начало текста

Возвращаясь к «Играм». В тексте нет никаких признаков того, что это иностранные наёмники танцуют в шкурах. Наоборот, судя по всему это высшие чиновники Империи в масках играют в готов и вопят «ιούλ» посреди невнятной тарабарщины. Душераздирающее зрелище.

Контингент руси, судя по соответствующим записям в второй части книги, был буквально только что нанят для кипрской операции, соответственно это не они. Не было времени дослужиться до высоких должностей. Багрянородный обычно старался предельно точно передать на слух звучание незнакомого языка, а тут зафиксирована полная каша с едва узнаваемым йолем/тоулем.

Доказать моё предположение невозможно, но я ставлю на то, что это действительно готская церемония, окаменелость от периода соответствующих войн. Порядок действий мог уцелеть за столетия, но произносимые при этом слова на мёртвом языке неизбежно должны были исказиться до полной неузнаваемости. Именно про готов мы точно знаем, что у них был месяц 𐌾𐌹𐌿𐌻𐌴𐌹𐍃/jiuleis и мне кажется вполне правдоподобной версия о том, что отдельные элементы ритуала союзников (и противников) могли понравится одному из императоров восточного Рима и случайно сохраниться в бюрократическом церемониале.

Как муха в янтаре.

Constantine Porphyrogennetos [Перевод - Ann Moffatt, Maxeme Tall]
(Первоисточники)
The Book of Ceremonies/Explanation of the Order of the Palace [Ἔκθεσις τῆς βασιλείου τάξεως]
Несколько раз перечитал. Глаза по прежнему отказываются верить.

Нет, я подозреваю что реальной целью этого поста был протест против антиэкстремистского законодательства и просьба не сажать за узоры на платьях (кстати, о чём это он?). Но протест в виде доноса на недостаточно почтительное изображения Его Императорского Величества в условиях наступающей тридцатилетней войны выглядит весьма интересным ходом.

Даже интересно, может ли что-нибудь опять пойти не так?
Forwarded from Пылесборники
Тот случай, когда привычка собирать физические медиа доставило неприятные эмоции.

Я испытываю большую ностальгию по этому альбому. В середине девяностых у меня был странный период когда я испытывал сильный теоретический интерес к тяжёлой музыке, но все попытки послушать её только разочаровывали. Лютой глупостью. Кассета с этим альбомом была первым случаем когда мне понравилось вообще всё, и музыка и оформление.

Недавно увидел на cd и купил не задумываясь. Прослушал по кругу в машине с огромным удовольствием, это очень хороший пример утяжелённого готического рока. Помню каждую ноту. Но дома оказалось, что диск, которому больше тридцати лет, жутко глитчит в одном месте на втором треке и я могу нормально слушать альбом только в машине и с ноутбука.

Оставлю, конечно, у меня рука не поднимется выкинуть такую красоту. Тем более что есть два варианта как слушать.Но теперь продолжу искать другой формат альбома в целом. И кассету в частности. Из ностальгии.

Есть одним видео.

Paradise Lost – Shades Of God (1992)
Forwarded from Пылесборники
Апгрейд от «Everyman Library». Второй сборник англо-саксонской поэзии на полке, прошлый был из двадцатых. Опять прозаические пересказы без оригинального текста, только гораздо больший объём. И очень продуманная концепция, тексты даны в том порядке, в котором их записали в манускриптах, с уточнениями о том, что пришлось пропустить.

Сидней Брэдли действительно разбирается в ранней поэзии. И сразу предупреждает, что искателей англо-саксонского языческого духа реальные тексты только разочаровывают. Одна проблема, сам он слишком зафиксирован на теологических интерпретациях буквально каждого стиха. Если город то град божий, если море то метафора. Цитаты из Августина с пояснениями смысла часто превышают размер самого стиха. В переводах, при этом, почти всегда убираются смущающие слова. Руны это иероглифы, Wyrd это Fate/s. Удивительно что он Водана Меркурием не сделал. Зато Ēarendel превратился в некого Dayspring, от чего у меня челюсть упала.

Sidney Arthur James Bradley [Перевод и редакция] - Anglo-Saxon Poetry
Пятиминутка ненависти.

Каждый раз когда я натыкаюсь на очередную традиционалистическую мокрицу, мастурбирующую вприсядку на фантазии о истреблении языка вместе с носителями, мне становится очень неуютно от узнавания. В конце девяностых я сам всерьёз увлекался «Элементами» и рубрикой «Евразийское Вторжение» в газете «Завтра». Даже странно, что меня не увело до конца по этому пути, интегральный традиционализм идеален для самовлюблённых озлобленных дураков вроде шестнадцатилетнего меня. Мог бы замутить ячейку «Арктогеи» из себя любимого и слать в Москву статьи о талласократической сути Видземе. И мутировать с годами в такое вот создание.

Вот только мне даже тогда не пришло бы в голову призывать к геноциду. Я наоборот, наивно верил в то, что Традиция с Евразией подразумевают защиту всех локальных языков и культур от глобалистского упрощения и во славу цветущей сложности.

Теперь вот наблюдаю её цветение на практике и с сожалением понимаю, что это единственный возможный результат всех красивых теоретизирований.
На Астре вышел интереснейший текст о том, как Норин с товарищами проводил полевые исследования феномена тыловой коррупции, просто необходимые для будущей книги по истории девяностых. Наши танки стали легче, стал короче миномёт...

Часть рассказанного была мне уже известна, историю про разгон чистоплюйской редакции с повышением зарплаты в два раза за отсутствие рвотного рефлекса уже давно рассказывали люди в теме. Но было и то, что я пропустил, в том числе и успешный поход нашего уральского прыщика в Кремль, на смотр военкорги с выдачей медалек за экстерьер. Проверил канал героя. Герой планировал принять медальку дерзко и без уважения, рискуя карьерой.

Из материала понятно, что там даже Норин не был прямо причастен к расхищению народного пуховика и выведению дрона Шрёдингера, который точно есть на бумаге. Уровень доступа не тот. Вот только у коррупции разные уровни, включая разжигание войны за долю малую. НеБрезгливым Платят. Вдвойне. Но не долго, если прислуга не понимает своё место и даже пытается дерзить.
Forwarded from Пылесборники
Ещё один привет из нулевых. Эту группу очень любил покойный Манилов. Под влиянием его постоянных постов я и купил этот диск. Но дальше не полез, от других записей стало довольно скучно.

Сейчас же переслушал с огромным удовольствием. По сути всё построено на очень простом трюке. Когда берётся шугейз и последовательно утяжеляется до полноценного нойз-рока. Наглядно демонстрируя корни обоих музыкальных жанров. Но эта простота не отменяет эффективности, это отличный шугейз одновременно являющийся отличным нойз-роком, всё совмещено идеально, без швов, сучков и задоринок. Ну и заглавная песня вообще отличная, уже ради неё можно было купить. Хотя по сути тут всё звучит ударно.

До их полной дискографии в обозримом будущем точно не доберусь, но поставлю в памяти зарубку что её точно стоит прослушать до конца. Всё таки у Вовы был реально неплохой вкус и умение рекламировать понравившееся. Очень жаль, что так всё обернулось.

Есть на бэндкампе и одним видео на ютубе.

A Place To Bury Strangers – Exploding Head (2009)
Шесть лет со дня финальной трансформации.

К дате нашёлся скан неожиданно отличной книги о визуальной составляющей истории молодого художника Нила Мегсона, чья личность оказалась полностью поглощена созданным в 65-ом альтер-эго по имени Дженезис. Каталог работ невероятен, от ранних картин до экстремального мэйл-арта (включая «королевскую» серию, за которую его судили) и коллажных сигил. Эссе и интервью тоже на удивление адекватны и информативны. Разумеется в книге нет никого, кто мог бы аргументированно критиковать Пандрогина, весь негатив состоит из цитирования карикатурных цензоров моралистов. И хвалебных цитат от своих, включая Казаццу, ещё не перешедшего в другой лагерь. Но несмотря на это сборник оказался лучшим известным мне анализом этой сложной личности, в первую очередь за счёт грандиозного эссе «As It Is».

Genesis P-Orridge, Douglas Rushkoff, Carl Abrahamsson, Richard Metzger, Julie Wilson, Bengalia, Paul Cecil, Carol Tessitore - Painful But Fabulous: The Lives & Art of Genesis P-Orridge (2002)