов ребят. И, думаю, если у вас есть вопросы по поводу занятий, то задать их можно не только мне (например, в комментариях к этому посту или в личку), но и им.
В пост призываются все участники групп, прошлые и и нынешние 🫶
❤16🤗5🥰2🐳1
practice group 2.0.docx
18.8 KB
Итак, я накопил сил в даосском монастыре нашей линии, набрал чистой как слеза горной ци, переосмыслил опыт прошлых 6 месяцев и готов снова набрать людей в новую группу для практики. В ней будет 20 очных мест и возможность заниматься в записи / без канала, для тех, кто точно не совпадает по времени.
Время занятий понедельник-четверг, 20:30 – 22:00. Каждая 5-я неделя – выходная.
Начало занятий – 5 ноября.
Принцип остаётся тем же – в конце месяца вы решаете, продолжать вам или нет.
Варианты участия:
Стоимость занятий в очном режиме – 20 000 рублей или 200 долларов (при оплате за 2 месяца – 18 000 / 180 долларов, при оплате за 3 месяца – 17 000 / 170 долларов).
Стоимость занятий в записи – 10 000 рублей. Вы присылаете мне записи своих переводов (частота на ваше усмотрение, но лучше не реже, чем раз в 2 недели, я присылаю вам фидбэк).
Студенческий тариф с 50%-ной скидкой – 10 000 рублей в месяц.
По традиции есть 4 донатных места. Подробнее о них в полном описании – закреплено в канале и продублирую здесь.
Если вы оценили свои силы и настрой и действительно готовы трудиться, пишите в мне в личку (@ocapmycap)
P.S. пишу вам изнутри 300-летнего дерева, которое сгорело после поджога, несколько лет простояло с виду мёртвым, но снова зацвело, когда в монастырь приехал и восстановил его нынешний настоятель.
В жизни и в нашей профессии тоже иногда нужно сгореть дотла, чтобы потом снова расцвести. В ней есть и свет в конце тоннеля, и пресловутый pot of gold, но он, как вы знаете не хуже меня, is on the other end of the rainbow :)
Время занятий понедельник-четверг, 20:30 – 22:00. Каждая 5-я неделя – выходная.
Начало занятий – 5 ноября.
Принцип остаётся тем же – в конце месяца вы решаете, продолжать вам или нет.
Варианты участия:
Стоимость занятий в очном режиме – 20 000 рублей или 200 долларов (при оплате за 2 месяца – 18 000 / 180 долларов, при оплате за 3 месяца – 17 000 / 170 долларов).
Стоимость занятий в записи – 10 000 рублей. Вы присылаете мне записи своих переводов (частота на ваше усмотрение, но лучше не реже, чем раз в 2 недели, я присылаю вам фидбэк).
Студенческий тариф с 50%-ной скидкой – 10 000 рублей в месяц.
По традиции есть 4 донатных места. Подробнее о них в полном описании – закреплено в канале и продублирую здесь.
Если вы оценили свои силы и настрой и действительно готовы трудиться, пишите в мне в личку (@ocapmycap)
P.S. пишу вам изнутри 300-летнего дерева, которое сгорело после поджога, несколько лет простояло с виду мёртвым, но снова зацвело, когда в монастырь приехал и восстановил его нынешний настоятель.
В жизни и в нашей профессии тоже иногда нужно сгореть дотла, чтобы потом снова расцвести. В ней есть и свет в конце тоннеля, и пресловутый pot of gold, но он, как вы знаете не хуже меня, is on the other end of the rainbow :)
🎉15😍9❤8🕊4🔥2
Ходили недавно с Аюной в театр. Ну, театр как театр, билеты дорогие, стулья неудобные, вода по 400 рублей. Сразу видно, храм искусства.
Критиковать я не люблю, поэтому не буду говорить, на что ходили. И вот вроде всё хорошо. Современная французская драматургия. Актёры играют блестяще, хотя и непонятно зачем. Поставлено классно, костюмы – огонь, свет – голливудский, пластика актёров – загляденье, живой оперный тенор на сцене. Да блин, даже Muse в саундтреке! Но вместе что-то не то. Как пел Владим Семёныч, нет того веселья...
Понял, что совсем разлюбил драму и утрированные эмоции. И особенно (шитые белыми нитками) попытки поиграть на струнах души. Давно хотел сходить на Короля Лира в Вахтангова, но теперь прям не знаю...
И этот tearjerking – не то что бы плохой или подлый приём. Ведь средний москвич настолько заёбан ритмом современной жизнью и придавлен новостями с фронтов всех войн сразу, что его берёт только максимально густой концентрат эмоций. Многие из нас вообще разучились чувствовать под толстым слоем душевного жира, и прошибает человека только такое.
Но интересно понаблюдать за метаморфозами своих вкусов. В юности я бы от этого спектакля кипятком писал. Тогда казалось, что минор – это сила. Что в страданиях есть глубина и правда жизни. И только сейчас я, кажется, начинаю понимать, насколько важна чистая энергия радости и умение улыбаться задолго до наступления времён почище.
Здесь должен быть панчлайн, но я его не придумал. Зато у меня для вас рекомендация – моё открытие этого театрального сезона. Театр Около. Были на Трёх мушкетерах, и я б на них сходил еще. Спектакль-настроение. Спектакль-ощущение. Немного грустный, немного ностальгический, но очень светлый и смешной. Теперь хочется посмотреть примерно весь его репертуар.
А вы на что классное в последнее время ходили?
Критиковать я не люблю, поэтому не буду говорить, на что ходили. И вот вроде всё хорошо. Современная французская драматургия. Актёры играют блестяще, хотя и непонятно зачем. Поставлено классно, костюмы – огонь, свет – голливудский, пластика актёров – загляденье, живой оперный тенор на сцене. Да блин, даже Muse в саундтреке! Но вместе что-то не то. Как пел Владим Семёныч, нет того веселья...
Понял, что совсем разлюбил драму и утрированные эмоции. И особенно (шитые белыми нитками) попытки поиграть на струнах души. Давно хотел сходить на Короля Лира в Вахтангова, но теперь прям не знаю...
И этот tearjerking – не то что бы плохой или подлый приём. Ведь средний москвич настолько заёбан ритмом современной жизнью и придавлен новостями с фронтов всех войн сразу, что его берёт только максимально густой концентрат эмоций. Многие из нас вообще разучились чувствовать под толстым слоем душевного жира, и прошибает человека только такое.
Но интересно понаблюдать за метаморфозами своих вкусов. В юности я бы от этого спектакля кипятком писал. Тогда казалось, что минор – это сила. Что в страданиях есть глубина и правда жизни. И только сейчас я, кажется, начинаю понимать, насколько важна чистая энергия радости и умение улыбаться задолго до наступления времён почище.
Здесь должен быть панчлайн, но я его не придумал. Зато у меня для вас рекомендация – моё открытие этого театрального сезона. Театр Около. Были на Трёх мушкетерах, и я б на них сходил еще. Спектакль-настроение. Спектакль-ощущение. Немного грустный, немного ностальгический, но очень светлый и смешной. Теперь хочется посмотреть примерно весь его репертуар.
А вы на что классное в последнее время ходили?
Telegram
На серебряной луне
Мир глазами Аюны.
Если захотите прикоснуться: @ayunazzz ✨
Если захотите прикоснуться: @ayunazzz ✨
❤25😁2
Обедали сегодня с Тимофеем в кафе. А за соседним столиком девушка громко терапевтирует мужчину средних лет. Ну как терапевтирует. 90 процентов времени он молчит. Зато о ней я успеваю узнать очень много. Что она ставит виниры, занимается вокалом и помогает людям найти свой настоящий голос, пишет стихи и организует собственные творческие вечера. Что обычно ездит отдыхать в Таиланд, хотя очень боится насекомых, но специально выбирает именно это направление, чтобы "проработать свои страхи".
Кормят в этом кафе вкусно, но обслуживание ну оооочень неторопливое. Ближе к концу консультации (то есть спустя примерно 45 минут монолога) девушка спохватывается и начинает объяснять мужчине, что он "должен предпринимать мужские действия". Ну ни хера себе, думает он. Тридцать лет не предпринимал, и тут на тебе.
Мужчина согласно (и немного обреченно) кивает, но явно не очень понимает, что ему делать. По-моему, единственно правильное мужское действие, которое он может предпринять прямо сейчас, это встать и уйти.
Но встать и уйти означает ослушаться терапевта, и все лечение коту под хвост.
В прошлые два раза, когда я приходил в кафе в это время, за соседним столиком сидела астролог Венера (no shit Sherlock, так она представлялась клиентам). Она рассказывала людям как гармонизировать накшатры и какой у них знак в асценденте. Я к ней даже симпатией проникся. Реально, она меньше вреда людям приносила.
Кормят в этом кафе вкусно, но обслуживание ну оооочень неторопливое. Ближе к концу консультации (то есть спустя примерно 45 минут монолога) девушка спохватывается и начинает объяснять мужчине, что он "должен предпринимать мужские действия". Ну ни хера себе, думает он. Тридцать лет не предпринимал, и тут на тебе.
Мужчина согласно (и немного обреченно) кивает, но явно не очень понимает, что ему делать. По-моему, единственно правильное мужское действие, которое он может предпринять прямо сейчас, это встать и уйти.
Но встать и уйти означает ослушаться терапевта, и все лечение коту под хвост.
В прошлые два раза, когда я приходил в кафе в это время, за соседним столиком сидела астролог Венера (no shit Sherlock, так она представлялась клиентам). Она рассказывала людям как гармонизировать накшатры и какой у них знак в асценденте. Я к ней даже симпатией проникся. Реально, она меньше вреда людям приносила.
😁45👍5❤4🔥3🥰2👌1
Мне тут Варвара @wordlace подарила стикеры про перевод. И там есть фразы про клиентов, что дескать if you hit they never remember, if you miss they never forget
Но я тут наткнулся в википедии на статью про Джона Уиклиффа (1-го переводчика Библии) и эта фраза прям расцвела новыми красками.
Сначала король похвалил за перевод, с почестями похоронили, потом поняли, что есть (был) нюанс. Раскопали, останки повесили (!) И сожгли. И прах в реку выбросили.
Короче, никакого уважения к стюардессе...
Но я тут наткнулся в википедии на статью про Джона Уиклиффа (1-го переводчика Библии) и эта фраза прям расцвела новыми красками.
Сначала король похвалил за перевод, с почестями похоронили, потом поняли, что есть (был) нюанс. Раскопали, останки повесили (!) И сожгли. И прах в реку выбросили.
Короче, никакого уважения к стюардессе...
😱29🔥13❤8
Привет, дорогие!
На этой неделе можно записаться в нашу группу для практики на декабрь (занятия по вторникам-четвергам, с 9 до 10:30 утра). Сейчас в ней осталось одно донатное место. По вашим просьбам сделал возможность заниматься в записи и оплачивать занятия с рассрочкой.
В общем, если у вас в голове роятся мысли вроде – "как не свихнуться от стресса?", "как перестать корить себя за ошибки?", "как слышать оратора, а не внутреннего критика" – то ответы на них, вы, возможно, найдете в нашей группе.
А еще поймете, что переводческое сообщество не обязательно должно быть токсичным, а атмосфера занятий – похожа на смесь "последнего героя" и "голодных игр".
Напишите мне в личку, чтобы получить запись занятия, и понять, подходит ли вам, такой формат.
И помните о словах Дэвида Боуи:
"Всегда заходите в воду чуть дальше, чем вы привыкли. Всегда делайте то, что ещё не умеете".
На этой неделе можно записаться в нашу группу для практики на декабрь (занятия по вторникам-четвергам, с 9 до 10:30 утра). Сейчас в ней осталось одно донатное место. По вашим просьбам сделал возможность заниматься в записи и оплачивать занятия с рассрочкой.
В общем, если у вас в голове роятся мысли вроде – "как не свихнуться от стресса?", "как перестать корить себя за ошибки?", "как слышать оратора, а не внутреннего критика" – то ответы на них, вы, возможно, найдете в нашей группе.
А еще поймете, что переводческое сообщество не обязательно должно быть токсичным, а атмосфера занятий – похожа на смесь "последнего героя" и "голодных игр".
Напишите мне в личку, чтобы получить запись занятия, и понять, подходит ли вам, такой формат.
И помните о словах Дэвида Боуи:
"Всегда заходите в воду чуть дальше, чем вы привыкли. Всегда делайте то, что ещё не умеете".
❤26
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Всем привет!
С разрешения Оли публикую отрывок утреннего занятия, где она задала интересный вопрос, который вертится в голове у многих переводчиков.
"Ну ведь все же умеют переводить так, как я. Я вообще ничего особенного не делаю. Чем я тогда отличаюсь от других переводчиков?"
А вы так себе говорите? :)
С разрешения Оли публикую отрывок утреннего занятия, где она задала интересный вопрос, который вертится в голове у многих переводчиков.
"Ну ведь все же умеют переводить так, как я. Я вообще ничего особенного не делаю. Чем я тогда отличаюсь от других переводчиков?"
А вы так себе говорите? :)
🔥17❤14❤🔥2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
На прошлом занятии возник интересный вопрос. О том, что считать фоновыми знаниями.
Мой критерий – появление культурной аллюзии в общественном дискурсе, то есть вне привычного культурного контекста.
Например, когда Обама пошутил про игру престолов, стало ясно, что песнь льда и пламени перестала быть историей для гиков и фанатов Мартина.
И, да, можно считать поп-культуру чем-то ниже собственного достоинства. Но если вы всерьёз вознамерились стать синхронистом, то проработка своих пробелов (и по регистрам снизу вверх, и по темам слева направо), вам сильно поможет продвинуться в профессии.
И, нет, это не призыв смотреть всю анимацию Мийядзаки и все спин-оффы Звёздных войн. Но знать, кто тут кому Оби Ван Кеноби не помешает :)
Мой критерий – появление культурной аллюзии в общественном дискурсе, то есть вне привычного культурного контекста.
Например, когда Обама пошутил про игру престолов, стало ясно, что песнь льда и пламени перестала быть историей для гиков и фанатов Мартина.
И, да, можно считать поп-культуру чем-то ниже собственного достоинства. Но если вы всерьёз вознамерились стать синхронистом, то проработка своих пробелов (и по регистрам снизу вверх, и по темам слева направо), вам сильно поможет продвинуться в профессии.
И, нет, это не призыв смотреть всю анимацию Мийядзаки и все спин-оффы Звёздных войн. Но знать, кто тут кому Оби Ван Кеноби не помешает :)
❤34🔥4
хороший пост от Борис Петровича.
вот могёт же мужик! особенно в свободное время от составления аббревиатур вроде по-маяковски рубленого "исполсоса" – исполнительный совет открытого состава.
"искусин" пока принять не могу, простите
змей-искусин и первородный грех :)
вот могёт же мужик! особенно в свободное время от составления аббревиатур вроде по-маяковски рубленого "исполсоса" – исполнительный совет открытого состава.
"искусин" пока принять не могу, простите
змей-искусин и первородный грех :)
😁12
Forwarded from Погодин перевод
Работа мозга и перевод
Мозг это биологический компъютор. Он состоит из накопительной и обрабатывающей части. Но в отличие от бинарных электрических мозгов, биомозг накапливает образы, узнаёт их и работает с образами. Образы суть принципиально не цифры. Образы создают контекст и его воспроизводят через них. Слова вторичны и суть просто вербализация образов, их словесная шифровка. Слова суть шифровка. Поэтому работать по словам в переводе в корне неправильно. Работать и коммуницировать нужно по контекстам. Они же конотаты. Но символ никогда не описывает образ точно и полностью, всегда в некотором приближении. Говорят же лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Ни пером описать ни в сказке не сказать. Поэтому у людей самый развитый орган чувств – зрение. Оно формирует образы. Мы все знаем, что люди способны понимать др др без слов, одними взглядами, особенно в эмоционально насыщенных ситуациях: любовь, боль, ненависть, жесты и поведение. Мы визуально считываем дорожную обстановку, чуем зрительно страх или опасность. Поэтому биомозг может работать по неполной информации или даже по крупице.
Образы не нуждаются в переводе. Покажи картинку разным языцем и они поймут одинаково. Мозг плохо приспособлен обрабатывать алгоритмы в последовательных кодах. Образное мышление комплексно, это его преимущество. Называется считывать ситуацию. Это и есть понимание. Трудно что-то понять, пока предмет не будет оформлен в образ или сличён положительно с накопленной базой образов. Тогда наступает понимание. Обратите внимание как язык активно формирует идиоматику, мемы, цитаты и пр микрообразы. Потому что они удобны.
Образное мышление очень эффективно. Можно «схватить» всё и сразу, пусть не с подробностями, но в полноте всех предметных отношений (контекст). Логарифмическое познание через кодирование цифрами или буквами очень энергоёмко. Искусин поэтому и не появился в природе, что был энергетически несостоятельным. Чтобы описать всю вселенную, нужно энергии больше, чем есть во вселенной. Если бы хватило, у нас была бы цифровая картина. Образный интеллект, биосин, описывает вселенную, даром что приблизительно. Зато сразу всей и при ничтожных затратах. Он и выиграл тендер природы на занятие помещения в черепе.
Доказательство видим в практике искусина. Его энергопотребление растёт опережающими темпами в сравнении с отдачей, если считать отдачей описание действительности.
Вывод: перевод по словам принципиально ошибочный подход к переводу. Это должен понимать каждый переводчик. Увы, не всякий это понимает.
Мозг это биологический компъютор. Он состоит из накопительной и обрабатывающей части. Но в отличие от бинарных электрических мозгов, биомозг накапливает образы, узнаёт их и работает с образами. Образы суть принципиально не цифры. Образы создают контекст и его воспроизводят через них. Слова вторичны и суть просто вербализация образов, их словесная шифровка. Слова суть шифровка. Поэтому работать по словам в переводе в корне неправильно. Работать и коммуницировать нужно по контекстам. Они же конотаты. Но символ никогда не описывает образ точно и полностью, всегда в некотором приближении. Говорят же лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Ни пером описать ни в сказке не сказать. Поэтому у людей самый развитый орган чувств – зрение. Оно формирует образы. Мы все знаем, что люди способны понимать др др без слов, одними взглядами, особенно в эмоционально насыщенных ситуациях: любовь, боль, ненависть, жесты и поведение. Мы визуально считываем дорожную обстановку, чуем зрительно страх или опасность. Поэтому биомозг может работать по неполной информации или даже по крупице.
Образы не нуждаются в переводе. Покажи картинку разным языцем и они поймут одинаково. Мозг плохо приспособлен обрабатывать алгоритмы в последовательных кодах. Образное мышление комплексно, это его преимущество. Называется считывать ситуацию. Это и есть понимание. Трудно что-то понять, пока предмет не будет оформлен в образ или сличён положительно с накопленной базой образов. Тогда наступает понимание. Обратите внимание как язык активно формирует идиоматику, мемы, цитаты и пр микрообразы. Потому что они удобны.
Образное мышление очень эффективно. Можно «схватить» всё и сразу, пусть не с подробностями, но в полноте всех предметных отношений (контекст). Логарифмическое познание через кодирование цифрами или буквами очень энергоёмко. Искусин поэтому и не появился в природе, что был энергетически несостоятельным. Чтобы описать всю вселенную, нужно энергии больше, чем есть во вселенной. Если бы хватило, у нас была бы цифровая картина. Образный интеллект, биосин, описывает вселенную, даром что приблизительно. Зато сразу всей и при ничтожных затратах. Он и выиграл тендер природы на занятие помещения в черепе.
Доказательство видим в практике искусина. Его энергопотребление растёт опережающими темпами в сравнении с отдачей, если считать отдачей описание действительности.
Вывод: перевод по словам принципиально ошибочный подход к переводу. Это должен понимать каждый переводчик. Увы, не всякий это понимает.
👍8❤6🔥4
Иногда, мне кажется, что в меня вселился какой-то дух рукоделия. То мы с Аюной полируем шаманское зеркало, то я пытаюсь достать силиконовую пробку из разборной алебарды, которую я утяжелял дробью. И вот недавно я думал, как бы сделать ударопрочный кейс для чайных пиал. И озон показал мне звукоизолирующий поролон. "Это знак судьбы!" - решил я.
"Кирюх, ты это, умей отличать знаки судьбы от таргетированной рекламы", - сказал Господь.
Короче, кейс я сделал.
А потом подумал и шумоизолировал дверью в спальню Тимофея.
Так, вашими молитвами (и алгоритмами озона) материализовались условия для вечерней группы :)
Занятия в ней будут в понедельник и четверг, с 20:30 до 22:30.
Пишите, если это ваш вариант :)
“Try not. Do or do not. There is no try.”—Supreme H.H. Yoda
"Кирюх, ты это, умей отличать знаки судьбы от таргетированной рекламы", - сказал Господь.
Короче, кейс я сделал.
А потом подумал и шумоизолировал дверью в спальню Тимофея.
Так, вашими молитвами (и алгоритмами озона) материализовались условия для вечерней группы :)
Занятия в ней будут в понедельник и четверг, с 20:30 до 22:30.
Пишите, если это ваш вариант :)
“Try not. Do or do not. There is no try.”—Supreme H.H. Yoda
❤16😁4⚡2😈1