Индиктион
5.32K subscribers
42 photos
27 files
82 links
свящ. Михаил Желтов. Пояснения к службам праздников

Адрес для комментариев: michael.zheltov@yandex.ru
Download Telegram
Престол Царев. Царь Небесный воспринял плоть от Пречистой Девы, и пока Она носила Его, она была местом Его пребывания на земле, подобно престолу. А родившись, Богомладенец восседал на ее руках, словно на престоле. Или сидел на коленях, как изображается на некоторых иконах — в том числе, в иконографии Похвалы Богородицы, которая очень близка к иконографии собственно «Свыше пророцы» (у греков это песнопение имеет собственную иконографию). На саккосе XVII века, изображение которого приложено к настоящей записи, образ Марии — Госпожи ангелов объединен со «Свыше пророцы».
Channel photo updated
Благовещение Пресвятой Богородицы

По ссылке — прошлогодние записи, содержащие информацию о тропаре праздника и о содержащихся в службе праздника (как в канонах, так и в стихирах) литургических диалогах между Пресвятой Богородицей и архангелом Гавриилом.
В частности, основной канон праздника представляет собой не один, а сразу два диалога. Первый из них — это тропари (но не ирмосы!) 1-й, 3-й, 4-й, 5-й, 6-й, 7-й песней канона. В 7-й песни он заканчивается: Дева Мария соглашается принять благовестие архангела, а тот прославляет Ее. У диалога есть алфавитный акростих, от Α до Ω: каждый тропарь начинается с новой буквы алфавита, от первой до последней.

Второй — это ирмосы (!) и тропари 8-й и 9-й песней. Здесь диалог начинается снова: в ирмосе 8-й песни архангел Гавриил приветствует Пречистую Деву, а Она сначала недоумевает — и так далее.
У этого диалога также есть алфавитный акростих, причем двойной: от Α до Ω (в 8-й песни) и затем от до Ω до Α (в 9-й песни), но здесь не целые тропари начинаются с новой буквы каждый, а отдельные строчки.

По происхождению, это два разных песнопения: двупеснец (= песни 8 и 9, с их ирмосами) и самостоятельный диалог (использован в качестве тропарей предшествующих песней).

В двупеснце реплики, указывающие на лицо говорящего, вставлены прямо в текст, тогда как предшествующем двупеснцу диалоге таких вводных фраз нет, поэтому принято при исполнении этого диалога заменять припев «Пресвятая Богородице, спаси нас» на реплики «Ангел возопи / Богородица рече» (кроме самого первого тропаря в 1-й песни, представляющего собой молитвенное обращение к Пречистой Деве, где следует произнести обычный припев).

В двупеснце же — то есть в 8-й и 9-й песнях канона, как он приведен в Минее, — произносить эти реплики не следует, так как они уже есть в тексте:
ирмос 8-й песни: «Слыши, Отроковице Дево Чистая — да речет убо Гавриил...»
1-й тропарь: «Ум всяк побеждается земных — отвеща Девица...»
2-й тропарь: «Се, Тебе недоуменное разрешися — глаголет к сим Гавриил...»
3-й тропарь: «Закон сей от Бога есть человеком — Непорочная абие глаголет...»
4-й тропарь: «Глаголы, яже мне вещаеши, Чистая — ангел паки глаголет...»
5-й тропарь [= конец диалога]: «Являешися Мне истины вещатель — рече Дева...»

Ирмос 9-й песни приглашает верных присоединиться к архангельскому приветствию: «Радуйся!..», а тропари содержат указания на библейские пророчества о Деве (манна и молоко, лествица из видения Иакова, неопалимая купина из истории Моисея, гора из пророчества Даниила, руно Гедеона, священие Давида, дверь Иезекииля — ср. недавнюю запись о песнопении и иконографии «Свыше пророцы»).
Каноны Страстной седмицы

Наступили святые дни Страстной седмицы. Как правило, на утренях этих дней поются каноны (как полные, так и неполные: дву-, три-, четверопеснцы) авторства преподобного Косьмы Маюмского, а на повечериях — преподобного Андрея Критского.

Оба автора — гениальны. Каноны у них — очень разные. Каноны преподобного Косьмы лаконичны по изложению, но при этом обладают огромной емкостью и затрагивают такие глубины богословия, которые другим отцам приходится раскрывать в целых трактатах.
Каноны преподобного Андрея, напротив, весьма развернуты и отличаются яркой эмоциональностью.

В некоторых храмах есть традиция соединять каноны преподобных Косьмы и Андрея в рамках одной службы, утрени, поскольку повечерие на приходах часто опускается. Мотивы такого соединения понятны: не хочется, исполняя положенный на утренях тот или иной канон прп. Косьмы, терять канон прп. Андрея с повечерия. Впрочем, есть у такого соединения и нежелательная сторона: в море экспрессивных восклицаний Андрея сжатые и максимально продуманные тропари Косьмы могут практически утонуть. Кроме того, у канонов прп. Косьмы, как правило, есть сюжет: тропари — а также ирмосы! — имеют определенную последовательность. У канонов же прп. Андрея ирмосы с тропарями не связаны (первые нужны лишь как образец распева для вторых), а тропари зачастую можно переставлять местами, никак не теряя смысл. Поэтому соединять произведения этих двух гениальных, но очень разных авторов — все же нежелательно.
Кстати, четыре года назад, когда свирепствовала эпидемия COVID-19, и прихожане того храма, где я служу, были лишены возможности приходить на богослужения в храм, я каждый день составлял для них утренние и вечерние молитвенные правила с включением в них соответствующих дню библейских чтений и некоторых песнопений из текущей службы. Если интересно, я мог бы выкладывать здесь эти правила, начиная с сегодняшнего дня, и до конца периода Пятидесятницы, с исправлениями соответственно календарю текущего года.

Меня лично, впрочем, останавливает нежелание превращать данный канал о праздниках, в котором я пишу достаточно редко, в ежедневный раздражитель. Может быть, лучше для этого создать отдельный канал?

Тем не менее, если у читателей есть такой интерес, прошу дать обратную связь. Специально для этих целей открою голосование.

Кто считает, что подобные ежедневные публикации на протяжении всей Страстной и Пятидесятницы могут принести пользу и не будут слишком раздражать, могут поставить 👍. А те, кто полагает, что здесь лучше все-таки ограничиться некоторыми высказываниями об отдельных сторонах праздничных служб, могут поставить ❤️ (тогда для упомянутых правил я просто создам отдельный канал).
Коль скоро голосов в поддержку идеи публикации здесь специально составленных правил примерно в 2.5 раза больше, чем голосов против, я буду их размещать прямо в данном канале.

Еще раз повторю, что это был опыт, связанный с вынужденной изоляцией прихожан из-за эпидемии COVID-19: поскольку они были лишены возможности посещать богослужения в храме, было решено включить некоторые элементы из церковных служб прямо в утренние и вечерние правила.

При публикации их здесь я лишь буду менять имена поминаемых святых — соответственно календарю этого года, — а также заменю молитву от эпидемии на молитву о Святой Руси.
Великий понедельник: песнопения

Если внимательно вчитаться в песнопения Великого понедельника, возникают вопросы об их соответствии тем библейским отрывкам, которые звучат во время служб этого дня.

Так, на утрене положено читать отрывок, содержащий: проклятие смоковницы, притчу о двух сыновьях и притчу о злых виноградарях (Мф 21. 18–43), а на вечерне — начало книги Исхода и Малый евангельский Апокалипсис (Мф 24. 3–35).

Однако в песнопениях Великого понедельника нет никаких отсылок ни к притчам о двух сыновьях и злых виноградарях, ни к словам Спасителя о конце времен. Совпадает лишь одна тема, об иссохшей смоковнице: она упоминается в трипеснце прп. Андрея Критского и в одной из стиховных стихир.

При этом в песнопениях Великого понедельника есть ряд других отсылок: к притче о десяти девах (в тропаре «Се Жених»), к притче о приглашенных на брачный пир (в светильне), к истории праведного Иосифа из книги Бытия (в трипеснце прп. Андрея, в кондаке, в славнике на стиховне), а также к словам Христа «Се, восходим в Иерусалим» (= Мф 20. 18: в первой из стихир) и к просьбе матери сыновей Зеведеевых (= Мф 20. 20–21), на которую Господь ответил вопросом к ученикам о готовности испить Его чашу (= Мф 20. 22–23) и преподал наставление о смирении (= Мф 20. 25–27).

Вокруг отрывка из 20-й главы Евангелия от Матфея (который, повторю, сегодня не читается: по обычному распорядку чтений параллельное ему место из Евангелие от Марка было прочитано еще в 5-е воскресенье Великого поста) целиком построено центральное песнопение утрени — трипеснец прп. Косьмы; ему же посвящены 3 из 7 стихир дня.

С толкованием тематики тропаря (или, вернее, троична: на Страстной седмице «Се Жених» заменяет обычные троичны гласа, которые исполнялись весь Великий пост, и имеет такую же заключительную строку) и светильна сложностей не возникает, поскольку оба эти песнопения будут исполняться еще и на утренях вторника и среды (светилен — также и на утрене четверга).

Но как объяснить явный акцент ряда песнопений на отрывке Мф 20. 17–28? Интерес ряда других к истории Иосифа из Быт 39? И полное отсутствие отсылок к Мф 21. 24 слл. (все отсылки относятся только к истории со смоковницей, которая продолжается до стиха 22, но читается-то на службе до стиха 43!) и Мф 24?
Суть в том, что песнопения отражают более древний распорядок библейских чтений. В доиконоборческом Константинополе и в древнем — до времен упадка, вызванных серией различных нашествий, — Иерусалиме системы чтений отличались от нашей нынешней.

Так, по современной системе чтений Книга Бытия полностью завершается в течение Великого поста, а на Страстную седмицу установлено уже чтение Книги Исхода. Однако, как видно из кондака, автором которого является сам прп. Роман Сладкопевец, когда-то история из Быт 39 читалась в Константинополе именно сегодня.

В свою очередь, трипеснец прп. Косьмы и стихиры — по крайней мере, их часть, — отражают древнюю иерусалимскую систему чтений из Евангелия, где на утрене Великого понедельника звучал отрывок Мф 21. 18–23 (но не дальше! вот почему в песнопениях не затронуты притчи о двух сыновьях и о злых виноградарях), а на вечерне, что еще важнее — поскольку вечерня могла предполагать и совершение литургии Преждеосвященных Даров — читали Мф 20. 17–28, то есть тот самый отрывок о просьбе матери сыновей Зеведеевых и ответе Христа о чаше и о смирении, которому великий Косьма посвятил свой трипеснец и который воспевается в части стихир сегодняшнего дня.

Это объясняет и фразу «Се, восходим в Иерусалим...» (особенно контрастно звучащую с учетом того, что вчера мы уже отпраздновали Вход в Иерусалим...) в первой из сегодняшних стихир: это цитата из когда-то читавшегося сегодня стиха Мф 20. 18.
9.vvtvech.pdf
404.2 KB
Сегодня в последний раз в посту служится великое повечерие, имеет смысл прочитать его последование, в соединении с трипеснцем прп. Андрея Критского.
10.vsrutr.pdf
443.4 KB
(и на завтрашнее утро)
В Великую пятницу в храмах служат царские часы; тем, кто по каким-то причинам не сможет на них побывать, было бы правильно прочитать их дома; текст доступен здесь.
Царские часы, как и служба Двенадцати Евангелий, отражают традиции древней Иерусалимской Церкви. В богослужении Иерусалима IV–IX веков Евангелия о Страстях Христовых читались на остановках во время шествия по местам Страстей, которое устраивалось в ночь с четверга на пятницу. Чтения перемежались антифонами и молитвами: такая структура и сейчас частично сохраняется в службе Двенадцати Евангелий. После ночного шествия духовенство и молящиеся некоторое время отдыхали, а в первой половине дня пятницы собирались у Голгофы и слушали еще ряд чтений, которые и стали первоосновой для Царских часов.