Screenshot 2024-06-22 at 13.20.10.png
103.7 KB
немного про расщепление смысловых полюсов 😁
поскольку я врываюсь в тот мужской возраст, когда на любую ситуацию вспоминается анекдот, то вот вам анекдот на тему
Как сдают экзамен по физике в разных университетах
В техническом ВУЗе
Вопрос: В чем измеряется сила тока?
Варианты:
1.Ватт
2.Вольт
3.Ампер
В гуманитарном ВУЗе
Вопрос: Уж не в амперах ли измеряется сила тока?
Варианты:
1. Да
2. Нет
3. Не знаю
В Академии Генштаба
Вопрос: Сила тока измеряется в амперах.
Варианты:
1. Да!
2. Есть!
3. Так точно!
поскольку я врываюсь в тот мужской возраст, когда на любую ситуацию вспоминается анекдот, то вот вам анекдот на тему
Как сдают экзамен по физике в разных университетах
В техническом ВУЗе
Вопрос: В чем измеряется сила тока?
Варианты:
1.Ватт
2.Вольт
3.Ампер
В гуманитарном ВУЗе
Вопрос: Уж не в амперах ли измеряется сила тока?
Варианты:
1. Да
2. Нет
3. Не знаю
В Академии Генштаба
Вопрос: Сила тока измеряется в амперах.
Варианты:
1. Да!
2. Есть!
3. Так точно!
😁24🤣13👌1
моя домработница не смогла прийти прибраться на неделе, пришлось вызывать человека из Домовёнка. это не реклама (ну вы ща поймёте)
пришедшую девушку зовут Назгуль. на всякий случай перепрятал кольца
пришедшую девушку зовут Назгуль. на всякий случай перепрятал кольца
🤣18😁2👌1
Of.docx
14.2 KB
Пост для желающих посмотреть одним глазком, чем мы занимаемся на занятиях в группах практики.
Сегодня в качестве разминки делали упражнение под кодовым названием «Of»
В английском есть какое-то количество словосочетаний, которые можно перевести стандартным флипом (поменяв два слова местами). Скажете вы “Secretary of State” или “State Secretary”, в общем, неважно. Есть словосочетания, для которых есть и перевод (устойчивый) с of, и без оного. Например, «вьючное животное» это и pack animal и beast of burden.
Специально для тех, кто никак не запомнит второй вариант, Святой Мик и Преподобный Кит написали одноименную песню – https://music.yandex.com/album/7629/track/84058?utm_medium=copy_link
Но есть и такие, которые должны переводиться с Of. Дело чести – это point of honor, а не honor point. Линия огня – это line of fire, а не fire line. Нет, вас, поморщившись (ох уж эти восточноевропейские переводчики!) поймут. Но сами так не скажут.
Вот вам небольшой кусочек диктовки проверить себя на досуге.
P.S. Кстати, в группах осталось по одному месту. И сейчас набирается еще одна группа (пн-чт, 15:00-16:30 по Москве). Wink-wink, nudge-nudge (ненавязчивая нативная реклама 😂)
Сегодня в качестве разминки делали упражнение под кодовым названием «Of»
В английском есть какое-то количество словосочетаний, которые можно перевести стандартным флипом (поменяв два слова местами). Скажете вы “Secretary of State” или “State Secretary”, в общем, неважно. Есть словосочетания, для которых есть и перевод (устойчивый) с of, и без оного. Например, «вьючное животное» это и pack animal и beast of burden.
Специально для тех, кто никак не запомнит второй вариант, Святой Мик и Преподобный Кит написали одноименную песню – https://music.yandex.com/album/7629/track/84058?utm_medium=copy_link
Но есть и такие, которые должны переводиться с Of. Дело чести – это point of honor, а не honor point. Линия огня – это line of fire, а не fire line. Нет, вас, поморщившись (ох уж эти восточноевропейские переводчики!) поймут. Но сами так не скажут.
Вот вам небольшой кусочек диктовки проверить себя на досуге.
P.S. Кстати, в группах осталось по одному месту. И сейчас набирается еще одна группа (пн-чт, 15:00-16:30 по Москве). Wink-wink, nudge-nudge (ненавязчивая нативная реклама 😂)
🔥15❤2👍1
Вчера узнал от коллеги, что Миша Демидов – лучший известный мне медицинский переводчик и просто очень харизматичный парень – выступил на финском TedX.
Немедленно из кобуры был выхвачен самый быстрый айфон средней полосы и найдена та самая речь.
https://www.youtube.com/watch?v=5B7zPrG0P2U&t=193s&ab_channel=TEDxTalks
Во-первых, хочется Михаила заочно поздравить – речь получилась классная. Почему в некоторых места люди не аплодировали – ума не приложу. Может при монтаже вырезали, может просто финны 😂
Во-вторых, как же точно подмечено про ходульные диалоги в учебниках!
Когда-то давно я написал такую заметочку на фэйсбуке:
"Начало переговоров. Я уже прилично измотан иранским гостеприимством. Моему клиенту представляют его визави. На бывшем спикере парламента все процедура вязнет из-за завязавшегося диалога.
– А вы из Москвы?
– Нет я с берегов Волги, но в Москве прожил 20 лет.
– А Волга – большая река?
– В некоторых местах 10 километров в ширину.
– Это же больше, чем Миссури.
– Да, и чем Миссисипи.
– А Миссури далеко от Миссисипи?
– Довольно далеко.
– Наш Инд – тоже большая река. Когда разливается, то местами тоже больше 10 километров в ширину.
– Река в разливе это всё-таки немного другая история.
– Немного другая. А еще мы часть индской цивилизации!
– Да, это древняя цивилизация
В этот момент мне показалось, что я умер и почему-то попал в учебник английского языка для иностранных студентов."
В-третьих, Миша попал в яблочко с идеей о новом способе обучения языка. Хотя если вдуматься, это всё та же старая как мир идея обучения языку путем погружения в него, в среду. Еще Кумараджива с Марпой Лотсавой так язык учили 😁
Когда тебе некуда деваться, то учишься на ходу и выясняешь как объясниться с водопроводчиком, автослесарем и прочими налоговиками.
Отчасти поэтому мы в группе для практики переводим речи о том, как жарить омлет, бриться Т-образным станком и наносить легкий летний макияж 😁
В общем, если еще не видели речь, очень советую!
Немедленно из кобуры был выхвачен самый быстрый айфон средней полосы и найдена та самая речь.
https://www.youtube.com/watch?v=5B7zPrG0P2U&t=193s&ab_channel=TEDxTalks
Во-первых, хочется Михаила заочно поздравить – речь получилась классная. Почему в некоторых места люди не аплодировали – ума не приложу. Может при монтаже вырезали, может просто финны 😂
Во-вторых, как же точно подмечено про ходульные диалоги в учебниках!
Когда-то давно я написал такую заметочку на фэйсбуке:
"Начало переговоров. Я уже прилично измотан иранским гостеприимством. Моему клиенту представляют его визави. На бывшем спикере парламента все процедура вязнет из-за завязавшегося диалога.
– А вы из Москвы?
– Нет я с берегов Волги, но в Москве прожил 20 лет.
– А Волга – большая река?
– В некоторых местах 10 километров в ширину.
– Это же больше, чем Миссури.
– Да, и чем Миссисипи.
– А Миссури далеко от Миссисипи?
– Довольно далеко.
– Наш Инд – тоже большая река. Когда разливается, то местами тоже больше 10 километров в ширину.
– Река в разливе это всё-таки немного другая история.
– Немного другая. А еще мы часть индской цивилизации!
– Да, это древняя цивилизация
В этот момент мне показалось, что я умер и почему-то попал в учебник английского языка для иностранных студентов."
В-третьих, Миша попал в яблочко с идеей о новом способе обучения языка. Хотя если вдуматься, это всё та же старая как мир идея обучения языку путем погружения в него, в среду. Еще Кумараджива с Марпой Лотсавой так язык учили 😁
Когда тебе некуда деваться, то учишься на ходу и выясняешь как объясниться с водопроводчиком, автослесарем и прочими налоговиками.
Отчасти поэтому мы в группе для практики переводим речи о том, как жарить омлет, бриться Т-образным станком и наносить легкий летний макияж 😁
В общем, если еще не видели речь, очень советую!
YouTube
How to make language learning more effective | Michael Demidoff | TEDxOulu
No secret, Finland needs international talent. There are talent retention and talent attraction initiatives across various regions of the country. There is strong demand for mature, highly skilled and highly performing persons who value lifelong learning…
🔥21❤3😁2🤣1
Запись мастер-класса про перевод модных словечек – https://youtu.be/c0K8lbEDDTM
YouTube
From sustainable to toxic and back. Перевод модных словечек.
Enjoy the videos and music you love, upload original content, and share it all with friends, family, and the world on YouTube.
🔥25👍4👏3❤2🙏1
пришел сегодня утром в пункт выдачи озона и разговорился с сотрудником.
раньше там был мелированный милленниал (скороговорка какая-то :) с татуировкой Blink182 и видом укуренного сёрфера. сейчас – немолодой мужчина в очках. и вот он на меня смотрит искоса, и говорит, ну что же вы, молодой человек, книгу возвращаете. книга – источник знаний. да еще и Набокова. пришлось признаться ему, что не стал дожидаться, припал к электронному источнику знаний и уже прочитал. тогда его подотпустило, и он таки оформил мне возврат.
– и как говорит, Владим Владимыч?
– нормально, говорю, Владим Владимыч. Берлин, адюльтер, мелкая буржуазия, интересные психотипы, плывешь в повествовании как комар в патоке. ну Набоков, короче. всё как мы любим.
–советуете?
а я вообще последний человек, к кому нужно за рекомендациями обращаться. но тут не выдержал.
– а что говорю, вы последнее читали?
– Маркеса, отвечает он. хотел "100 лет одиночества", но отложил до осени и взялся за "увидимся в августе".
хотел всплакнуть и обнять его, но вместо этого предложил читать 100 лет в паре с "Педро Парамо".
как говорила моя подруга Карина, их читаешь и прямо чувствуешь дребезжание интертекста где-то в низу живота (про низ живота это я сейчас для красоты придумал). с ходу про дребезжание интертекста я говорить не стал. за такое и в табло схлопотать можно, если не успеешь объяснить, что имеешь виду. нужен плавный переход. но его нет. поэтому я просто желаю интеллигентному дядьке хорошего дня и иду по своим субботним делам.
иду и вдруг думаю, что очень долго не понимал зачем вообще нужна художественная литература. ну пустая трата времени же. живешь чужой жизнью, пережевываешь чужие мысли, вместо того, чтобы что-то полезное для мира сделать.
а потом еще прошелся и понял, что это способ прожить несколько жизней внутри одной. примерить на себя и обсудить с человеком рядом всякие ситуации. и может быть что-то про неё (своевременно) понять. вот этот козёл потому что. вот этот герой потому что. а с таким я бы никогда под венец не пошла потому что.
еще каждый этап жизни можно связать с каким-нибудь литературным жанром. в детстве ты мечтаешь оказаться в приключенческом или фантастическом романе. желательно на необитаемом острове. и совсем хорошо, чтобы без этих дебилов из 7-го "В".
потом — в романтической истории, желательно с эротической концовкой. потом понимаешь, что романтическую историю потом придется выгуливать и развлекать.
тут скучное большинство выбирает производственную драму, авантюрное меньшинство — комментарии к уголовному кодексу, отлетевшее суперменьшинство – Дао Дэ Дзин, но при этом каждый втайне мечтает оказаться графом Монте-Кристо, только желательно без предательства и турмы. а просто сразу при деньгах, желательно встретив по дороге чистую и светлую любовь, с которой будешь жить душа в душу.
ну то есть хорошая новость в том, что худлит, театр и кино могут помочь иногда не сделать себе и другому человеку больно. а плохая в том, что это 22-я уловка. когда их научаешься таким способом использовать, ты уже обычно и так обстрелянный ветеран любовных баталий.
перечитаешь так Анну Каренину в 37 и разговариваешь с собой, стоя в очереди. вот мне бы сегодняшние мозги да десять лет назад, я бы такого наворотил.
но потом отпускает и думаешь, господи, окстись, Кирюх какие мозги... ой, извините, мне маленькую картошку фри и пирожок с вишней
раньше там был мелированный милленниал (скороговорка какая-то :) с татуировкой Blink182 и видом укуренного сёрфера. сейчас – немолодой мужчина в очках. и вот он на меня смотрит искоса, и говорит, ну что же вы, молодой человек, книгу возвращаете. книга – источник знаний. да еще и Набокова. пришлось признаться ему, что не стал дожидаться, припал к электронному источнику знаний и уже прочитал. тогда его подотпустило, и он таки оформил мне возврат.
– и как говорит, Владим Владимыч?
– нормально, говорю, Владим Владимыч. Берлин, адюльтер, мелкая буржуазия, интересные психотипы, плывешь в повествовании как комар в патоке. ну Набоков, короче. всё как мы любим.
–советуете?
а я вообще последний человек, к кому нужно за рекомендациями обращаться. но тут не выдержал.
– а что говорю, вы последнее читали?
– Маркеса, отвечает он. хотел "100 лет одиночества", но отложил до осени и взялся за "увидимся в августе".
хотел всплакнуть и обнять его, но вместо этого предложил читать 100 лет в паре с "Педро Парамо".
как говорила моя подруга Карина, их читаешь и прямо чувствуешь дребезжание интертекста где-то в низу живота (про низ живота это я сейчас для красоты придумал). с ходу про дребезжание интертекста я говорить не стал. за такое и в табло схлопотать можно, если не успеешь объяснить, что имеешь виду. нужен плавный переход. но его нет. поэтому я просто желаю интеллигентному дядьке хорошего дня и иду по своим субботним делам.
иду и вдруг думаю, что очень долго не понимал зачем вообще нужна художественная литература. ну пустая трата времени же. живешь чужой жизнью, пережевываешь чужие мысли, вместо того, чтобы что-то полезное для мира сделать.
а потом еще прошелся и понял, что это способ прожить несколько жизней внутри одной. примерить на себя и обсудить с человеком рядом всякие ситуации. и может быть что-то про неё (своевременно) понять. вот этот козёл потому что. вот этот герой потому что. а с таким я бы никогда под венец не пошла потому что.
еще каждый этап жизни можно связать с каким-нибудь литературным жанром. в детстве ты мечтаешь оказаться в приключенческом или фантастическом романе. желательно на необитаемом острове. и совсем хорошо, чтобы без этих дебилов из 7-го "В".
потом — в романтической истории, желательно с эротической концовкой. потом понимаешь, что романтическую историю потом придется выгуливать и развлекать.
тут скучное большинство выбирает производственную драму, авантюрное меньшинство — комментарии к уголовному кодексу, отлетевшее суперменьшинство – Дао Дэ Дзин, но при этом каждый втайне мечтает оказаться графом Монте-Кристо, только желательно без предательства и турмы. а просто сразу при деньгах, желательно встретив по дороге чистую и светлую любовь, с которой будешь жить душа в душу.
ну то есть хорошая новость в том, что худлит, театр и кино могут помочь иногда не сделать себе и другому человеку больно. а плохая в том, что это 22-я уловка. когда их научаешься таким способом использовать, ты уже обычно и так обстрелянный ветеран любовных баталий.
перечитаешь так Анну Каренину в 37 и разговариваешь с собой, стоя в очереди. вот мне бы сегодняшние мозги да десять лет назад, я бы такого наворотил.
но потом отпускает и думаешь, господи, окстись, Кирюх какие мозги... ой, извините, мне маленькую картошку фри и пирожок с вишней
❤34😁9👏5👍4💯2
Молния! Срочно в номер!
В понедельник начинается 4-й русско-английский модуль Андрея Фалалеева. Должен сказать, что это очень в духе тибетских буддийских учителей – объявить о начинающемся в понедельник курсе в субботу вечером 😁
Но что поделать :)
Я, конечно, буду участвовать. Уже не могу не. Да и считаю, что нужно постоянно учиться у больших мастеров, если учишь сам. Хотя большую часть придется делать в записи.
Всем кто прошел прошлые 3 модуля – очень советую.
за подробностями сюда – elmalof@mail.ru
В понедельник начинается 4-й русско-английский модуль Андрея Фалалеева. Должен сказать, что это очень в духе тибетских буддийских учителей – объявить о начинающемся в понедельник курсе в субботу вечером 😁
Но что поделать :)
Я, конечно, буду участвовать. Уже не могу не. Да и считаю, что нужно постоянно учиться у больших мастеров, если учишь сам. Хотя большую часть придется делать в записи.
Всем кто прошел прошлые 3 модуля – очень советую.
за подробностями сюда – elmalof@mail.ru
🔥14👍4
Привет, дорогие!
Минутка бескорыстной рекламы
В августе пройдут вступительные экзамены в питерскую Высшую школу перевода, которую я закончил 10 лет назад.
Поучиться в ВШП – правда очень крутая возможность. И даже не потому, что в ней вы получите какие-то сакральные знания, которых больше нигде нет. Кам он, ребят, сегодня можно нагуглить материалы почти с любых курсов и программ обучения, скачать любые учебники и написать вопрос любому мэтру в соцсетях.
Но! В ВШП можно познакомиться с совершенно офигенными людьми. Ну и это шорткат, чтобы попасть на работу в разные места, куда в противном случае двери вам будут приподзакрыты. Не во все закрытые двери надо ломиться, и диплом ВШП, конечно, тоже не гарантия, что откроют. Но, мягко говоря, помогает – во всяком случае, раньше помогало.
Иногда это будут места, где таких людей еще больше, иногда нет. Тут как повезёт. Как говорил поручик Ржевский, иногда можно и по морде, но иногда… ну вы в курсе.
ВШП это большой и немного бестолковый… не, не так. ВШП – это маленький и немного бестолковый стартап, который появился в результате запретной любви МИДа, ООНовки, Еврокомиссии, герцовника и горстки безумно талантливых людей, которые любят перевод в себе больше, чем себя в переводе.
Даже немного удивляет, что несмотря на все обстоятельства – санкции, финансовый кризис, чума, война; что там у нас по плану дальше? метеорит? инопланетяне? – и в отличие от кучи похожих историй Школе столько лет удаётся существовать без особых, кагрится, зашкваров, и не превращаться в забюрократизированную бестолковую структуру по выпуску однотипных попугайчиков.
У пребывания в маленьких и немного бестолковых стартапах есть свои, скажем так, особенности, не всегда приятные. Но у ВШП есть одна особенность, которой ни в одном стартапе нет. Попадая внутрь, вы попадаете в среду с повышенным содержанием хороших и очень умных людей. Да-да, я в курсе, хорошие и очень умные люди встречаются и в других местах, особенно, если брать эти качества не в связке одно с другим, но в такой концентрации и вместе — редко.
Разумеется, потом к этому привыкаешь, перестаешь ценить, начинаешь замечать плохое (оно тоже, конечно, есть), но я до сих пор помню свои первые месяцы в ВШП, когда я ходил по коридорам совершенно ошарашенный и понимал, что почти все эти люди вокруг умнее меня. Это невероятное ощущение.
Потом я тоже, конечно, нахватался фраз типа «ну это перебив регистра», «дай декалаж побольше, отпусти оратора», научился говорить "давайте все-таки определимся с целями этой конференции", но, повторюсь, это было невероятное ощущение, и я заранее завидую тем, кто ничего о Школе сейчас не знает, но узнает.
Я не говорю, что это университет мечты. Строго говоря, я даже не думаю, что устный перевод – это такая уж хорошая карьера. Даже до подобия old boys’ network старого доброго МГИМО Школе очень и очень далеко — она про другое. Она подходит одному человеку из ста (if that), но если подходит, то это любовь на долгие годы. Прежде чем нырять с головой в этот омут, вам хорошо бы четко и честно (не чужие все таки люди!) ответить себе на вопрос, зачем вы хотите стать переводчиком.
Но пойти туда учиться это очень правильное решение с точки зрения профессионального нетворкинга, нахождения себя в профессии и усиления собственной веры в человечество в принципе. Суметь пережить год в ВШП и жить потом, зная, что такие места не придуманы, что они существуют — это здорово.
Такие розовые сопли, конечно, тяжелее продавать на образовательном рынке, чем списки выпускников в штате компаний из Fortune500 или фоточки с президентами, поэтому у ВШП в этом месте сдержанная коммуникация. Но я уже не аффилирован, мне можно.
И да, я, конечно, могу написать такой же (а то и подлиннее) текст о том, что в Школе не так, но, мне кажется, что ее настоящее value proposition – это люди, и почти все выпускники ВШП по этой составляющей немного скучают. Хотя, положа руку на то место, где у нормальных людей сердце, что я понимаю в value proposition...
Минутка бескорыстной рекламы
В августе пройдут вступительные экзамены в питерскую Высшую школу перевода, которую я закончил 10 лет назад.
Поучиться в ВШП – правда очень крутая возможность. И даже не потому, что в ней вы получите какие-то сакральные знания, которых больше нигде нет. Кам он, ребят, сегодня можно нагуглить материалы почти с любых курсов и программ обучения, скачать любые учебники и написать вопрос любому мэтру в соцсетях.
Но! В ВШП можно познакомиться с совершенно офигенными людьми. Ну и это шорткат, чтобы попасть на работу в разные места, куда в противном случае двери вам будут приподзакрыты. Не во все закрытые двери надо ломиться, и диплом ВШП, конечно, тоже не гарантия, что откроют. Но, мягко говоря, помогает – во всяком случае, раньше помогало.
Иногда это будут места, где таких людей еще больше, иногда нет. Тут как повезёт. Как говорил поручик Ржевский, иногда можно и по морде, но иногда… ну вы в курсе.
ВШП это большой и немного бестолковый… не, не так. ВШП – это маленький и немного бестолковый стартап, который появился в результате запретной любви МИДа, ООНовки, Еврокомиссии, герцовника и горстки безумно талантливых людей, которые любят перевод в себе больше, чем себя в переводе.
Даже немного удивляет, что несмотря на все обстоятельства – санкции, финансовый кризис, чума, война; что там у нас по плану дальше? метеорит? инопланетяне? – и в отличие от кучи похожих историй Школе столько лет удаётся существовать без особых, кагрится, зашкваров, и не превращаться в забюрократизированную бестолковую структуру по выпуску однотипных попугайчиков.
У пребывания в маленьких и немного бестолковых стартапах есть свои, скажем так, особенности, не всегда приятные. Но у ВШП есть одна особенность, которой ни в одном стартапе нет. Попадая внутрь, вы попадаете в среду с повышенным содержанием хороших и очень умных людей. Да-да, я в курсе, хорошие и очень умные люди встречаются и в других местах, особенно, если брать эти качества не в связке одно с другим, но в такой концентрации и вместе — редко.
Разумеется, потом к этому привыкаешь, перестаешь ценить, начинаешь замечать плохое (оно тоже, конечно, есть), но я до сих пор помню свои первые месяцы в ВШП, когда я ходил по коридорам совершенно ошарашенный и понимал, что почти все эти люди вокруг умнее меня. Это невероятное ощущение.
Потом я тоже, конечно, нахватался фраз типа «ну это перебив регистра», «дай декалаж побольше, отпусти оратора», научился говорить "давайте все-таки определимся с целями этой конференции", но, повторюсь, это было невероятное ощущение, и я заранее завидую тем, кто ничего о Школе сейчас не знает, но узнает.
Я не говорю, что это университет мечты. Строго говоря, я даже не думаю, что устный перевод – это такая уж хорошая карьера. Даже до подобия old boys’ network старого доброго МГИМО Школе очень и очень далеко — она про другое. Она подходит одному человеку из ста (if that), но если подходит, то это любовь на долгие годы. Прежде чем нырять с головой в этот омут, вам хорошо бы четко и честно (не чужие все таки люди!) ответить себе на вопрос, зачем вы хотите стать переводчиком.
Но пойти туда учиться это очень правильное решение с точки зрения профессионального нетворкинга, нахождения себя в профессии и усиления собственной веры в человечество в принципе. Суметь пережить год в ВШП и жить потом, зная, что такие места не придуманы, что они существуют — это здорово.
Такие розовые сопли, конечно, тяжелее продавать на образовательном рынке, чем списки выпускников в штате компаний из Fortune500 или фоточки с президентами, поэтому у ВШП в этом месте сдержанная коммуникация. Но я уже не аффилирован, мне можно.
И да, я, конечно, могу написать такой же (а то и подлиннее) текст о том, что в Школе не так, но, мне кажется, что ее настоящее value proposition – это люди, и почти все выпускники ВШП по этой составляющей немного скучают. Хотя, положа руку на то место, где у нормальных людей сердце, что я понимаю в value proposition...
❤31👏8❤🔥4👍1😁1
В общем, если вы ждали знак, то это он. И если вы вдруг хороший, умный, и готовы на год отказаться от всего в жизни кроме перевода, то попытайте счастья на экзаменах. Через год вы выйдете оттуда взведенной пружиной с уничтоженным эго, но через два-три — скажете себе спасибо.
https://scit.herzen.spb.ru/cit/abiturient/
лайк, шер, репост, ну не мне вас учить
https://scit.herzen.spb.ru/cit/abiturient/
лайк, шер, репост, ну не мне вас учить
SCIT
Информация для поступающих
🔥19
Запись занятия по переводу all things leadership
https://us06web.zoom.us/rec/share/ZFn8U_V_jJ52uNQGhGqbH2fK58PEIvwe7SO6GkvdTLO0peCx1EpyVvF0KvWN3j60.rM0LtupWpP3Viuyy
Passcode: 7dW1?+Rp
речь, часть которой мы разбирали – https://disk.yandex.com/i/qHvCksG9dmiBqQ
мы делали фрагменты с 23:44 примерно до 30:17 и с 38:53 до 43:23.
если вы не успели на занятие, но хотите получить фидбэк, можете записать себя и отправить мне аудиозапись для разбора
https://us06web.zoom.us/rec/share/ZFn8U_V_jJ52uNQGhGqbH2fK58PEIvwe7SO6GkvdTLO0peCx1EpyVvF0KvWN3j60.rM0LtupWpP3Viuyy
Passcode: 7dW1?+Rp
речь, часть которой мы разбирали – https://disk.yandex.com/i/qHvCksG9dmiBqQ
мы делали фрагменты с 23:44 примерно до 30:17 и с 38:53 до 43:23.
если вы не успели на занятие, но хотите получить фидбэк, можете записать себя и отправить мне аудиозапись для разбора
Zoom
Video Conferencing, Web Conferencing, Webinars, Screen Sharing
Zoom is the leader in modern enterprise video communications, with an easy, reliable cloud platform for video and audio conferencing, chat, and webinars across mobile, desktop, and room systems. Zoom Rooms is the original software-based conference room solution…
❤7👏1
Прослушал первые несколько глав "Триумфальной арки".
Захотелось кальвадоса, в Париж и помочь попавшей в беду девушке.
Приятно знать, что некоторые книги всегда работают точно как от них ожидаешь.
Захотелось кальвадоса, в Париж и помочь попавшей в беду девушке.
Приятно знать, что некоторые книги всегда работают точно как от них ожидаешь.
❤24👍9🔥4
Forwarded from ЗДЕСЬ БЫЛ МАЙК
Дом на Каменном острове, был построен в 1920-х юристом Виктором Плансоном. Двадцатые годы, Петроград-Ленинград - и юрист строит частный дом почти в центре? Да, строит на замену собственному особняку на том же Каменном. Особняк, сооруженный до 1917-го архитектором Олем, Плансону в двадцатые годы уже не потянуть. Он отдает его в общественное пользование, взамен возводит более скромный дом. Все потому, что Плансон активно помогал большевикам в свое время и Ленин его ценил. Ценил так высоко, что написал охранную грамоту Плансону - за своей подписью. В итоге дом на Каменном никто у Плансона и его наследников не отнял.
В 1970-е в доме, среди прочих, жил внук юриста Андрей Фалалеев. Фалалеев учился на филолога и был дружен с группой «Аквариум». Собственно, «Аквариум» некоторое время обитал в этом доме (фото 2) - там сочинялись, игрались и даже записывались песни, общались и развлекались. Обложка альбома «Все братья-сестры» сделана Андреем Усовым у фалалеевского дома, а статуэтка Будды, попавшая на обложку, и вовсе его, Андрея Фалалеева, собственность.
В 1979-м он переберется в Америку, станет переводчиком-синхронистом мирового уровня (фото 4 - Фалалеев в компании понятно кого). Обзаведется новыми знакомствами. Одна из приятельниц Фалалеева Джоанна Филдс в 1984-м соберется в Ленинград - как турист. Фалалеев сообщит ей, что в Ленинграде есть рок-андеграунд и снабдит телефонами музыкантов «Аквариума». Джоанна Филдс - это, конечно, Джоанна Стингрей. Дальнейшее понятно. Да и история Фалалеева в контексте «Аквариума», думаю, известна многим. Занятно другое.
На его фамилию я сегодня наткнулся в неожиданном месте, читая (пролистывая) книжку Штемлера «Breakfast зимой в пять утра». Оказалось, дочь Штемлера (ленинградского писателя, чьи книжки не просто сравнивали с романами Хейли - у нас дома они прямо-таки стояли рядом на полках) была женой Фалалеева. А сам Штемлер бывал в том самом доме на Каменном.
В 1970-е в доме, среди прочих, жил внук юриста Андрей Фалалеев. Фалалеев учился на филолога и был дружен с группой «Аквариум». Собственно, «Аквариум» некоторое время обитал в этом доме (фото 2) - там сочинялись, игрались и даже записывались песни, общались и развлекались. Обложка альбома «Все братья-сестры» сделана Андреем Усовым у фалалеевского дома, а статуэтка Будды, попавшая на обложку, и вовсе его, Андрея Фалалеева, собственность.
В 1979-м он переберется в Америку, станет переводчиком-синхронистом мирового уровня (фото 4 - Фалалеев в компании понятно кого). Обзаведется новыми знакомствами. Одна из приятельниц Фалалеева Джоанна Филдс в 1984-м соберется в Ленинград - как турист. Фалалеев сообщит ей, что в Ленинграде есть рок-андеграунд и снабдит телефонами музыкантов «Аквариума». Джоанна Филдс - это, конечно, Джоанна Стингрей. Дальнейшее понятно. Да и история Фалалеева в контексте «Аквариума», думаю, известна многим. Занятно другое.
На его фамилию я сегодня наткнулся в неожиданном месте, читая (пролистывая) книжку Штемлера «Breakfast зимой в пять утра». Оказалось, дочь Штемлера (ленинградского писателя, чьи книжки не просто сравнивали с романами Хейли - у нас дома они прямо-таки стояли рядом на полках) была женой Фалалеева. А сам Штемлер бывал в том самом доме на Каменном.
❤16🔥8👍2