Forwarded from Friendly
Ловите фотки со вчерашнего шляподейтинга! Если кто-то себе не нравится на фотках, напишите, удалю.
На мероприятие на 24.09 маловато людей, возможно будем переносить. Следите за анонсами.
На мероприятие на 24.09 маловато людей, возможно будем переносить. Следите за анонсами.
❤1
Forwarded from MyBridge
Сегодня — эфир с Марией Оленевой
Поговорим о том, что такое «слабые связи», или почему не все знакомства должны заканчиваться отношениями, дружбой или сотрудничеством.
Приходите послушать о том, как «тихий нетворкинг» спасает в эмиграции и помогает найти новые, неизвестные ранее возможности.
Об этом расскажет Мария Оленева, опытный эмигрант и специалист по отношениям разного типа и уровня. Ждём вас сегодня, 25 сентября, в 17:00 СЕТ.
Ссылка на трансляцию →
Мы напомним о событии за час
Поговорим о том, что такое «слабые связи», или почему не все знакомства должны заканчиваться отношениями, дружбой или сотрудничеством.
Приходите послушать о том, как «тихий нетворкинг» спасает в эмиграции и помогает найти новые, неизвестные ранее возможности.
Об этом расскажет Мария Оленева, опытный эмигрант и специалист по отношениям разного типа и уровня. Ждём вас сегодня, 25 сентября, в 17:00 СЕТ.
Ссылка на трансляцию →
Мы напомним о событии за час
❤6
Forwarded from MyBridge
Сегодня — годовщина страшного события для Израиля. Спросили наших друзей-израильтян о том, как они пережили этот год.
😢14❤2
Forwarded from Friendly
Начинаем через 5 минут (в 13:00 по Израилю). Заходите к нам на огонёк! instagram.com/mariaoleneva
❤5
Forwarded from Inhound | Книжные клубы с экспертами в Telegram
Соосновательница Inhound Полина Кривых рассказывает, зачем читать книги с точки зрения нейронаук
Спойлер:чтение снижает стресс, учит вас взаимодействию с другими людьми и даже позволяет снизить риски развития болезни Альцгеймера!
Приключенческий роман - прекрасный вариант, чтобы снова взять в руки книгу.
А с комментариями культуролога Константина Михайлова вы узнаете, какие дополнительные слои, смыслы и контексты закладывал Дюма в свой роман.
Ждем вас на книжном клубе #зимасДюма - читаем «Трех мушкетеров»! Присоединиться: https://inhound.club/bookclub
БЕСПЛАТНАЯ пробная неделя начинается уже завтра в этом канале!
Спойлер:
Приключенческий роман - прекрасный вариант, чтобы снова взять в руки книгу.
А с комментариями культуролога Константина Михайлова вы узнаете, какие дополнительные слои, смыслы и контексты закладывал Дюма в свой роман.
Ждем вас на книжном клубе #зимасДюма - читаем «Трех мушкетеров»! Присоединиться: https://inhound.club/bookclub
БЕСПЛАТНАЯ пробная неделя начинается уже завтра в этом канале!
YouTube
Мозг и чтение: что и как читать, чтобы стать умнее?
Полина Кривых, психофизиолог, нейроученый, лектор, автор книги про улучшение памяти, научный редактор 25+ книг, прошла 2 стажировки в Гарварде, ex-преподаватель НИУ ВШЭ, рассказывает в этом выпуске про пользу чтения для мозга:
00:00 Введение: почему важно…
00:00 Введение: почему важно…
❤1
Два года в Израиле
Что я поняла про себя и мир?
- Мне не нравится тыквенный латте. Одноименная группа в ФБ ок, а напиток - не очень
- Я намного сильней и на 10кг легче, чем была до переезда. Я наслаждаюсь жизнью в своем теле, как никогда раньше, делаю зарядку, хожу в зал, порой таскаю собаку на загривке. Если бы мне в детстве сказали, что моё тело будет на это способно, я - сидящая на скамейке на уроке физры - заплакала бы от счастья
- Мои руки не боятся никакой работы, страхи типа "ты будешь дворником" умерли. Во-первых, скорее всего не буду. Во-вторых, в Израиле я поняла, что получаю удовольствие от физического труда
- Я прекрасно могу убираться сама, красить брови сама, готовить себе любую еду, ходить пешком и ездить на велике, а не на такси. Я совсем не барыня, и для счастья мне достаточно здоровья, мотивации и оптимизма
- Мне не особо нужны доставки всего и вся, разнообразие предметов, которые я могу купить в один клик. Когда кто-то летит из Москвы, мне практически нечего попросить. Из Европы я везу максимум сыр. В Израиле есть подавляющее большинство всего, что мне нужно
- Мне жаль всего, что я потеряла. Я скучаю по родным, по ощущению лёгкости, по возможности говорить на работе на языках, которые хорошо знаю. Многого не вернуть, и это горько и больно. Но мои сложности мне по силам. Пусть со скрипом, иногда со слезами - но я вывожу. Мой иврит как мои навыки жизни - далек от идеала, но в целом позволяет мне добиваться желаемого от реальности
- Впереди много всего интересного. Я доверяю миру и в то же время не жду от него цветочков и конфеток. Иногда мир страшно бесит меня, мне кажется, что я бьюсь головой о бетонную стену, со своими пятью работами и жаждой любви, но стена трескается, любовь случается, сломанные кости срастаются, и моё счастье - больное, сложное, результат ежедневной борьбы - бьется внутри меня
Что я поняла про себя и мир?
- Мне не нравится тыквенный латте. Одноименная группа в ФБ ок, а напиток - не очень
- Я намного сильней и на 10кг легче, чем была до переезда. Я наслаждаюсь жизнью в своем теле, как никогда раньше, делаю зарядку, хожу в зал, порой таскаю собаку на загривке. Если бы мне в детстве сказали, что моё тело будет на это способно, я - сидящая на скамейке на уроке физры - заплакала бы от счастья
- Мои руки не боятся никакой работы, страхи типа "ты будешь дворником" умерли. Во-первых, скорее всего не буду. Во-вторых, в Израиле я поняла, что получаю удовольствие от физического труда
- Я прекрасно могу убираться сама, красить брови сама, готовить себе любую еду, ходить пешком и ездить на велике, а не на такси. Я совсем не барыня, и для счастья мне достаточно здоровья, мотивации и оптимизма
- Мне не особо нужны доставки всего и вся, разнообразие предметов, которые я могу купить в один клик. Когда кто-то летит из Москвы, мне практически нечего попросить. Из Европы я везу максимум сыр. В Израиле есть подавляющее большинство всего, что мне нужно
- Мне жаль всего, что я потеряла. Я скучаю по родным, по ощущению лёгкости, по возможности говорить на работе на языках, которые хорошо знаю. Многого не вернуть, и это горько и больно. Но мои сложности мне по силам. Пусть со скрипом, иногда со слезами - но я вывожу. Мой иврит как мои навыки жизни - далек от идеала, но в целом позволяет мне добиваться желаемого от реальности
- Впереди много всего интересного. Я доверяю миру и в то же время не жду от него цветочков и конфеток. Иногда мир страшно бесит меня, мне кажется, что я бьюсь головой о бетонную стену, со своими пятью работами и жаждой любви, но стена трескается, любовь случается, сломанные кости срастаются, и моё счастье - больное, сложное, результат ежедневной борьбы - бьется внутри меня
❤39🔥5🐳4
Последние три дня меня накрыло переутомление.
Обычно это случается, когда:
- я запланировала разумное количество работы, но что-то случилось и работа погребла меня под собой (например, в апреле я устроилась в отель и мне тут же прилетело два больших интересных переводческих проекта). Профессиональное заболевание фрилансера)))
- я пробую что-то сложное, недооценив уровень сложности (например, постилась в этом году в Йом Кипур, при этом не снижая количество работы и физнагрузки). Удивительно, сколько нового я пробую в последние годы! Удивительно и утомительно
- есть источник стресса, который я не распознаю, пока не стало плохо по полной программе (В этот раз меня подкосило то, что я резко начала ездить на велике и не заметила, что это отразилось на общем уровне стресса, так как стресс от вождения по автомобильным дорогам оказался замаскирован физнагрузкой)
Мне лучше всего помогает самый тупой отдых - лежать в кровати, есть и пить, ничего не решать, ни о чем не думать, ничего не планировать. Залипать в сериалы/тикток/тру крайм подкасты. Сегодня я ела вкуснейшую рыбу и батат из духовки, пила вкусный чай, смотрела и слушала разгружающий голову контент, немножко собирала вещи в поездку гладила пса и делала только горящие рабочие задачи.
А как вы переутомляетесь и что делаете, чтобы разутомиться?
Обычно это случается, когда:
- я запланировала разумное количество работы, но что-то случилось и работа погребла меня под собой (например, в апреле я устроилась в отель и мне тут же прилетело два больших интересных переводческих проекта). Профессиональное заболевание фрилансера)))
- я пробую что-то сложное, недооценив уровень сложности (например, постилась в этом году в Йом Кипур, при этом не снижая количество работы и физнагрузки). Удивительно, сколько нового я пробую в последние годы! Удивительно и утомительно
- есть источник стресса, который я не распознаю, пока не стало плохо по полной программе (В этот раз меня подкосило то, что я резко начала ездить на велике и не заметила, что это отразилось на общем уровне стресса, так как стресс от вождения по автомобильным дорогам оказался замаскирован физнагрузкой)
Мне лучше всего помогает самый тупой отдых - лежать в кровати, есть и пить, ничего не решать, ни о чем не думать, ничего не планировать. Залипать в сериалы/тикток/тру крайм подкасты. Сегодня я ела вкуснейшую рыбу и батат из духовки, пила вкусный чай, смотрела и слушала разгружающий голову контент, немножко собирала вещи в поездку гладила пса и делала только горящие рабочие задачи.
А как вы переутомляетесь и что делаете, чтобы разутомиться?
❤9🔥3
Самопрезентация
Спиддейтинг в Сербии
Запись эфира про самопрезентацию. Разбираем сложности и ошибки, делимся лайфхаками.
Приходите тренироваться и знакомиться 22 декабря в 15:00!
Подробнее
Приходите тренироваться и знакомиться 22 декабря в 15:00!
Подробнее
❤4
2024 был не самым простым, но он был лучше, чем 2023. Я много работала, занималась спортом, путешествовала, но маловато училась и отдыхала.
Работа - неплохо, плавно переходящее в хорошо
Я очень много работала и активно искала себе третью рабочую идентичность. После ухода из педагогики одной из проблем, которую я уже несколько лет не могу решить, стало отсутствие в моём миксе из работ такой работы, которая развивала бы меня и позволяла прокачиваться, работая в команде с другими людьми, которые при этом не были бы моими подчинёнными. Фриланс-перевод и организация мероприятий разительно отличаются от работы в команде, которую возглавляешь не ты. В ноябре я кажется нашла такую работу, но я работаю там слишком недавно, чтобы что-либо утверждать. При этом я продолжаю работать синхронным переводчиком и делать мероприятия.
Мой рабочий путь в этом году выглядел так:
- В начале января я устроилась работать метапелет - ухаживать за стариками. Я быстро поняла, что заниматься этим на полную ставку не готова, и продолжила поиски чего-то более подходящего. Ещё удовольствие от этой работы сильно зависит от конкретного старика, так что в конец года я пришла с последней оставшейся у меня клиенткой — очень приятной женщиной, к которой я хожу раз в неделю. Зимой переводы были, но их было не очень много, как и ивентов.
- В конце марта мне, наконец, дали ВНЖ. За два месяца я не нашла, чего хотела, так что пошла работать в отель на ресепшн. Эта работа из-за гибкого графика позволила мне продолжить параллельно работать синхронным переводчиком, организовывать мероприятия и продолжать искать что-то получше. С апреля по август я работала в большой сети отелей, там было довольно весело. К августу в сети начались проблем, и в итоге я оказалась в отеле с другими владельцами, где совсем нет туристов, только беженцы с севера. Теперь я почти совсем ничего не делаю на работе: занимаюсь своими делами, созваниваюсь с друзьями, изредка выдавая гостям полотенце или открывая парковку. Езжу в отель практически как в коворкинг, за сидение в котором платят деньги. Но ощущается это совсем не так весело, плюс надо либо вставать чуть свет, либо ложиться совсем в ночи.
- В ноябре я кажется нашла работу, которая мне подходит и которую тоже можно совмещать. Сейчас я ничего не ищу (но если что-то предлагают, с удовольствием узнаю подробности). Потихоньку сокращаю количество смен в отеле. Очень надеюсь, что в следующем году расскажу подробнее про достижения на новой работе и расстанусь с отелем окончательно, буду каждый день высыпаться и не сидеть на одном месте по 8 часов.
Я провела несколько классных мероприятий (пару пикников и несколько дейтингов, коллабы: танго-дейтинг, тренинг по самопрезентации, гибрид из дейтинга и игры в Шляпу, дейтинг для Шиши Шабат, дейтинг в Хайфе на английском, 6 мероприятий в 4 странах для новых работодателей и много чего ещё) и планирую сделать ещё больше в следующем году. Нашла ведущего для Белграда и продолжаю быть виртуальным начальником для Москвы и частично Питера. По ощущениям меньше прогресса, чем в предыдущие два года, но прогресс есть. Хочется больше делать мероприятия с классными людьми и для классных людей, а также более активно продвигаться на английском.
Занималась синхронным переводом для интересных проектов - переводила обучение психологов по работе с кПТСР, супервизии в MBT и DBT подходах, 50+ созвонов про криптовалюту, 20+ созвонов про недвижимость, 10+ переговоров на высшем уровне, а также IT, миротворчество, культуру, импорт/экспорт, продажи итп. Продолжаю любить свою специальность и надеяться, что она просуществует ещё какое-то время.
Отношения - без изменений
Мы с мужем и собакой переехали в другую квартиру и обустроились лучше, чем в предыдущей. На днях было 6 лет, как мы знакомы, из которых 5 в отношениях, 2.5 года в браке.
Из-за частых путешествий довольно мгого виделась с живущими в других странах близкими друзьями. Кажется, важные отношения продолжают поддерживаться не смотря на расстояние.
Работа - неплохо, плавно переходящее в хорошо
Я очень много работала и активно искала себе третью рабочую идентичность. После ухода из педагогики одной из проблем, которую я уже несколько лет не могу решить, стало отсутствие в моём миксе из работ такой работы, которая развивала бы меня и позволяла прокачиваться, работая в команде с другими людьми, которые при этом не были бы моими подчинёнными. Фриланс-перевод и организация мероприятий разительно отличаются от работы в команде, которую возглавляешь не ты. В ноябре я кажется нашла такую работу, но я работаю там слишком недавно, чтобы что-либо утверждать. При этом я продолжаю работать синхронным переводчиком и делать мероприятия.
Мой рабочий путь в этом году выглядел так:
- В начале января я устроилась работать метапелет - ухаживать за стариками. Я быстро поняла, что заниматься этим на полную ставку не готова, и продолжила поиски чего-то более подходящего. Ещё удовольствие от этой работы сильно зависит от конкретного старика, так что в конец года я пришла с последней оставшейся у меня клиенткой — очень приятной женщиной, к которой я хожу раз в неделю. Зимой переводы были, но их было не очень много, как и ивентов.
- В конце марта мне, наконец, дали ВНЖ. За два месяца я не нашла, чего хотела, так что пошла работать в отель на ресепшн. Эта работа из-за гибкого графика позволила мне продолжить параллельно работать синхронным переводчиком, организовывать мероприятия и продолжать искать что-то получше. С апреля по август я работала в большой сети отелей, там было довольно весело. К августу в сети начались проблем, и в итоге я оказалась в отеле с другими владельцами, где совсем нет туристов, только беженцы с севера. Теперь я почти совсем ничего не делаю на работе: занимаюсь своими делами, созваниваюсь с друзьями, изредка выдавая гостям полотенце или открывая парковку. Езжу в отель практически как в коворкинг, за сидение в котором платят деньги. Но ощущается это совсем не так весело, плюс надо либо вставать чуть свет, либо ложиться совсем в ночи.
- В ноябре я кажется нашла работу, которая мне подходит и которую тоже можно совмещать. Сейчас я ничего не ищу (но если что-то предлагают, с удовольствием узнаю подробности). Потихоньку сокращаю количество смен в отеле. Очень надеюсь, что в следующем году расскажу подробнее про достижения на новой работе и расстанусь с отелем окончательно, буду каждый день высыпаться и не сидеть на одном месте по 8 часов.
Я провела несколько классных мероприятий (пару пикников и несколько дейтингов, коллабы: танго-дейтинг, тренинг по самопрезентации, гибрид из дейтинга и игры в Шляпу, дейтинг для Шиши Шабат, дейтинг в Хайфе на английском, 6 мероприятий в 4 странах для новых работодателей и много чего ещё) и планирую сделать ещё больше в следующем году. Нашла ведущего для Белграда и продолжаю быть виртуальным начальником для Москвы и частично Питера. По ощущениям меньше прогресса, чем в предыдущие два года, но прогресс есть. Хочется больше делать мероприятия с классными людьми и для классных людей, а также более активно продвигаться на английском.
Занималась синхронным переводом для интересных проектов - переводила обучение психологов по работе с кПТСР, супервизии в MBT и DBT подходах, 50+ созвонов про криптовалюту, 20+ созвонов про недвижимость, 10+ переговоров на высшем уровне, а также IT, миротворчество, культуру, импорт/экспорт, продажи итп. Продолжаю любить свою специальность и надеяться, что она просуществует ещё какое-то время.
Отношения - без изменений
Мы с мужем и собакой переехали в другую квартиру и обустроились лучше, чем в предыдущей. На днях было 6 лет, как мы знакомы, из которых 5 в отношениях, 2.5 года в браке.
Из-за частых путешествий довольно мгого виделась с живущими в других странах близкими друзьями. Кажется, важные отношения продолжают поддерживаться не смотря на расстояние.
❤4