Восемь лет назад я вернулась жить в Москву после почти шестилетнего отсутствия.
Сначала была защита диплома и билет в один конец - до Бангкока. Мы неслись в кузове под палящим солнцем и вокруг была такая безопасная, такая дешёвая, фруктовая, магическая Азия.
После девяти месяцев скитаний у меня так и не родился план, что дальше делать с жизнью. В Азии было хорошо, но деньги кончались и хотелось заняться чем-то полезным. Я вернулась в Москву.
Через три месяца мы с Машей пили ром на жаре в аэропорту Гаваны: нам подфартило и нас пригласили на работу в Мексику! Следующие четыре года я зарабатывала себе подушку безопасности на не самой любимой работе, параллельно живя у самого красивого моря в мире, поедая вкуснейшие манго и учась танцевать сальсу.
Потом были Штаты. Мой дом на углу Пейдж и Эшбери. Эвкалипты по пути в Сан Франциско Сити Колледж. Запах прачечной. Люди всех цветов и культур, бомжи на фоне идеальных пряничных домиков, вечный запах марихуаны, голые велопробеги, радужные флаги, холодный вечерний туман и ледяной океан. Там было интересно, но мы там не прижились. Мы всё бросили и поехали в Африку.
Африка. Тряская дала-дала везет меня через вечерний Дар-эс-Салам под звуки азана из мечети. Эфиопский кофе с веточкой специй. Москитные сетки над кроватями. Пустые пляжи. На моей африканской юбке надпись на суахили - "Храни Господь эту мамочку".
А потом я трясущимися руками в туалете переливаю остатки сладкого белого вина в пластиковую бутылку, чтобы пронести на борт. На борт самолёта, который должен отвезти меня в ноябрьскую Москву на похороны.
Первое время я думала, что я в Москве ненадолго. Но гляди-ка, восемь лет прошло.
За эти восемь лет я поняла, чем мне нравится заниматься кроме путешествий, и оттого путешествий стало меньше. Я пошла на терапию. Прошла путь от подработки переводчиком-стендистом на выставках до синхронного перевода. Два раза вышла замуж. Начала своё небольшое дело и уже три года потихоньку его развиваю.
Мне казалось, что период переездов закончился и самое интересное в моей жизни позади. Но теперь понятно, что я рановато разобрала рюкзак - 2022 год изрядно помотал меня и не собирается останавливаться.
Через две недели я снова покидаю Москву, и снова не знаю точно на сколько. Если хотите увидеться, пишите.
Сначала была защита диплома и билет в один конец - до Бангкока. Мы неслись в кузове под палящим солнцем и вокруг была такая безопасная, такая дешёвая, фруктовая, магическая Азия.
После девяти месяцев скитаний у меня так и не родился план, что дальше делать с жизнью. В Азии было хорошо, но деньги кончались и хотелось заняться чем-то полезным. Я вернулась в Москву.
Через три месяца мы с Машей пили ром на жаре в аэропорту Гаваны: нам подфартило и нас пригласили на работу в Мексику! Следующие четыре года я зарабатывала себе подушку безопасности на не самой любимой работе, параллельно живя у самого красивого моря в мире, поедая вкуснейшие манго и учась танцевать сальсу.
Потом были Штаты. Мой дом на углу Пейдж и Эшбери. Эвкалипты по пути в Сан Франциско Сити Колледж. Запах прачечной. Люди всех цветов и культур, бомжи на фоне идеальных пряничных домиков, вечный запах марихуаны, голые велопробеги, радужные флаги, холодный вечерний туман и ледяной океан. Там было интересно, но мы там не прижились. Мы всё бросили и поехали в Африку.
Африка. Тряская дала-дала везет меня через вечерний Дар-эс-Салам под звуки азана из мечети. Эфиопский кофе с веточкой специй. Москитные сетки над кроватями. Пустые пляжи. На моей африканской юбке надпись на суахили - "Храни Господь эту мамочку".
А потом я трясущимися руками в туалете переливаю остатки сладкого белого вина в пластиковую бутылку, чтобы пронести на борт. На борт самолёта, который должен отвезти меня в ноябрьскую Москву на похороны.
Первое время я думала, что я в Москве ненадолго. Но гляди-ка, восемь лет прошло.
За эти восемь лет я поняла, чем мне нравится заниматься кроме путешествий, и оттого путешествий стало меньше. Я пошла на терапию. Прошла путь от подработки переводчиком-стендистом на выставках до синхронного перевода. Два раза вышла замуж. Начала своё небольшое дело и уже три года потихоньку его развиваю.
Мне казалось, что период переездов закончился и самое интересное в моей жизни позади. Но теперь понятно, что я рановато разобрала рюкзак - 2022 год изрядно помотал меня и не собирается останавливаться.
Через две недели я снова покидаю Москву, и снова не знаю точно на сколько. Если хотите увидеться, пишите.
❤23👍4🔥2
Кто апостилировал диплом о высшем образованиив РФ, подскажите, как вы получали результат услуги?
В игре "Апостилируй Это: битва апостилей" я дошла до финального босса!
Проще всего было расправиться с апостилями свидетельств о браке и разводе: просто приходишь в МФЦ, заказываешь и через дней 10 забираешь.
Второй уровень не сильно сложнее - свидетельство о рождении перед апостилированием пришлось переделать. Новое свидетельство о рождении мне сделали в тот же день в МФЦ и я сразу заказала апостиль там же.
!Не забываем сохраняться! Чтобы сохраниться, делаем гендоверенность. Это позволит восстановить большинство документов дистанционно, если у вас есть второй игрок, готовый проходить за вас уровни, если вы уехали. Помним, что игра "Апостиль" работает только на территории РФ и не запускается даже из российских консульств.
Третий уровень: справка о несудимости + апостиль. Заказывется онлайн, но надо несколько недель ждать результата и ехать за ним на край географии.
Четвёртый уровень тестирует твоё терпение и дальновидность: в архив ЗАГСа на подачу на справку о семейном положении запись за 45 дней! Приезжать нужно дважды: сначала заказываешь справку с апостилем, через неделю забираешь.
Пятый уровень: апостиль диплома. Запросить услугу и получить решение можно онлайн, отфоткав диплом и заполнив длиннющую форму.
Думаю эта процедура в основном проверяет вашу компьютерную грамотность: в процессе пришлось объединять и пережимать файлы. Я справилась, положительное решение пришло, осталось его получить. Но видимо это не так-то просто.
Мос.ру говорит, что я могу:
1. Прийти в департамент образования на Балтийской ногами, записавшись через интернет. При этом в системе почему-то есть только вторники и четверги с 12:30 до 16:00 и все слоты заняты.
При этом написано, что можно туда приехать и получить результат услуги в режиме живой очереди, но не написано, во сколько приезжать и можно ли это делать не во вторник/четверг
2. Отправить им диплом по почте. Кто-нибудь так делал?
Кто проходил этот уровень, расскажите, как вы это делали?
Готова ответить на вопросы про остальные уровни. Ещё я проходила сайд-квест "нотариальный перевод + апостиль Минюста" и "документы для собаки - эмигрантки"
Всем удачи!
В игре "Апостилируй Это: битва апостилей" я дошла до финального босса!
Проще всего было расправиться с апостилями свидетельств о браке и разводе: просто приходишь в МФЦ, заказываешь и через дней 10 забираешь.
Второй уровень не сильно сложнее - свидетельство о рождении перед апостилированием пришлось переделать. Новое свидетельство о рождении мне сделали в тот же день в МФЦ и я сразу заказала апостиль там же.
!Не забываем сохраняться! Чтобы сохраниться, делаем гендоверенность. Это позволит восстановить большинство документов дистанционно, если у вас есть второй игрок, готовый проходить за вас уровни, если вы уехали. Помним, что игра "Апостиль" работает только на территории РФ и не запускается даже из российских консульств.
Третий уровень: справка о несудимости + апостиль. Заказывется онлайн, но надо несколько недель ждать результата и ехать за ним на край географии.
Четвёртый уровень тестирует твоё терпение и дальновидность: в архив ЗАГСа на подачу на справку о семейном положении запись за 45 дней! Приезжать нужно дважды: сначала заказываешь справку с апостилем, через неделю забираешь.
Пятый уровень: апостиль диплома. Запросить услугу и получить решение можно онлайн, отфоткав диплом и заполнив длиннющую форму.
Думаю эта процедура в основном проверяет вашу компьютерную грамотность: в процессе пришлось объединять и пережимать файлы. Я справилась, положительное решение пришло, осталось его получить. Но видимо это не так-то просто.
Мос.ру говорит, что я могу:
1. Прийти в департамент образования на Балтийской ногами, записавшись через интернет. При этом в системе почему-то есть только вторники и четверги с 12:30 до 16:00 и все слоты заняты.
При этом написано, что можно туда приехать и получить результат услуги в режиме живой очереди, но не написано, во сколько приезжать и можно ли это делать не во вторник/четверг
2. Отправить им диплом по почте. Кто-нибудь так делал?
Кто проходил этот уровень, расскажите, как вы это делали?
Готова ответить на вопросы про остальные уровни. Ещё я проходила сайд-квест "нотариальный перевод + апостиль Минюста" и "документы для собаки - эмигрантки"
Всем удачи!
👏7❤3🤯1
Forwarded from FSD
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Прямой эфир "Тактильность и культура согласия"
У нас в гостях организаторы вечеринок LeMoor Cloob, с которыми мы делаем коллаб в ближайшее воскресенье 13.11 в Москве.
Мы поговорим о том
😱 что такое культура согласия?
🧚♂️ кто к нам ходит?
🌼 чего ждать?
🙋♀️ как моздаётся безопасное пространство для телесного контакта?
Также мы рассказали, как будет выглядеть мероприятие 13 ноября, на котором я (Маша Оленева) буду знакомить людей, а организаторы LeMoor Cloob будут отвечать за "лемурную" тактильную часть.
У нас в гостях организаторы вечеринок LeMoor Cloob, с которыми мы делаем коллаб в ближайшее воскресенье 13.11 в Москве.
Мы поговорим о том
😱 что такое культура согласия?
🧚♂️ кто к нам ходит?
🌼 чего ждать?
🙋♀️ как моздаётся безопасное пространство для телесного контакта?
Также мы рассказали, как будет выглядеть мероприятие 13 ноября, на котором я (Маша Оленева) буду знакомить людей, а организаторы LeMoor Cloob будут отвечать за "лемурную" тактильную часть.
2022-11-08
Friendly Speed Dating
Прямой эфир "Тактильность и культура согласия"
У нас в гостях организаторы вечеринок LeMoor Cloob, с которыми мы делаем коллаб в ближайшее воскресенье 13.11 в Москве.
Мы поговорили о том
😱 что такое культура согласия?
🧚♂️ кто к нам ходит?
🌼 чего ждать?
🙋♀️ как моздаётся безопасное пространство для телесного контакта?
Также мы рассказали, как будет выглядеть мероприятие 13 ноября, на котором я (Маша Оленева) буду знакомить людей, а организаторы LeMoor Cloob будут отвечать за "лемурную" тактильную часть.
У нас в гостях организаторы вечеринок LeMoor Cloob, с которыми мы делаем коллаб в ближайшее воскресенье 13.11 в Москве.
Мы поговорили о том
😱 что такое культура согласия?
🧚♂️ кто к нам ходит?
🌼 чего ждать?
🙋♀️ как моздаётся безопасное пространство для телесного контакта?
Также мы рассказали, как будет выглядеть мероприятие 13 ноября, на котором я (Маша Оленева) буду знакомить людей, а организаторы LeMoor Cloob будут отвечать за "лемурную" тактильную часть.
👍2
Маша снова в Каше (ненадолго)
В Каше идеальный ноябрь: днём очень тепло, но не жарко, а вечером достаточно накинуть свитер или лёгкую куртку. Я заехала сюда на неделю повидаться с друзьями перед Израилем.
С прошлого декабря цены сильно подросли, при этом лира упала, так что эффект не такой уж сильный. Мой коливинг жив, и я даже проведу в нём одну ночь на правах вписчицы. В нём не было отдельной комнаты, так что я поселилась в другом коливинге в Черчилере, который местные русские ласково зовут "Черчик".
Черчилер известен своими видами на море, а также тем, что не смотря на маленькое расстояние от центра Каша - 10 минут на автобусе - он не воспринимается как "почти центр Каша", потому что он на горе. Вниз до центра идти минут 15, а вот путь наверх гораздо тяжелее и люди предпочитают автобус. Он ходит раз в полчаса, последний в полночь.
Я уже закрыла один гештальт - залезла на гору Sleeping Giant по Ликийской тропе. Идти всего час, вид с горы стоит каждой потраченной минуты. Ещё я ем свой любимый суп, встречаюсь с друзьями, удаленно работаю и ем много пахлавы.
Приезжать в Каш мне даже лучше, чем жить в нём постоянно: когда время конечно, хочется максимально наполнить расписание самыми интересными делами, встретиться со всеми замечательными людьми, съесть всю вкусную еду. Carpe Diem.
В Каше идеальный ноябрь: днём очень тепло, но не жарко, а вечером достаточно накинуть свитер или лёгкую куртку. Я заехала сюда на неделю повидаться с друзьями перед Израилем.
С прошлого декабря цены сильно подросли, при этом лира упала, так что эффект не такой уж сильный. Мой коливинг жив, и я даже проведу в нём одну ночь на правах вписчицы. В нём не было отдельной комнаты, так что я поселилась в другом коливинге в Черчилере, который местные русские ласково зовут "Черчик".
Черчилер известен своими видами на море, а также тем, что не смотря на маленькое расстояние от центра Каша - 10 минут на автобусе - он не воспринимается как "почти центр Каша", потому что он на горе. Вниз до центра идти минут 15, а вот путь наверх гораздо тяжелее и люди предпочитают автобус. Он ходит раз в полчаса, последний в полночь.
Я уже закрыла один гештальт - залезла на гору Sleeping Giant по Ликийской тропе. Идти всего час, вид с горы стоит каждой потраченной минуты. Ещё я ем свой любимый суп, встречаюсь с друзьями, удаленно работаю и ем много пахлавы.
Приезжать в Каш мне даже лучше, чем жить в нём постоянно: когда время конечно, хочется максимально наполнить расписание самыми интересными делами, встретиться со всеми замечательными людьми, съесть всю вкусную еду. Carpe Diem.
❤16👍4
Я переместилась в Израиль, город Рамат-Ган. В ближайшее время буду писать о жизни там
❤9👍4
Первое утро в Израиле.
Подскочила в 7 утра: у меня столько мыслей по поводу того, что мне стоит немедленно сделать, что сложно взяться хотя бы за что-то.
Чтобы успокоиться, я пошла на пробежку. Тут по ощущениям на пару градусов теплее, чем в Анталии.
Рядом с нами обнаружилась палатка с домашней утварью. Когда я зашла туда после пробежки, продавец молился. Я нашла там сушилку для одежды, плитку, чайник и удлиннители, но так как я оставила дома карточку, денег хватило только на удлиннители. Вышло дороговато. Интересно, мог ли только что помолившийся человек меня обмануть?
Сегодня в планах раздобыть полезные вещи вроде сушилки и одеяла в нашу пока довольно пустую квартиру. Мечусь между "купить сразу в магазине на углу" и "подождать и забрать бесплатно/купить дешевле". Думаю, что чайник и кухонный нож мне нужны в первый день, плитку желательно заиметь в течение двух-трех дней, а без гладильной доски я прекрасно обойдусь недели две минимум.
Что бы вы купили в первую очередь? Крупная мебель и сантехника уже есть.
Подскочила в 7 утра: у меня столько мыслей по поводу того, что мне стоит немедленно сделать, что сложно взяться хотя бы за что-то.
Чтобы успокоиться, я пошла на пробежку. Тут по ощущениям на пару градусов теплее, чем в Анталии.
Рядом с нами обнаружилась палатка с домашней утварью. Когда я зашла туда после пробежки, продавец молился. Я нашла там сушилку для одежды, плитку, чайник и удлиннители, но так как я оставила дома карточку, денег хватило только на удлиннители. Вышло дороговато. Интересно, мог ли только что помолившийся человек меня обмануть?
Сегодня в планах раздобыть полезные вещи вроде сушилки и одеяла в нашу пока довольно пустую квартиру. Мечусь между "купить сразу в магазине на углу" и "подождать и забрать бесплатно/купить дешевле". Думаю, что чайник и кухонный нож мне нужны в первый день, плитку желательно заиметь в течение двух-трех дней, а без гладильной доски я прекрасно обойдусь недели две минимум.
Что бы вы купили в первую очередь? Крупная мебель и сантехника уже есть.
👍7
Реалити игра "покорение Израиля", день второй.
Куплено одеяло, чайник, плита: +10 к здоровью, +5 к уюту. Настроено транспортное приложение: после начала использования скорость персонажа увеличится вдвое. Найден преподаватель иврита: скоро станет доступна опция "диалог с продавцом овощей без английского и калькулятора".
На первом уровне "покорения" я страшно туплю. Я туплю, по слогам читая вывески на иврите. Туплю у витрины, пытаясь не купить вместо йогурта сметану. Зверски туплю над автопереведенными израильскими сайтами и приложениями. Туплю, пересчитывая в рубли цену пластиковой чистилки для овощей, чтобы случайно не потратить на неё недельный бюджет турецкой семьи из пяти человек.
Я злюсь, что мне снова приходится проходить этот уровень. Я уже проходила его в Мексике и Штатах, но там был понятный язык. В Турции проходила его совсем недавно, но там читаемый алфавит и низкая цена ошибки. А тут дорого + непонятно. Видимо, игра повысила мне уровень сложности. Что дальше, Китай?)))
Хорошо, что в этой игре есть другие игроки. Юлия Гуткина помогла мне найти сайт, на котором пишут, где будет выброшена мебель, а Александр Бидерман - понять, что то, что я приняла за маршрут мусоровоза - это шабатний автобус. Куча людей из комментариев к позапрошлому посту и из телеги предложили помощь, подсказали полезное и позвали на тусовки. А ещё мне очень повезло с мужем.
В предыдущих странах тоже было сложно начинать, но со временем делалось всё легче и приятнее. Ни об одном из периодов адаптации я не жалею: они подарили мне много полезных навыков и привычек. Думаю, и из вод Израиля я выйду ещё более окрепшей.
Куплено одеяло, чайник, плита: +10 к здоровью, +5 к уюту. Настроено транспортное приложение: после начала использования скорость персонажа увеличится вдвое. Найден преподаватель иврита: скоро станет доступна опция "диалог с продавцом овощей без английского и калькулятора".
На первом уровне "покорения" я страшно туплю. Я туплю, по слогам читая вывески на иврите. Туплю у витрины, пытаясь не купить вместо йогурта сметану. Зверски туплю над автопереведенными израильскими сайтами и приложениями. Туплю, пересчитывая в рубли цену пластиковой чистилки для овощей, чтобы случайно не потратить на неё недельный бюджет турецкой семьи из пяти человек.
Я злюсь, что мне снова приходится проходить этот уровень. Я уже проходила его в Мексике и Штатах, но там был понятный язык. В Турции проходила его совсем недавно, но там читаемый алфавит и низкая цена ошибки. А тут дорого + непонятно. Видимо, игра повысила мне уровень сложности. Что дальше, Китай?)))
Хорошо, что в этой игре есть другие игроки. Юлия Гуткина помогла мне найти сайт, на котором пишут, где будет выброшена мебель, а Александр Бидерман - понять, что то, что я приняла за маршрут мусоровоза - это шабатний автобус. Куча людей из комментариев к позапрошлому посту и из телеги предложили помощь, подсказали полезное и позвали на тусовки. А ещё мне очень повезло с мужем.
В предыдущих странах тоже было сложно начинать, но со временем делалось всё легче и приятнее. Ни об одном из периодов адаптации я не жалею: они подарили мне много полезных навыков и привычек. Думаю, и из вод Израиля я выйду ещё более окрепшей.
🔥10❤8👏2
Израиль, день третий: стах и отвращение в парке Яркон
Вчера вечером у меня возможно прибавилось седых волос. Мы с приятельницей решили встретиться в парке Яркон: он располагается рядом и с Рамат-Ганом, где я теперь живу, и с северным Тель-Авивом, где живёт Катя.
Наша прогулка началась с дикой части парка: рандомная точка, выбранная мной как место встречи, оказалась вершиной безлюдного холма. Удивительно тихое и дикое место в двух шагах от города. Та часть моего мозга, которая отвечает за выхинское детство, услужливо напомнила, что в таких местах обычно валяются шприцы, но тут их не было: нам предстояло столкнуться с тем, к чему выхинское детство в 90х меня не готовило.
Продравшись через заросли кактусов по темным тропинкам, мы оказались в лесистой части парка. Из темноты показалась фигура, похожая на собаку. В этой собаке было что-то неуловимо странное. Рассмотрев её получше, мы поняли, что перед нами дикий зверь. В тот же миг незнакомая израильская ночь истошно завыла на сотни голосов.
Мы прибавили шаг. Вой усилился. Казалось, весь парк взвыл и сейчас набросится на нас из кустов. Выхинское инстинкты подсказывали, что в любой непонятной ситуации лучше валить.
Мы ещё ускорились и вышли на открытое пространство. Вокруг снова была цивилизация, фонари, безмятежные бегуны и хозяева, гуляющие со своими вполне домашними мирными не воющими питомцами.
Когда я рассказала эту историю мужу, он заулыбался. Он давно знает про шакалов и его так просто не напугать. "Если будем жить ближе к парку, будем слышать их по ночам".
Я видела медведей в дикой природе два раза в жизни: к разочарованию американцев, которые порой про это спрашивают, мой первый раз был не на Красной Площади, а на озере Тахо в Неваде, а второй - в Биг-Суре (Калифорния). Теперь если после моих историй про четыре года жизни в Мексике меня будут спрашивать про шакалов, мне есть, что ответить)
Вчера вечером у меня возможно прибавилось седых волос. Мы с приятельницей решили встретиться в парке Яркон: он располагается рядом и с Рамат-Ганом, где я теперь живу, и с северным Тель-Авивом, где живёт Катя.
Наша прогулка началась с дикой части парка: рандомная точка, выбранная мной как место встречи, оказалась вершиной безлюдного холма. Удивительно тихое и дикое место в двух шагах от города. Та часть моего мозга, которая отвечает за выхинское детство, услужливо напомнила, что в таких местах обычно валяются шприцы, но тут их не было: нам предстояло столкнуться с тем, к чему выхинское детство в 90х меня не готовило.
Продравшись через заросли кактусов по темным тропинкам, мы оказались в лесистой части парка. Из темноты показалась фигура, похожая на собаку. В этой собаке было что-то неуловимо странное. Рассмотрев её получше, мы поняли, что перед нами дикий зверь. В тот же миг незнакомая израильская ночь истошно завыла на сотни голосов.
Мы прибавили шаг. Вой усилился. Казалось, весь парк взвыл и сейчас набросится на нас из кустов. Выхинское инстинкты подсказывали, что в любой непонятной ситуации лучше валить.
Мы ещё ускорились и вышли на открытое пространство. Вокруг снова была цивилизация, фонари, безмятежные бегуны и хозяева, гуляющие со своими вполне домашними мирными не воющими питомцами.
Когда я рассказала эту историю мужу, он заулыбался. Он давно знает про шакалов и его так просто не напугать. "Если будем жить ближе к парку, будем слышать их по ночам".
Я видела медведей в дикой природе два раза в жизни: к разочарованию американцев, которые порой про это спрашивают, мой первый раз был не на Красной Площади, а на озере Тахо в Неваде, а второй - в Биг-Суре (Калифорния). Теперь если после моих историй про четыре года жизни в Мексике меня будут спрашивать про шакалов, мне есть, что ответить)
😱10😁6❤1🔥1
День 4: Шаббат
Мой первый шаббат в Израиле прошел максимально безболезненно: утром я сделала все дела, купила еды на два дня с запасом и уехала в центр на автобусе, пока они ходили. Я ожидала пустых улиц и апокалипсиса, а на деле по ощущениям было как в выходной день в Европе.
Наконец-то я доехала из Рамат-Гана до Тель-Авива! Если сравнивать с Москвой, я снова живу на Бауманской: до центра Тель-Авива 20-25 минут на автобусе, а пешком почти час: каждый день не находишься, но в принципе доходибельно.
Посидела на пляже с Таней Бабенко и Сашей, погуляла по центру Тель-Авива, прошла пешком ещё одну часть парка с шакалами. Их вой меня уже совсем не пугает.
А вечером был День Рождения Леры Яковлевой Мы с Олегом Яковлевым познакомились через соседское сообщество, которое я делала. Теперь мы снова соседи: Лера и Олег раньше жили на Палихе, а я на Миусах, а теперь и я и они в Рамат-Гане)
На тусовке были и недавно переехавшие, и те, кто в Израиле уже 20 лет. И все очень классные и интересные.
Завтра я собираю тусовку у нас дома. У нас очень мало сидячих мест, так как мы не успели раздобыть много мебели, так что для начала зову только давно знакомых людей. Мне радостно, что социальная жизнь продолжается: я чувствую, как в разговорах снова становлюсь собой.
У вас бывает чувство, что вы вновь присваиваете себе себя, разговаривая о том, что для вас важно? Как у вас сейчас с социализацией?
Мой первый шаббат в Израиле прошел максимально безболезненно: утром я сделала все дела, купила еды на два дня с запасом и уехала в центр на автобусе, пока они ходили. Я ожидала пустых улиц и апокалипсиса, а на деле по ощущениям было как в выходной день в Европе.
Наконец-то я доехала из Рамат-Гана до Тель-Авива! Если сравнивать с Москвой, я снова живу на Бауманской: до центра Тель-Авива 20-25 минут на автобусе, а пешком почти час: каждый день не находишься, но в принципе доходибельно.
Посидела на пляже с Таней Бабенко и Сашей, погуляла по центру Тель-Авива, прошла пешком ещё одну часть парка с шакалами. Их вой меня уже совсем не пугает.
А вечером был День Рождения Леры Яковлевой Мы с Олегом Яковлевым познакомились через соседское сообщество, которое я делала. Теперь мы снова соседи: Лера и Олег раньше жили на Палихе, а я на Миусах, а теперь и я и они в Рамат-Гане)
На тусовке были и недавно переехавшие, и те, кто в Израиле уже 20 лет. И все очень классные и интересные.
Завтра я собираю тусовку у нас дома. У нас очень мало сидячих мест, так как мы не успели раздобыть много мебели, так что для начала зову только давно знакомых людей. Мне радостно, что социальная жизнь продолжается: я чувствую, как в разговорах снова становлюсь собой.
У вас бывает чувство, что вы вновь присваиваете себе себя, разговаривая о том, что для вас важно? Как у вас сейчас с социализацией?
❤18👍3🔥1🥰1
День 6: Переезд как инсульт
Обычно жизнь состоит из кучи операций, большинство из которых мозг запускает автоматически. В Москве или Каше я не думаю, где поесть и купить лак для волос, как выглядит йогурт, какой автобус едет в центр, во сколько закрывается аптека и куда выбрасывать пластиковый мусор. Эти процессы запускаются в мозгу автоматически.
Мой день основан на рутинах: вот мы гуляем с собакой по известному маршруту, вот кафе, где я обычно работаю, вот приложения, через которые заказываю еду и вещи, вот айран в двери ночного холодильника.
В новой стране старые рутины стираются и день становится как белая канва, а не как раскраска по номерам. Это похоже на реабилитацию после болезни, как её показывают в кино. Чтобы начать ходить, заново учишься поднимать ногу, ставить её на землю и переносить вес. Будто раньше нога делала это сама, а теперь простое действие превращается в целую цепочку отдельных операций, которые приходится делать осознанно, рискуя потерять равновесие.
И если дома у меня есть уверенность, что я правильно сортирую мусор и не переплачиваю за шампунь, то тут приходится одновременно оттачивать навыки, тратить время на поиск дополнительной инфы и бороться с тревогой по поводу неидеальных решений.
Сегодня весь день делаю привычное - лежу в кровати, ем привычную еду, смотрю Ютуб и тикток, читаю книжки и болтаю с друзьями вместо того, чтобы исследовать Израиль. Я так иногда делала в больших путешествиях, чтобы отдыхать от новых впечатлений. Тем более что завтра меня ждёт очередная свежая порция израильской жизни)
Обычно жизнь состоит из кучи операций, большинство из которых мозг запускает автоматически. В Москве или Каше я не думаю, где поесть и купить лак для волос, как выглядит йогурт, какой автобус едет в центр, во сколько закрывается аптека и куда выбрасывать пластиковый мусор. Эти процессы запускаются в мозгу автоматически.
Мой день основан на рутинах: вот мы гуляем с собакой по известному маршруту, вот кафе, где я обычно работаю, вот приложения, через которые заказываю еду и вещи, вот айран в двери ночного холодильника.
В новой стране старые рутины стираются и день становится как белая канва, а не как раскраска по номерам. Это похоже на реабилитацию после болезни, как её показывают в кино. Чтобы начать ходить, заново учишься поднимать ногу, ставить её на землю и переносить вес. Будто раньше нога делала это сама, а теперь простое действие превращается в целую цепочку отдельных операций, которые приходится делать осознанно, рискуя потерять равновесие.
И если дома у меня есть уверенность, что я правильно сортирую мусор и не переплачиваю за шампунь, то тут приходится одновременно оттачивать навыки, тратить время на поиск дополнительной инфы и бороться с тревогой по поводу неидеальных решений.
Сегодня весь день делаю привычное - лежу в кровати, ем привычную еду, смотрю Ютуб и тикток, читаю книжки и болтаю с друзьями вместо того, чтобы исследовать Израиль. Я так иногда делала в больших путешествиях, чтобы отдыхать от новых впечатлений. Тем более что завтра меня ждёт очередная свежая порция израильской жизни)
👍8🔥5❤4
Забыла запостить пятый день:
День 5: Русское
Вчера я случайно зашла в русский магазин. Он встретил меня стройными рядами майонеза, холодильниками с творогом и морозилками с пельменями и варениками. Мне было слегка стыдно за то, как сильно я обрадовалась возможности бегло читать этикетки и говорить с продавцами. При том, что у меня нет чувства, что я буду здесь жить до последнего вздоха, меня пугает мысль о культурной консервации и застревании. И манит творог и квас.
Сегодня у нас была чудесная вечеринка. Это первая организованная мной вечеринка в Израиле и я очень довольна. Классно, что столько интересных людей переехало туда же, куда и я)
Мне нравится слушать, как мои друзья и знакомые осваиваются в Израиле, подтверждают профессию или меняют её на новую, борются со сложностями и присваивают непростой опыт. Как учат иврит, ищут работу, помогают другим людям и продолжают быть весёлыми активными людьми, какими я знала их раньше. Я понимаю, насколько это может быть непросто, и восхищаюсь.
Думаю самое сложное в пути иммигранта - брать лучшее из обеих сред, не обесценивать "русский" опыт и при этом не застревать в нём, не мерить реальность линейкой, которую выдали в школе. Кажется, у людей вокруг получается. Надеюсь, получится и у меня.
День 5: Русское
Вчера я случайно зашла в русский магазин. Он встретил меня стройными рядами майонеза, холодильниками с творогом и морозилками с пельменями и варениками. Мне было слегка стыдно за то, как сильно я обрадовалась возможности бегло читать этикетки и говорить с продавцами. При том, что у меня нет чувства, что я буду здесь жить до последнего вздоха, меня пугает мысль о культурной консервации и застревании. И манит творог и квас.
Сегодня у нас была чудесная вечеринка. Это первая организованная мной вечеринка в Израиле и я очень довольна. Классно, что столько интересных людей переехало туда же, куда и я)
Мне нравится слушать, как мои друзья и знакомые осваиваются в Израиле, подтверждают профессию или меняют её на новую, борются со сложностями и присваивают непростой опыт. Как учат иврит, ищут работу, помогают другим людям и продолжают быть весёлыми активными людьми, какими я знала их раньше. Я понимаю, насколько это может быть непросто, и восхищаюсь.
Думаю самое сложное в пути иммигранта - брать лучшее из обеих сред, не обесценивать "русский" опыт и при этом не застревать в нём, не мерить реальность линейкой, которую выдали в школе. Кажется, у людей вокруг получается. Надеюсь, получится и у меня.
❤11🔥9👍1
Итоги первой недели в Израиле
Время тянется, как мягкая карамель в рекламе "Сникерса" из 90х. Я пытаюсь придать дням структуру, организовать пространство, завести новые привычки. Хожу новыми маршрутами, изучаю содержимое полок в супермаркетах. Читаю этикетки и вывески, шевеля губами, как первоклашка.
Покупаю творог, делаю сырники, слушаю аудиокниги. Встречаюсь с прекрасными московскими друзьями.
Тут удивительная хурма - жёсткая, срашно есть. Кажется откусишь - и рот сведёт от вязкости. Осторожно пробуешь - и оказывается, что она идеально сладкая, без примеси вязкости.
Запахи для меня по важности между цветами и звуками. Зрительная информация самая важная, а звуки я обычно почти не замечаю. Турция для меня пахнет горячим мясным жиром и апельсинами в цвету, Америка - стиральным порошком общественных прачечных и прокуренным ковролином дешёвых мотелей. Россия большую часть года не пахнет.
Тут улицы пахнут вкусно. Иногда это цветочный запах, но непонятно, исходит ли он от цветов, или воздух хранит след кого-то, кто вкусно надушился. Или это отдушка в средстве для мытья полов? Кое-где попахивает травкой, а около дома на днях сильно пахло скошенной травой - я даже остановилась, чтобы прислушаться к запаху.
Я разобралась с автобусами и теперь умею ездить в центр. Дважды была на море, дважды - на занятиях по ивриту. Надо купить большую тетрадь и учиться писать прописные буквы.
Завтра еду в Акко и Хайфу погулять и увидеться с Димой и Ромой из "Кочерги". Принесу сюда фоток.
Время тянется, как мягкая карамель в рекламе "Сникерса" из 90х. Я пытаюсь придать дням структуру, организовать пространство, завести новые привычки. Хожу новыми маршрутами, изучаю содержимое полок в супермаркетах. Читаю этикетки и вывески, шевеля губами, как первоклашка.
Покупаю творог, делаю сырники, слушаю аудиокниги. Встречаюсь с прекрасными московскими друзьями.
Тут удивительная хурма - жёсткая, срашно есть. Кажется откусишь - и рот сведёт от вязкости. Осторожно пробуешь - и оказывается, что она идеально сладкая, без примеси вязкости.
Запахи для меня по важности между цветами и звуками. Зрительная информация самая важная, а звуки я обычно почти не замечаю. Турция для меня пахнет горячим мясным жиром и апельсинами в цвету, Америка - стиральным порошком общественных прачечных и прокуренным ковролином дешёвых мотелей. Россия большую часть года не пахнет.
Тут улицы пахнут вкусно. Иногда это цветочный запах, но непонятно, исходит ли он от цветов, или воздух хранит след кого-то, кто вкусно надушился. Или это отдушка в средстве для мытья полов? Кое-где попахивает травкой, а около дома на днях сильно пахло скошенной травой - я даже остановилась, чтобы прислушаться к запаху.
Я разобралась с автобусами и теперь умею ездить в центр. Дважды была на море, дважды - на занятиях по ивриту. Надо купить большую тетрадь и учиться писать прописные буквы.
Завтра еду в Акко и Хайфу погулять и увидеться с Димой и Ромой из "Кочерги". Принесу сюда фоток.
❤17👍4🔥1
Перед отъездом снялась в документальном фильме:
https://www.youtube.com/watch?v=ZNsnwEXAh5o
https://www.youtube.com/watch?v=ZNsnwEXAh5o
YouTube
Мобилизация. Оставшиеся женщины уехавших мужчин
Новая волна эмиграции из России началась уже в феврале после вторжения российских войск в Украину, а после объявления в стране мобилизации в конце сентября отъезд людей, в первую очередь мужчин, стал массовым. Для многих семей это означало разделение - не…
❤4
Советы про адаптацию в новой стране, которые я бы дала себе из прошлого
Израиль - четвертая страна, в которой я планирую остаться на долгий срок. Я уже жила в Мексике, США и Турции. Вот что бы я посоветовала себе перед первой иммиграцией:
1. Многое из того, что тебе кажется "по умолчанию" и "само собой разумеющееся" - на самом деле российская особенность, а не столп мироустройства. У некоторых "очевидных минусов" новой страны есть неочевидные плюсы.
Например, в странах с "необязательными" людьми можно меньше стрессовать, стремясь успеть на все встречи вовремя)
2. Пока нет привычки к новому климату и инфраструктуре, бери с собой городской рюкзак с дополнительной теплой одеждой, пауэрбанком, бутылкой с водой, зонтом, протеиновым батночиком, пластырем, наличными деньгами и ибупрофеном.
Первое время непросто оценивать, не будет ли тебе холодно и не натрешь ли ты ноги от непривычных расстояний, а разрядившийся телефон может серьезно испортить твой день в новой стране
3. Найди кого-то, кто тут давно, и спроси, что бы он посоветовал себе свежепереехавшему
4. Если учишь алфавит, тренируйся, читая вывески по пути
5. Объедини усилия с другими свежепереехавшими. Скорее всего они решают те же проблемы, что и ты, и уже успели что-то интересное разузнать. Пригласи их куда-нибудь - например, сходить в поход или на экскурсию: роль организатора добавит тебе социальных бонусов
6. Ищи не только других русскоязычных, но и людей из других стран. Это способ не попасть в эхо-комнату и узнавать о штуках, про которые в русскоязычном сообществе инфы может не быть. Таких людей можно найти в крупных городах на языковых обменах (например в ФБ ввести "language exchange название города") или на тусовках Каучсерфинга
7. Если есть время и силы, начни чему-нибудь учиться (например, языку, рисованию, танцам) или волонтерить. Это поможет почувствовать включенность в социум
8. Оставь излишний фатализм: если тебе не понравится страна, скорее всего ты рано или поздно сможешь переехать куда-то ещё. Ситуации, когда невозможно переехать даже через несколько лет, крайне редки
9. Накачай аудиокниг про культуру и историю страны и слушай их в дороге. Нагугли про историю своего города/района, узнай биографию человека, на улице имени которого ты живёшь. Ходи в музеи - во многих есть бесплатные дни. Проще любить то, в чём хоть немного разбираешься
10. Вписывался в больше движух, чем обычно. Соглашайся на необычные предложения. Так ты повысишь шансы найти классных друзей и дополнительные причины полюбить свою новую жизнь)
А вы бы что посоветовали?
Израиль - четвертая страна, в которой я планирую остаться на долгий срок. Я уже жила в Мексике, США и Турции. Вот что бы я посоветовала себе перед первой иммиграцией:
1. Многое из того, что тебе кажется "по умолчанию" и "само собой разумеющееся" - на самом деле российская особенность, а не столп мироустройства. У некоторых "очевидных минусов" новой страны есть неочевидные плюсы.
Например, в странах с "необязательными" людьми можно меньше стрессовать, стремясь успеть на все встречи вовремя)
2. Пока нет привычки к новому климату и инфраструктуре, бери с собой городской рюкзак с дополнительной теплой одеждой, пауэрбанком, бутылкой с водой, зонтом, протеиновым батночиком, пластырем, наличными деньгами и ибупрофеном.
Первое время непросто оценивать, не будет ли тебе холодно и не натрешь ли ты ноги от непривычных расстояний, а разрядившийся телефон может серьезно испортить твой день в новой стране
3. Найди кого-то, кто тут давно, и спроси, что бы он посоветовал себе свежепереехавшему
4. Если учишь алфавит, тренируйся, читая вывески по пути
5. Объедини усилия с другими свежепереехавшими. Скорее всего они решают те же проблемы, что и ты, и уже успели что-то интересное разузнать. Пригласи их куда-нибудь - например, сходить в поход или на экскурсию: роль организатора добавит тебе социальных бонусов
6. Ищи не только других русскоязычных, но и людей из других стран. Это способ не попасть в эхо-комнату и узнавать о штуках, про которые в русскоязычном сообществе инфы может не быть. Таких людей можно найти в крупных городах на языковых обменах (например в ФБ ввести "language exchange название города") или на тусовках Каучсерфинга
7. Если есть время и силы, начни чему-нибудь учиться (например, языку, рисованию, танцам) или волонтерить. Это поможет почувствовать включенность в социум
8. Оставь излишний фатализм: если тебе не понравится страна, скорее всего ты рано или поздно сможешь переехать куда-то ещё. Ситуации, когда невозможно переехать даже через несколько лет, крайне редки
9. Накачай аудиокниг про культуру и историю страны и слушай их в дороге. Нагугли про историю своего города/района, узнай биографию человека, на улице имени которого ты живёшь. Ходи в музеи - во многих есть бесплатные дни. Проще любить то, в чём хоть немного разбираешься
10. Вписывался в больше движух, чем обычно. Соглашайся на необычные предложения. Так ты повысишь шансы найти классных друзей и дополнительные причины полюбить свою новую жизнь)
А вы бы что посоветовали?
👍16❤3❤🔥2🔥2🥰1
Фан факт: "варёная сгущёнка" на иврите - "варенье из молока"
Осваиваю местную литературу. Скачала две книги Герцля - основоположника идеи политического сионизма. Нашла стихи Бялика в переводе Жаботинского. Таким образом я теперь знакома с творчеством всех людей, в честь которых назван треугольник из улиц, где я живу.
Сегодня мы ездили в Герцлию к адвокату, который помогает нам с документами.
Решила в честь праздника купить адвокату суфганиёт - традиционных ханукальных пончиков. Зашла в магазин, выбрала самые красивые). Пока ждала мужа, съела один)
По вкусу пончик оказался совсем не похожим на традиционные суфганиёт - тесто очень плотное, как у обычного пончика из сетевой кафешки.
Подумала, что я в Израиле - русский пончик, который пытается доказать государству, что его можно оставить в коробке не смотря на тесто, из которого он сделан.
Если бы вы были пончиком, то каким? Я - с вареной сгущенкой).
Осваиваю местную литературу. Скачала две книги Герцля - основоположника идеи политического сионизма. Нашла стихи Бялика в переводе Жаботинского. Таким образом я теперь знакома с творчеством всех людей, в честь которых назван треугольник из улиц, где я живу.
Сегодня мы ездили в Герцлию к адвокату, который помогает нам с документами.
Решила в честь праздника купить адвокату суфганиёт - традиционных ханукальных пончиков. Зашла в магазин, выбрала самые красивые). Пока ждала мужа, съела один)
По вкусу пончик оказался совсем не похожим на традиционные суфганиёт - тесто очень плотное, как у обычного пончика из сетевой кафешки.
Подумала, что я в Израиле - русский пончик, который пытается доказать государству, что его можно оставить в коробке не смотря на тесто, из которого он сделан.
Если бы вы были пончиком, то каким? Я - с вареной сгущенкой).
👍4😁2
Forwarded from FSD
ПРЯМОЙ ЭФИР 25.12 12:00 МСК "Как знакомиться в Стамбуле"
Мы начинаем серию эфиров про жизнь и знакомства в разных странах. Как найти своих в новой стране? Как выглядит жизнь в разных странах? Чего ждать от переезда? Об этом нам расскажут наши гости.
У нас в гостях Даша Васильева - маркетолог, блогер и стендап комик. Даша живёт в Стамбуле почти год и пишет об этом у себя в канале. Я расспрошу Дашу про её опыт свиданий и знакомств в Стамбуле. Также мы поговорим о жизни, работе, русской и интернациональной тусовке, плюсах и минусах стамбульской жизни.
Продолжительность эфира 30 минут. Запись будет.
Мы начинаем серию эфиров про жизнь и знакомства в разных странах. Как найти своих в новой стране? Как выглядит жизнь в разных странах? Чего ждать от переезда? Об этом нам расскажут наши гости.
У нас в гостях Даша Васильева - маркетолог, блогер и стендап комик. Даша живёт в Стамбуле почти год и пишет об этом у себя в канале. Я расспрошу Дашу про её опыт свиданий и знакомств в Стамбуле. Также мы поговорим о жизни, работе, русской и интернациональной тусовке, плюсах и минусах стамбульской жизни.
Продолжительность эфира 30 минут. Запись будет.
👍2
Русалочка и эмиграция
Вначале решимость, авиабилет, глоток ведьмино зелья в аэропорту. Прощай, рыбий хвост! Восторг от собственного бесстрашия.
Просыпаешься - без хвоста и на суше. Надо срочно учиться не только ходить, не теряясь и не попадая под колеса, но и ездить на автобусе, покупать продукты, успевать на встречи. Ты почти немая и больше обычного зависишь от своего принца.
Потом ты осваиваешь нехитрые умения одно за одним. Нашла, куда сдавать перерабатываемый мусор. Поставила местное приложение. Нашла остановку и села в правильный автобус. Спросила на иврите где супермаркет.
Но потом на смену эйфории внезапно приходит стыд и раздражение: ты уже полчаса в супермаркете, но так ничего и не выбрала, потому что сканируешь телефоном баночки в поисках сметаны или пялишься на ряды непонятных продуктов, не зная, что выбрать.
Ну и ладно. Выходишь из магазина, на улице феерически тепло для декабря - даже для израильского декабря. Мимо проходит большая добрая собака. Улыбаешься - ей и немножко себе
Постепенно перепадов становится меньше: русалочьи ноги привыкают искать опору и даже приплясывать. Количество микродостижений растёт. С первой попытки купила недорогой шампунь для окрашенных волос. Нашла правильный творог и сделала сырники. Помогла кому-то, кто приехал ещё более недавно.
Я знаю, что это не последние мои слёзы над сметаной. Волны горя по прошлой жизни, волны раздражения, за которым прячется бессилие, будут на меня накатывать ещё долго. Но каждый раз уползая к горизонту они будут уносить с собой частички рыбьей чешуи, а значит я буду всё крепче стоять на ногах в мутной воде безумной эпохи, вытолкнувшей тысячи людей на новые берега
Вначале решимость, авиабилет, глоток ведьмино зелья в аэропорту. Прощай, рыбий хвост! Восторг от собственного бесстрашия.
Просыпаешься - без хвоста и на суше. Надо срочно учиться не только ходить, не теряясь и не попадая под колеса, но и ездить на автобусе, покупать продукты, успевать на встречи. Ты почти немая и больше обычного зависишь от своего принца.
Потом ты осваиваешь нехитрые умения одно за одним. Нашла, куда сдавать перерабатываемый мусор. Поставила местное приложение. Нашла остановку и села в правильный автобус. Спросила на иврите где супермаркет.
Но потом на смену эйфории внезапно приходит стыд и раздражение: ты уже полчаса в супермаркете, но так ничего и не выбрала, потому что сканируешь телефоном баночки в поисках сметаны или пялишься на ряды непонятных продуктов, не зная, что выбрать.
Ну и ладно. Выходишь из магазина, на улице феерически тепло для декабря - даже для израильского декабря. Мимо проходит большая добрая собака. Улыбаешься - ей и немножко себе
Постепенно перепадов становится меньше: русалочьи ноги привыкают искать опору и даже приплясывать. Количество микродостижений растёт. С первой попытки купила недорогой шампунь для окрашенных волос. Нашла правильный творог и сделала сырники. Помогла кому-то, кто приехал ещё более недавно.
Я знаю, что это не последние мои слёзы над сметаной. Волны горя по прошлой жизни, волны раздражения, за которым прячется бессилие, будут на меня накатывать ещё долго. Но каждый раз уползая к горизонту они будут уносить с собой частички рыбьей чешуи, а значит я буду всё крепче стоять на ногах в мутной воде безумной эпохи, вытолкнувшей тысячи людей на новые берега
❤28👍4😢2
Израильская жизнь начинает напоминать московскую: дел, которые я хочу делать, значительно больше, чем времени.
В первые две недели жизни в Израиле я чувствовала, что пошатываюсь, как недостаточно раскрученная юла. К третьей неделе я наконец завертелась и не пытаюсь завалиться на бок.
Завтра после работы выступаю на конференции "Олег Смоукс" с рассказом про знакомства в разных странах. Послезавтра веду второй эфир из цикла "Знакомства в...". Ссылка на первый эфир, посвященный знакомствам в Стамбуле. А ещё мне надо написать на эту тему статью, и я надеюсь это сделать в ближайшие дни.
Сегодня ездила в Хайфу, там были приятные знакомства, дожди, ёлки, рождественские огни и неторопливые официанты. По пути домой купила ханукальных пончиков: сегодня последний день Хануки и в моей израильской жизни свет пока побеждает тьму
В первые две недели жизни в Израиле я чувствовала, что пошатываюсь, как недостаточно раскрученная юла. К третьей неделе я наконец завертелась и не пытаюсь завалиться на бок.
Завтра после работы выступаю на конференции "Олег Смоукс" с рассказом про знакомства в разных странах. Послезавтра веду второй эфир из цикла "Знакомства в...". Ссылка на первый эфир, посвященный знакомствам в Стамбуле. А ещё мне надо написать на эту тему статью, и я надеюсь это сделать в ближайшие дни.
Сегодня ездила в Хайфу, там были приятные знакомства, дожди, ёлки, рождественские огни и неторопливые официанты. По пути домой купила ханукальных пончиков: сегодня последний день Хануки и в моей израильской жизни свет пока побеждает тьму
❤4👍2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
#какзнакомиться_в, #эфир
Мы начинаем серию эфиров про жизнь и знакомства в разных странах. Как найти своих в новой стране? Об этом нам расскажут наши гости - интересные яркие люди, живущие в разных уголках планеты.
выпуск 1 "Как знакомиться в Стамбуле"
У меня в гостях Даша Васильева - маркетолог, блогер и стендап комик. Даша живёт в Стамбуле почти год и пишет об этом у себя в канале.
Полезные ссылки:
Спиддейтинг в Стамбуле: знакомства для дружбы и отношений
@uehal_i_che, @events_istanbul - мероприятия в Стамбуле + всякое полезное
Yabangee - мероприятия в Стамбуле на английском
Стендап в Стамбуле (на английском)
Приложение для поиска мероприятий в Стамбуле
Продолжительность эфира 30 минут. Ведущая - Мария Оленева
Мы начинаем серию эфиров про жизнь и знакомства в разных странах. Как найти своих в новой стране? Об этом нам расскажут наши гости - интересные яркие люди, живущие в разных уголках планеты.
выпуск 1 "Как знакомиться в Стамбуле"
У меня в гостях Даша Васильева - маркетолог, блогер и стендап комик. Даша живёт в Стамбуле почти год и пишет об этом у себя в канале.
Полезные ссылки:
Спиддейтинг в Стамбуле: знакомства для дружбы и отношений
@uehal_i_che, @events_istanbul - мероприятия в Стамбуле + всякое полезное
Yabangee - мероприятия в Стамбуле на английском
Стендап в Стамбуле (на английском)
Приложение для поиска мероприятий в Стамбуле
Продолжительность эфира 30 минут. Ведущая - Мария Оленева