«…Каждый рассказ сам по себе, с моей точки зрения, — абсолютный шедевр.
Если существует словесное живописание, словесная живопись, то Соболев демонстрирует, конечно, совершенно необыкновенное искусство, возвращая нас к другому, богатейшему абсолютно, языку и другой традиции...»
В эфире программы «Книжное казино. Истории» на YouTube-канале журнала «Дилетант» литературный критик Николай Александров рассказал о новой книге Александра Соболева «Сонет с неправильной рифмовкой».
(Разговор о книге — 44:50)
Если существует словесное живописание, словесная живопись, то Соболев демонстрирует, конечно, совершенно необыкновенное искусство, возвращая нас к другому, богатейшему абсолютно, языку и другой традиции...»
В эфире программы «Книжное казино. Истории» на YouTube-канале журнала «Дилетант» литературный критик Николай Александров рассказал о новой книге Александра Соболева «Сонет с неправильной рифмовкой».
(Разговор о книге — 44:50)
YouTube
Легенды «Союзмультфильма». Сергей Капков. Книжное Казино: Истории // 12.10.24
Поддержать Дилетант: https://pay.cloudtips.ru/p/50920e30
В новом выпуске программы «Книжное казино. Истории» на канале @diletant_media Сергей Капков, историк анимации, шеф-редактор студии «Союзмультфильм». Эфир ведёт Никита Василенко и Николай Александров…
В новом выпуске программы «Книжное казино. Истории» на канале @diletant_media Сергей Капков, историк анимации, шеф-редактор студии «Союзмультфильм». Эфир ведёт Никита Василенко и Николай Александров…
Из печати вышел второй роман Дениса Безносова «Территория памяти».
Герои романа — Карл Ясперс, Ханна Арендт, Адольф Эйхман и Томас Бернхард. Четыре персонажа, запертые в индивидуальных ситуациях, посреди закругленно-спиралевидного времени, на «территории памяти».
Здесь же проживают собственные сюжеты педагоги-экспериментаторы Милгрэм и Джонс, журналист Ширер и художник Тэнгли, режиссеры Ланг и Параджанов. Каждый — в пространстве, сконструированном из многочисленных киноцитат Годара, Хитиловой, Рене, Антониони и других.
«Территория памяти» — это роман о коллективной вине и бесконечном повторении истории — вторая книга «Трилогии бессилия», отчасти продолжающая «Свидетельства обитания». Знакомим вас с его героями.
Книга в интернет-магазине издательства.
Герои романа — Карл Ясперс, Ханна Арендт, Адольф Эйхман и Томас Бернхард. Четыре персонажа, запертые в индивидуальных ситуациях, посреди закругленно-спиралевидного времени, на «территории памяти».
Здесь же проживают собственные сюжеты педагоги-экспериментаторы Милгрэм и Джонс, журналист Ширер и художник Тэнгли, режиссеры Ланг и Параджанов. Каждый — в пространстве, сконструированном из многочисленных киноцитат Годара, Хитиловой, Рене, Антониони и других.
«Территория памяти» — это роман о коллективной вине и бесконечном повторении истории — вторая книга «Трилогии бессилия», отчасти продолжающая «Свидетельства обитания». Знакомим вас с его героями.
Книга в интернет-магазине издательства.
Сегодня день рождения Лотты Ленья, австро-американской актрисы, певицы, исполнительницы роли пиратки в «Трехгрошевой опере», соратницы композитора Курта Вайля и драматурга Бертольта Брехта.
Лотта Ленья прожила долгую, наполненную яркими событиями жизнь, в которой были номинация на «Оскар», совместная работа с джазовым трубачом Луи Армстронгом, роль злодейки в фильме о Джеймсе Бонде.
В нашем издательстве выходил роман, посвященный жизни актрисы. Опираясь на документальный и эпистолярный материал, Ева Найс дает срез яркой и многообразной культурной жизни Германии накануне Второй мировой войны. Автор тонко и эмоционально рассказывает историю Лотты Ленья, которая была связана со многими известными людьми театрального и музыкального мира своего времени и покоряла современников особенным по тембру и выразительности голосом.
Делимся фрагментами и предлагаем послушать «Berlin Theatre Songs» в удивительном исполнении Лотты.
«Лотта Ленья. В окружении гениев» в интернет-магазине издательства.
Лотта Ленья прожила долгую, наполненную яркими событиями жизнь, в которой были номинация на «Оскар», совместная работа с джазовым трубачом Луи Армстронгом, роль злодейки в фильме о Джеймсе Бонде.
В нашем издательстве выходил роман, посвященный жизни актрисы. Опираясь на документальный и эпистолярный материал, Ева Найс дает срез яркой и многообразной культурной жизни Германии накануне Второй мировой войны. Автор тонко и эмоционально рассказывает историю Лотты Ленья, которая была связана со многими известными людьми театрального и музыкального мира своего времени и покоряла современников особенным по тембру и выразительности голосом.
Делимся фрагментами и предлагаем послушать «Berlin Theatre Songs» в удивительном исполнении Лотты.
«Лотта Ленья. В окружении гениев» в интернет-магазине издательства.
С 25 по 27 октября в Центре современной культуры «Нулевая комната» в Самаре пройдет ярмарка фестиваля издательского дела «Букноль».
В ярмарке примут участие 7 независимых издательств. В программе — презентации книг и лекторий от писателей, журналистов, авторов проектов, культурологов и философов.
Друзья из Самары, ждем встречи!
Место: Культурный центр «Нулевая комната», Ленинградская ул., 77, Самара (этаж 1)
Время: 25-27 октября, с 12:00 до 20:00
В ярмарке примут участие 7 независимых издательств. В программе — презентации книг и лекторий от писателей, журналистов, авторов проектов, культурологов и философов.
Друзья из Самары, ждем встречи!
Место: Культурный центр «Нулевая комната», Ленинградская ул., 77, Самара (этаж 1)
Время: 25-27 октября, с 12:00 до 20:00
К 130-летию Юрия Тынянова, выдающегося филолога и писателя, на «Полке» опубликован фрагмент из новой книги Полины Барсковой «Сибиллы, или Книга о чудесных превращениях».
Юрий Тынянов — один из главных персонажей новеллы «Сибиллы», размышления об отношениях между наукой и творчеством, Петербургом и Амстердамом, эмиграциями в 1718 и 1998 годах, Кунсткамерой как творении мужском и женском.
«Что же такое для нас Тынянов сегодня? Я уверена, что ответ совершенно зависит от точки зрения смотрящего: для меня его смысл в невероятном синтезе, в сочетании и выявлении разных невозможностей — теоретик, который не побрезговал практикой, но использовал их для взаимного усиления и обновления, cвободный человек, который не только не бежал советского века, но, при полном осознании происходящего, умудрился воспользоваться его милостями».
Книга выйдет в нашем издательстве в следующем году, а пока рекомендуем к прочтению фрагмент с предисловием Полины Барсковой.
Юрий Тынянов — один из главных персонажей новеллы «Сибиллы», размышления об отношениях между наукой и творчеством, Петербургом и Амстердамом, эмиграциями в 1718 и 1998 годах, Кунсткамерой как творении мужском и женском.
«Что же такое для нас Тынянов сегодня? Я уверена, что ответ совершенно зависит от точки зрения смотрящего: для меня его смысл в невероятном синтезе, в сочетании и выявлении разных невозможностей — теоретик, который не побрезговал практикой, но использовал их для взаимного усиления и обновления, cвободный человек, который не только не бежал советского века, но, при полном осознании происходящего, умудрился воспользоваться его милостями».
Книга выйдет в нашем издательстве в следующем году, а пока рекомендуем к прочтению фрагмент с предисловием Полины Барсковой.
Полка
«Он всегда спешил и оказался прав»
К 130-летию Юрия Тынянова — первая публикация из новой книги Полины Барсковой
Друзья, напоминаем, что 23 октября в Ибероамериканском культурном центре пройдет презентация романа «Слоновья память» Антониу Лобу Антунеша.
В вечере примут участие переводчик Екатерина Хованович, старший научный сотрудник ИМЛИ им. А.М. Горького, член редколлегии журнала «Иностранная литература» Константин Львов и португалист, сотрудник культурного отдела Посольства Португалии в Москве Жоау Мендонса. Ждём встречи!
Вход свободный по регистрации.
В вечере примут участие переводчик Екатерина Хованович, старший научный сотрудник ИМЛИ им. А.М. Горького, член редколлегии журнала «Иностранная литература» Константин Львов и португалист, сотрудник культурного отдела Посольства Португалии в Москве Жоау Мендонса. Ждём встречи!
Вход свободный по регистрации.
Forwarded from Ибероамериканский культурный центр
ПОДБОРКА КНИГ ПОРТУГАЛЬСКОГО ПИСАТЕЛЯ АНТОНИУ ЛОБУ АНТУНЕША📄
23 октября в 19.00 мы представим роман португальского писателя Антониу Лобу Антунеша, который вышел впервые на русском языке в переводе Екатерины Хованович. Зарегистрироваться можно уже сейчас💡
А пока давайте познакомимся с другими работами автора, доступными в «Иностранке»!
📎 Conhecimento do inferno
Во время автомобильной поездки в конце летних каникул психиатр, который путешествует один, проводит время между отъездом из Албуфейры и прибытием в Прайя-даш-Маcаш, размышляя о пройденном пути, рассматривая свою жизнь в настоящем и вспоминая важные моменты своего прошлого существования. В начале длинный внутренний монолог, он принимает форму диалога, когда рассказчик заводит воображаемый разговор со своей дочерью Джоаной.
📎 As naus
В метафорическом слиянии времени и пространства различные деятели португальской истории и литературы (в частности, XVI и XVII веков), а также некоторые известные деятели истории из других стран оказываются в Лиссабоне как «Реторнадуш» (порт. Retornados) – португальские репатрианты из бывших «заморских территорий» – после революции 25 апреля 1974 года. Антониу Лобо Антунес переворачивает смысл португальских открытий, переписывая таким образом «Os Lusíadas» в пародийном ключе.
📎 Os cus de judas
Полуавтобиографическое произведение, повествующее о событиях и переживаниях автора, когда он служил военным врачом в португальской колониальной войне в Анголе. Книга посвящена отношениям между Португалией и ее бывшими африканскими колониями, где автор критикует колониальную политику страны.
📎 Explicação dos pássaros
Увлекательный рассказ одного из величайших португальских писателей, в котором смешаны настоящее, будущее и воспоминания о прошлом, повествующие о последних днях человека, который, подобно персонажу греческих трагедий, движется навстречу неизбежной судьбе.
Руй С. — профессор университета, переживающий кризис. Покинутый первой женой, он женился повторно, лишь бы избежать одиночества, но драматического финала избежать не удалось.
23 октября в 19.00 мы представим роман португальского писателя Антониу Лобу Антунеша, который вышел впервые на русском языке в переводе Екатерины Хованович. Зарегистрироваться можно уже сейчас
А пока давайте познакомимся с другими работами автора, доступными в «Иностранке»!
Во время автомобильной поездки в конце летних каникул психиатр, который путешествует один, проводит время между отъездом из Албуфейры и прибытием в Прайя-даш-Маcаш, размышляя о пройденном пути, рассматривая свою жизнь в настоящем и вспоминая важные моменты своего прошлого существования. В начале длинный внутренний монолог, он принимает форму диалога, когда рассказчик заводит воображаемый разговор со своей дочерью Джоаной.
В метафорическом слиянии времени и пространства различные деятели португальской истории и литературы (в частности, XVI и XVII веков), а также некоторые известные деятели истории из других стран оказываются в Лиссабоне как «Реторнадуш» (порт. Retornados) – португальские репатрианты из бывших «заморских территорий» – после революции 25 апреля 1974 года. Антониу Лобо Антунес переворачивает смысл португальских открытий, переписывая таким образом «Os Lusíadas» в пародийном ключе.
Полуавтобиографическое произведение, повествующее о событиях и переживаниях автора, когда он служил военным врачом в португальской колониальной войне в Анголе. Книга посвящена отношениям между Португалией и ее бывшими африканскими колониями, где автор критикует колониальную политику страны.
Увлекательный рассказ одного из величайших португальских писателей, в котором смешаны настоящее, будущее и воспоминания о прошлом, повествующие о последних днях человека, который, подобно персонажу греческих трагедий, движется навстречу неизбежной судьбе.
Руй С. — профессор университета, переживающий кризис. Покинутый первой женой, он женился повторно, лишь бы избежать одиночества, но драматического финала избежать не удалось.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Я возвратился. Видно, без меня
Купали красного коня.
Из дома спешно выходили люди.
Неясный запах пота и беды,
И ярко-красные следы
На потолке, на книгах, на посуде.
Во вторник, 22 октября, в Москве состоится творческий вечер Вадима Семёновича Жука, на котором автор прочитает стихотворения из нового сборника «Вдох. Выдох».
Время: 22 октября, 19:00
Место: Клуб-кафе «Шагал», ул. Кржижановского, 14
Билеты: +79013477379; +79776607149
Купали красного коня.
Из дома спешно выходили люди.
Неясный запах пота и беды,
И ярко-красные следы
На потолке, на книгах, на посуде.
Во вторник, 22 октября, в Москве состоится творческий вечер Вадима Семёновича Жука, на котором автор прочитает стихотворения из нового сборника «Вдох. Выдох».
Время: 22 октября, 19:00
Место: Клуб-кафе «Шагал», ул. Кржижановского, 14
Билеты: +79013477379; +79776607149
В московском Доме культуры «Рассвет» 26-27 октября пройдёт умная книжная ярмарка Rassvet Book Fair 2024, в которой примут участие более 75 книжных издательств России. На ярмарку везём сразу несколько новинок — «Территорию памяти» Дениса Безносова, «Сонет с неправильной рифмовкой» Александра Соболева, двуязычный сборник стихотворений Эмили Дикинсон, «Про/чтение» Юзефа Чапского. Ждём встречи, друзья!
Время: с 12 до 20 часов
Место: Столярный пер., 3к15
Вход бесплатный по регистрации
Время: с 12 до 20 часов
Место: Столярный пер., 3к15
Вход бесплатный по регистрации