💥 Фраза дня, яка допомагає закривати угоди
🔍 Переклад: "Давайте зробимо пропозицію, поки хтось інший не випередив нас."
📌 Чому це працює?
✔️ Створює терміновість – клієнт розуміє, що об'єкт можуть забрати.
✔️ Стимулює до дії – замість "я подумаю" він починає діяти.
✔️ Додає ексклюзивність – робить угоду важливою та обмеженою у часі.
🔥 Як використовувати:
➡️ На зустрічі: "This property is in high demand. Let’s put in an offer before someone else does."
➡️ По телефону: "I’d hate for you to miss this opportunity. Let’s secure it today."
➡️ У листуванні: "I just got an update – other buyers are showing interest. Let’s move forward now."
🇬🇧IdealEnglish🇬🇧
💬 "Let's put in an offer before someone else does."
🔍 Переклад: "Давайте зробимо пропозицію, поки хтось інший не випередив нас."
📌 Чому це працює?
🔥 Як використовувати:
🇬🇧IdealEnglish🇬🇧
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤2👍1🤩1
say yes to the power of no.pdf
817.5 KB
Багато хто з нас звик ставити потреби інших на перше місце, боячись здатися грубими чи егоїстичними. Але що, якщо постійне "так" призводить до виснаження, стресу та втрати себе?
Remember that self-care is not the same as being selfish
📝 Маленький словничок, щоб краще зрозуміти статтю:
to suffer from – страждати від
approval – схвалення
deep-seated fears – глибоко вкорінені страхи
compulsively – нав’язливо, неконтрольовано
at the expense of – ціною (чогось)
spiral into – перерости у (негативний процес)
shelving our own needs – відкладати власні потреби на другий план
override – брати верх над (чимось)
on one’s plate – багато справ, обов’язків
to master a skill – оволодіти навичкою
to toe the line – дотримуватися правил, підкорятися
self-care – турбота про себе
low self-esteem – низька самооцінка
to break a habit – позбутися звички
to take aback – заскочити зненацька
to stay polite but firm – залишатися ввічливим, але наполегливим
to ramble on – говорити без упину, «розтікатися думкою»
rambling explanations – довгі, беззмістовні пояснення
to get lumbered with – отримати щось небажане (роботу, обов’язок)
heed advice – дослухатися до поради
without fear – без страху
to take advantage of – скористатися (у негативному сенсі)
to drop plans – відмовитися від планів
🇬🇧IdealEnglish🇬🇧
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤2👍1🤩1
Sending you warm wishes for a joyful Easter celebration🐇
Надсилаємо Вам теплі побажання радісного святкування Великодня
🇬🇧IdealEnglish🇬🇧
🇬🇧IdealEnglish🇬🇧
Цікавий світ англійської, в якому spring - не весна, а pine - не сосна 😁
🔥to spring (в цьому контексті ) - to do something, ask something or say something that somebody is not expecting, тобто заставати зненацька, раптово повідомляти
❗️I'm sorry. I didn't mean to spring this on you like this. (Пробач. Я не планував заставати тебе зненацька)
🔥to pine - to become very sad because somebody has died or gone away, тобто тужити
❗️I'm not going to pine. I hope you didn't think I was going to pine, okay? (Я не збираюся тужити. Сподіваюсь, ти не думав, що я буду тужити, так?)
🇬🇧IdealEnglish🇬🇧
🔥to spring (в цьому контексті ) - to do something, ask something or say something that somebody is not expecting, тобто заставати зненацька, раптово повідомляти
❗️I'm sorry. I didn't mean to spring this on you like this. (Пробач. Я не планував заставати тебе зненацька)
🔥to pine - to become very sad because somebody has died or gone away, тобто тужити
❗️I'm not going to pine. I hope you didn't think I was going to pine, okay? (Я не збираюся тужити. Сподіваюсь, ти не думав, що я буду тужити, так?)
🇬🇧IdealEnglish🇬🇧
❤1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
📌 CONDITIONALS в англійській мові — це конструкції, які говорять про умову та результат ☁️➡️☀️
Ділимо на 4 типи:
🔹 0 Conditional — Загальна правда / факти
📍 If + Present Simple, Present Simple
📘 If you don’t eat, you get hungry.
😋 Якщо не їси — голоднієш.
🔹 1st Conditional — Реальна ситуація в майбутньому (одна дія залежить від іншої)
📍 If + Present Simple, will + V
🌧 If it rains tomorrow, I will stay home.
👉 Якщо завтра буде дощ — залишусь вдома.
🔹 2nd Conditional — Нереальна / уявна ситуація зараз
📍 If + Past Simple, would + V
🙋 If I were you, I would ask for help.
🔄 Якби я був на твоєму місці — попросив би про допомогу.
🔹 3rd Conditional — Про минуле, яке не змінити
📍 If + Past Perfect, would have + V3
⏰ If she had woken up earlier, she wouldn’t have missed the train.
🚆 Якби вона прокинулась раніше — не запізнилась би на потяг.
💡 ЗАПАМ'ЯТАЙ:
🔁 The more you practice, the better you understand conditionals!
🇬🇧IdealEnglish🇬🇧
Ділимо на 4 типи:
🔹 0 Conditional — Загальна правда / факти
📍 If + Present Simple, Present Simple
📘 If you don’t eat, you get hungry.
😋 Якщо не їси — голоднієш.
🔹 1st Conditional — Реальна ситуація в майбутньому (одна дія залежить від іншої)
📍 If + Present Simple, will + V
🌧 If it rains tomorrow, I will stay home.
👉 Якщо завтра буде дощ — залишусь вдома.
🔹 2nd Conditional — Нереальна / уявна ситуація зараз
📍 If + Past Simple, would + V
🙋 If I were you, I would ask for help.
🔄 Якби я був на твоєму місці — попросив би про допомогу.
🔹 3rd Conditional — Про минуле, яке не змінити
📍 If + Past Perfect, would have + V3
⏰ If she had woken up earlier, she wouldn’t have missed the train.
🚆 Якби вона прокинулась раніше — не запізнилась би на потяг.
💡 ЗАПАМ'ЯТАЙ:
🔁 The more you practice, the better you understand conditionals!
🇬🇧IdealEnglish🇬🇧
❤4
🇬🇧✨ ТОП виразів англійською про КОХАННЯ
Не знаєш, як красиво сказати "мені подобається" або «я в захваті від нього/неї» англійською?
Тримай добірку романтичних фраз, які зроблять твоє мовлення більш живим і емоційним 💬❤️
💘 Фрази та переклад:
🔹 To fall for someone — закохатися в когось
🔹 To date — зустрічатися з кимось
🔹 An old flame — колишнє кохання
🔹 To have a crush on someone — втратити голову через когось
🔹 To hit it off with someone — одразу знайти спільну мову / «знайти хімію»
✨ Активні фрази про привабливість:
🔸 To have the hots for someone — вважати когось дуже привабливим
🔸 To have a soft spot for someone — мати слабкість до когось
🔸 To fancy someone — закохатися / захопитися
💭 Глибше емоційне залучення:
🔹 To be hung up on someone — бути одержимим кимось
🔹 To steal someone’s heart — вкрасти чиєсь серце
🔹 To be made for each other — бути створеними одне для одного
🔹 To have eyes for someone — «покласти око» на когось
🎭 Цікаві вирази:
🔸 To play the field — вести «вільне» кохання / не обмежувати себе
🔸 Be on one's mind — бути в думках когось
🔸 To have an affair — мати роман
🔸 Puppy love — підліткове (наївне) кохання
🔸 To love someone to bits — обожнювати кожну частинку когось
🔸 To chase after — бігати за кимось / добиватися уваги
📌 Запам’ятай:
Ці фрази — не просто слова, а емоції 💞
Використовуй їх у щоденному спілкуванні, пиши в листах або навіть у піснях 🎶
📲 Зберігай цей пост, ділись з друзями — і вчи англійську не сухо, а цікаво! 🇬🇧IdealEnglish🇬🇧
Не знаєш, як красиво сказати "мені подобається" або «я в захваті від нього/неї» англійською?
Тримай добірку романтичних фраз, які зроблять твоє мовлення більш живим і емоційним 💬❤️
💘 Фрази та переклад:
🔹 To fall for someone — закохатися в когось
🔹 To date — зустрічатися з кимось
🔹 An old flame — колишнє кохання
🔹 To have a crush on someone — втратити голову через когось
🔹 To hit it off with someone — одразу знайти спільну мову / «знайти хімію»
✨ Активні фрази про привабливість:
🔸 To have the hots for someone — вважати когось дуже привабливим
🔸 To have a soft spot for someone — мати слабкість до когось
🔸 To fancy someone — закохатися / захопитися
💭 Глибше емоційне залучення:
🔹 To be hung up on someone — бути одержимим кимось
🔹 To steal someone’s heart — вкрасти чиєсь серце
🔹 To be made for each other — бути створеними одне для одного
🔹 To have eyes for someone — «покласти око» на когось
🎭 Цікаві вирази:
🔸 To play the field — вести «вільне» кохання / не обмежувати себе
🔸 Be on one's mind — бути в думках когось
🔸 To have an affair — мати роман
🔸 Puppy love — підліткове (наївне) кохання
🔸 To love someone to bits — обожнювати кожну частинку когось
🔸 To chase after — бігати за кимось / добиватися уваги
📌 Запам’ятай:
Ці фрази — не просто слова, а емоції 💞
Використовуй їх у щоденному спілкуванні, пиши в листах або навіть у піснях 🎶
📲 Зберігай цей пост, ділись з друзями — і вчи англійську не сухо, а цікаво! 🇬🇧IdealEnglish🇬🇧
hz_eng Phrasal_Verbs_amp_Idioms_for_B2_amp_C1_in_context.pdf
1.5 MB
❗️Знайшли ідеальну книгу для тих, хто хоче нарешті подружитися з фразовими дієсловами та ідіомами!
✨Phrasal Verbs and Idioms in Context — для рівня B2-C1, але якщо хочеться кинути собі виклик, то й рівні нижче можуть спробувати. Тут все в контексті, щоб слова запам’ятовувалися самі собою, а ви звучали, як носій.
❤️ - за корисності
🇬🇧IdealEnglish🇬🇧
✨Phrasal Verbs and Idioms in Context — для рівня B2-C1, але якщо хочеться кинути собі виклик, то й рівні нижче можуть спробувати. Тут все в контексті, щоб слова запам’ятовувалися самі собою, а ви звучали, як носій.
❤️ - за корисності
🇬🇧IdealEnglish🇬🇧
❤2
Why we dream.pdf
4.2 MB
🕯 Why we dream
Подивіться, яку красу ми для вас знайшли! 🌙
✨ Цікава, глибока й дуже тепла стаття про сон — з теоріями, які змушують задуматись, і практичними порадами, які реально допомагають спати краще.
✨ Чому ми бачимо сни?
Може, мозок сортує емоції і згадки. Може, тренується перед завтрашніми стресами. А може... просто творить. Бо REM-фаза — це як нічна репетиція життя: ти спиш, а мозок не зупиняється.
✨ У другій частині статті — чарівні поради, як створити ритуал засинання: без телефону, з розтяжкою, диханням і теплом до себе.
📌 Ділимось з вами — бережіть себе, спіть як кошенята й хай сняться тільки хороші сни.
📔 Словничок, щоб краще зрозуміти статтю
downright bonkers places — абсолютно божевільні місця
toss and turn — крутитися й вертітися в ліжку, не знаходячи сну
act out dreams — «проживати» сни фізично, рухаючись уві сні
get everything out onto the table — викласти всі карти на стіл
reality becomes blurred — коли реальність розмивається
give/lend weight to — надавати ваги (теорії, думці)
sort through difficult thoughts... — розібратись зі складними думками чи емоціями
take a route — обрати напрям або шлях
get lured onto — бути заманеним на якийсь шлях
feel lethargic — відчувати млявість, втому
get some shut-eye — трохи поспати
sink into a deep sleep — зануритись у глибокий сон
tune into — налаштуватись на щось, прислухатись
aches and pains — легкі болі й неприємні відчуття в тілі
craft a mindful bedtime ritual — створити усвідомлений вечірній ритуал
❤️ - за корисності
🇬🇧IdealEnglish🇬🇧
Подивіться, яку красу ми для вас знайшли! 🌙
✨ Цікава, глибока й дуже тепла стаття про сон — з теоріями, які змушують задуматись, і практичними порадами, які реально допомагають спати краще.
✨ Чому ми бачимо сни?
Може, мозок сортує емоції і згадки. Може, тренується перед завтрашніми стресами. А може... просто творить. Бо REM-фаза — це як нічна репетиція життя: ти спиш, а мозок не зупиняється.
✨ До речі, сни можуть допомагати вирішувати творчі задачі (вітаємо всіх, хто прокидався з готовими ідеями в голові).
А ще — сон лікує, оновлює й навіть формує зв’язки в мозку.
✨ У другій частині статті — чарівні поради, як створити ритуал засинання: без телефону, з розтяжкою, диханням і теплом до себе.
📌 Ділимось з вами — бережіть себе, спіть як кошенята й хай сняться тільки хороші сни.
📔 Словничок, щоб краще зрозуміти статтю
downright bonkers places — абсолютно божевільні місця
toss and turn — крутитися й вертітися в ліжку, не знаходячи сну
act out dreams — «проживати» сни фізично, рухаючись уві сні
get everything out onto the table — викласти всі карти на стіл
reality becomes blurred — коли реальність розмивається
give/lend weight to — надавати ваги (теорії, думці)
sort through difficult thoughts... — розібратись зі складними думками чи емоціями
take a route — обрати напрям або шлях
get lured onto — бути заманеним на якийсь шлях
feel lethargic — відчувати млявість, втому
get some shut-eye — трохи поспати
sink into a deep sleep — зануритись у глибокий сон
tune into — налаштуватись на щось, прислухатись
aches and pains — легкі болі й неприємні відчуття в тілі
craft a mindful bedtime ritual — створити усвідомлений вечірній ритуал
❤️ - за корисності
🇬🇧IdealEnglish🇬🇧
❤1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇺🇸Класний вираз на англійській з «How to Lose a Guy in 10 Days»
🇺🇸On top of everything else
- На додачу до всього
🇺🇸- I’m not going to let you lose your job on top of everything else
- Я не дозволю тобі втратити роботу на додачу до всього іншого.
Став ❤️
🇬🇧IdealEnglish🇬🇧
🇺🇸On top of everything else
- На додачу до всього
🇺🇸- I’m not going to let you lose your job on top of everything else
- Я не дозволю тобі втратити роботу на додачу до всього іншого.
Став ❤️
🇬🇧IdealEnglish🇬🇧
❤1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❗️Ще один цікавий вираз для Вас🫶🏻
🇬🇧 Don’t get me wrong.
🇺🇦Не зрозумій мене неправильно.
Говори, як носій разом з нами 💪🏻🔥
🇬🇧IdealEnglish🇬🇧
🇬🇧 Don’t get me wrong.
🇺🇦
🇬🇧IdealEnglish🇬🇧
❤1
🪁
Наразі літо асоціюється з можливістю поїхати у відпустку на море. Але в дитинстві це був особливий час, повний свободи, довгих прогулянок та смачного морозива. Пропонуємо трохи поностальгувати та згадати заняття, за які ми так любили літо у дитинстві.
▪️ to build sandcastles – будувати замки з піску
▪️ to catch fireflies - ловити світлячків
▪️ to catch tadpoles in the pond — ловити пуголовків у ставку
▪️ to tell ghost stories around the campfire – розповідати страшні історії біля багаття
▪️ to play with homemade slingshots – грати з саморобними рогатками
▪️ to draw hopscotch on the pavement – малювати класики на асфальті
▪️ to make daisy chains — плести вінки з ромашок
▪️ to play outside all day – грати на вулиці весь день
▪️ to stay out late — гуляти допізна
▪️ to try different flavors of ice cream – скуштувати морозиво різних смаків
▪️ to ride a bike - кататися на велосипеді
▪️ to ride on the back of a friend's bike - їздити на задньому сидінні велосипеда друга
▪️ to go camping – ходити в похід
▪️ to swim in the lake – купатися в озері
▪️ to eat fresh berries – їсти свіжі ягоди
▪️ to read books under a tree — читати книги під деревом
▪️ to fly a kite – запускати повітряного змія
▪️ to play hide and seek in the dusk — грати у хованки на заході сонця
▪️ to climb trees – лазити по деревах
▪️ to trade treasures with friends – обмінюватися скарбами з друзями
▪️ to have water balloon fights – влаштовувати бої з водяними кулями
▪️ to explore abandoned buildings — дослідити занедбані будинки
Згадали себе? - ❤️
🇬🇧IdealEnglish🇬🇧
«Якщо я зайду додому, мене більше не випустять»
Наразі літо асоціюється з можливістю поїхати у відпустку на море. Але в дитинстві це був особливий час, повний свободи, довгих прогулянок та смачного морозива. Пропонуємо трохи поностальгувати та згадати заняття, за які ми так любили літо у дитинстві.
▪️ to build sandcastles – будувати замки з піску
▪️ to catch fireflies - ловити світлячків
▪️ to catch tadpoles in the pond — ловити пуголовків у ставку
▪️ to tell ghost stories around the campfire – розповідати страшні історії біля багаття
▪️ to play with homemade slingshots – грати з саморобними рогатками
▪️ to draw hopscotch on the pavement – малювати класики на асфальті
▪️ to make daisy chains — плести вінки з ромашок
▪️ to play outside all day – грати на вулиці весь день
▪️ to stay out late — гуляти допізна
▪️ to try different flavors of ice cream – скуштувати морозиво різних смаків
▪️ to ride a bike - кататися на велосипеді
▪️ to ride on the back of a friend's bike - їздити на задньому сидінні велосипеда друга
▪️ to go camping – ходити в похід
▪️ to swim in the lake – купатися в озері
▪️ to eat fresh berries – їсти свіжі ягоди
▪️ to read books under a tree — читати книги під деревом
▪️ to fly a kite – запускати повітряного змія
▪️ to play hide and seek in the dusk — грати у хованки на заході сонця
▪️ to climb trees – лазити по деревах
▪️ to trade treasures with friends – обмінюватися скарбами з друзями
▪️ to have water balloon fights – влаштовувати бої з водяними кулями
▪️ to explore abandoned buildings — дослідити занедбані будинки
Згадали себе? - ❤️
🇬🇧IdealEnglish🇬🇧
❤1
😁 Трохи настрою англійської мови
🇺🇦 Переклад:
— Бажаєте напій?
— Які є варіанти?
— Так або ні.
#memes
🇬🇧IdealEnglish🇬🇧
🇺🇦 Переклад:
— Які є варіанти?
— Так або ні.
#memes
🇬🇧IdealEnglish🇬🇧
😁1
🇬🇧Serendipity🇬🇧
✨Вимова: /ˌser.ənˈdɪp.ə.ti/
✨Значення: Щаслива випадковість; здатність випадково знаходити щось прекрасне, не шукаючи цього навмисно.
⸻
📌Finding that little bookstore was pure serendipity — I wasn’t even looking for it.
Знайти ту маленьку книгарню було чистісінькою випадковою вдачею — я навіть не шукав її.
⸻
🔹 Це слово часто використовують, коли говорять про несподівані відкриття, приємні сюрпризи долі або магічні збіги.
🇬🇧IdealEnglish🇬🇧
✨Вимова: /ˌser.ənˈdɪp.ə.ti/
✨Значення: Щаслива випадковість; здатність випадково знаходити щось прекрасне, не шукаючи цього навмисно.
⸻
🟩 Приклад використання:
📌Finding that little bookstore was pure serendipity — I wasn’t even looking for it.
Знайти ту маленьку книгарню було чистісінькою випадковою вдачею — я навіть не шукав її.
⸻
🔹 Це слово часто використовують, коли говорять про несподівані відкриття, приємні сюрпризи долі або магічні збіги.
🇬🇧IdealEnglish🇬🇧
🇬🇧 “Break the ice”
🇺🇦 Переклад: «Розтопити лід», «розрядити атмосферу», «зробити перший крок у спілкуванні»
🔤 Дослівно: «Зламати лід»
⸻
📚 Значення:
Ця фраза означає почати розмову або створити більш невимушену атмосферу в незнайомій або напруженій ситуації. Використовується, коли хтось робить перший крок до спілкування чи допомагає людям почуватися комфортніше.
⸻
✨ He told a funny story to break the ice at the meeting.
Він розповів кумедну історію, щоб розрядити атмосферу на зустрічі.
✨ It’s always hard to break the ice at a new job.
Завжди важко зробити перший крок у спілкуванні на новій роботі.
✨ Asking simple questions can help break the ice with strangers.
Прості запитання допомагають розпочати розмову з незнайомцями.
🇬🇧IdealEnglish🇬🇧
🇺🇦 Переклад: «Розтопити лід», «розрядити атмосферу», «зробити перший крок у спілкуванні»
🔤 Дослівно: «Зламати лід»
⸻
📚 Значення:
Ця фраза означає почати розмову або створити більш невимушену атмосферу в незнайомій або напруженій ситуації. Використовується, коли хтось робить перший крок до спілкування чи допомагає людям почуватися комфортніше.
⸻
✅ Приклади вживання:
✨ He told a funny story to break the ice at the meeting.
Він розповів кумедну історію, щоб розрядити атмосферу на зустрічі.
✨ It’s always hard to break the ice at a new job.
Завжди важко зробити перший крок у спілкуванні на новій роботі.
✨ Asking simple questions can help break the ice with strangers.
Прості запитання допомагають розпочати розмову з незнайомцями.
🇬🇧IdealEnglish🇬🇧
🇬🇧 Розмовне англійське слово, яке використовують усюди👇🏻
🔥 Word: literally
✨Переклад: буквально (але в розмовній мові часто використовується як емоційне підсилення, навіть якщо не буквально)
⸻
✅ Чому всюди?
Бо в розмовній англійській literally вживають майже постійно, особливо молодь, блогери, актори — для підкреслення емоцій.
Інколи — навіть неправильно з точки зору логіки 😄
⸻
1. I was literally dying of laughter.
Я буквально помирав від сміху. (звісно, не помирав — це просто перебільшення)
2. It was literally the best day of my life.
Це був буквально найкращий день у моєму житті.
3. She literally screamed when she saw him.
Вона реально закричала, коли його побачила.
4. I’ve literally had no sleep.
Я буквально не спала (тобто зовсім не спала або дуже мало).
🇬🇧IdealEnglish🇬🇧
🔥 Word: literally
✨Переклад: буквально (але в розмовній мові часто використовується як емоційне підсилення, навіть якщо не буквально)
⸻
✅ Чому всюди?
Бо в розмовній англійській literally вживають майже постійно, особливо молодь, блогери, актори — для підкреслення емоцій.
Інколи — навіть неправильно з точки зору логіки 😄
⸻
📌 Приклади:
1. I was literally dying of laughter.
Я буквально помирав від сміху. (звісно, не помирав — це просто перебільшення)
2. It was literally the best day of my life.
Це був буквально найкращий день у моєму житті.
3. She literally screamed when she saw him.
Вона реально закричала, коли його побачила.
4. I’ve literally had no sleep.
Я буквально не спала (тобто зовсім не спала або дуже мало).
🇬🇧IdealEnglish🇬🇧
🇬🇧 Цікаве правило з англійської граматики, яке часто плутають — порядок прикметників (Adjective Order):
⸻
📚 Порядок прикметників в англійській мові
Коли в реченні стоїть кілька прикметників перед іменником, вони мають чіткий порядок:
Opinion – Size – Age – Shape – Color – Origin – Material – Purpose – Noun
🔤 Думка – Розмір – Вік – Форма – Колір – Походження – Матеріал – Призначення – Іменник
⸻
✨A beautiful small old round brown Italian wooden coffee table.
(Гарненький маленький старий круглий коричневий італійський дерев’яний столик для кави)
📍 Ми не скажемо:
❌ A wooden Italian brown round old small beautiful coffee table
– бо це звучить неприродньо для носія мови.
⸻
• An elegant long red silk evening dress
(Елегантна довга червона шовкова вечірня сукня)
• A funny big young black dog
(Смішний великий молодий чорний пес)
🇬🇧IdealEnglish🇬🇧
⸻
📚 Порядок прикметників в англійській мові
Коли в реченні стоїть кілька прикметників перед іменником, вони мають чіткий порядок:
Opinion – Size – Age – Shape – Color – Origin – Material – Purpose – Noun
🔤 Думка – Розмір – Вік – Форма – Колір – Походження – Матеріал – Призначення – Іменник
⸻
📌 Приклад:
✨A beautiful small old round brown Italian wooden coffee table.
(Гарненький маленький старий круглий коричневий італійський дерев’яний столик для кави)
📍 Ми не скажемо:
❌ A wooden Italian brown round old small beautiful coffee table
– бо це звучить неприродньо для носія мови.
⸻
✅ Ще приклади:
• An elegant long red silk evening dress
(Елегантна довга червона шовкова вечірня сукня)
• A funny big young black dog
(Смішний великий молодий чорний пес)
🇬🇧IdealEnglish🇬🇧
Коли нарешті зібрався худнути, але відкриваєш холодильник, а звідти — Усик:
"Don't push the horses!" 🐎🥶
Форма важлива, але не перегинай! 😄💪
———
Правильний аналог цього виразу 👇🏻
✅ “Hold your horses!”
🇬🇧IdealEnglish🇬🇧
"Don't push the horses!" 🐎🥶
Форма важлива, але не перегинай! 😄💪
———
Правильний аналог цього виразу 👇🏻
✅ “Hold your horses!”
🇬🇧IdealEnglish🇬🇧
🇬🇧Цікава ідіома англійською:
“Break the ice”
📜 Дослівно: Зламати лід
💡 Значення: Почати спілкування в незнайомій або напруженій атмосфері, зробити перший крок.
🗣 Приклад:
• He told a funny story to break the ice at the meeting.
(Він розповів смішну історію, щоб розрядити атмосферу на зустрічі.)
🇬🇧IdealEnglish🇬🇧
“Break the ice”
📜 Дослівно: Зламати лід
💡 Значення: Почати спілкування в незнайомій або напруженій атмосфері, зробити перший крок.
🗣 Приклад:
• He told a funny story to break the ice at the meeting.
(Він розповів смішну історію, щоб розрядити атмосферу на зустрічі.)
🇬🇧IdealEnglish🇬🇧
📆Сьогодні відзначається Всесвітній день ЛІНІ
МОЇ ПЛАНИ НА СЬОГОДНІ: АБСОЛЮТНО НІЧОГО.
🇬🇧IdealEnglish🇬🇧
➡️Ти знаєш кого привітати
🇬🇧IdealEnglish🇬🇧