Литературоведческое.

Рад сообщить, что западные критики уже пытаются изучать z-литературу, но этим попыткам слегка мешает незнание языка и социального контекста. Статья по ссылке вообще умилила, её автор специализируется на Ноэле Кауарде и пишет книгу по теме. Один из сюжетов, на который неизбежно натыкаешся в процессе изучения эпохи, это волна британских ура-патриотических романов о грядущей войне, популярных в начале прошлого века. Так вот, наш автор где-то прочитал про «ЧВК Херсонесс» Белянина (вообще единственную зетную книгу в статье про зет литературу) и узнал в ней знакомый ему но при этом никому давно не интересный поджанр. Статья этим похожа на попытку незаметно сместить тему в школьном сочинении. Но в британском литературном джингоизме автор реально разбирается, поэтому я лично прочитал этот текст с интересом. И особенно заинтересовался сюжетом с язвительной пародией на данный жанр лично от Вудхауса. Цитаты из пародии выглядят просто отлично, при случае обязательно куплю. Но именно на уверенности автора статьи в том, что подобная книга являлась прогрессивной альтернативой высмеянным в ней патриотическим романам я окончательно оценил полное непонимание современного контекста. Просто Вудхаус, при всех его безусловных талантах, это эталон ироничного приспособленца и прямого коллаборациониста. Через десятилетия после вышеупомянутых шуток на тему многонационального вторжения он реально оказался в эпицентре германского вторжения во Францию. Подробности того как он выкручивался можно прочитать у Игоря Петрова в ЖЖ, очень познавательный документ. Он же вчера выложил у себя в фейсбуке донос в Берлин от бдительных партийцев, которых несколько смущало наличие рядом довольного жизнью британского писателя.

Разумеется он в своих радиопередачах не сказал ничего радикального, это не искренний безумец Паунд. Но парадокс современной российской культуры как раз в том, что для её функционирования куда важнее наличие ни во что не верящих многочисленных недовудхаусов, успешно ретуширующих неприглядную действительность.
Forwarded from Пылесборники
Вот тут уже язык не поворачивается шутить про кол-готы на руках. Действительно сильная и оригинальная группа, очень жаль что не пробилась.

В принципе их даже можно назвать локальной сценой, группа из Брайтона. Но первый альбом тогда даже переиздавался в Германии. Тоже на виниле, у них на cd только поздняя компиляция есть, которую я надеюсь поймать при случае.

Просто это мой любимый подвид ранней готики, британский аналог deathrock. С отличным женским вокалом. И довольно внезапным расширением состава в студии, основе коллектива тут помогает из пианиста, скрипачки, виолончелистки и саксофонистки, добавивших в микс неоклассику и натуральный дарк джаз. Довольно странно употреблять данный термин для записи из первой половины восьмидесятых, но из песни слова не выкинешь, они звучали поразительно современно. Только никакие духовые и струнные не помогли бы плохим песням. И вот тут вопросов вообще нет, песни отличные и отлично бы звучали без всех изысков. К сожалению на конвертк текст напечатан только для одной, заглавной песни. Но из того что я разобрал, мне всё понравилось. Правда от «Five Days In The Neighbourhood» возникло подозрение что это пересказ в песенном формате «Tichý týden v domě» Шванкмайера. Просто слегка изменённый, там дней всего пять.

Отличная пластинка, одна из любимых. Есть одним видео.

Bone Orchard – Jack (1984)
История с Натэллой развивается по очень предсказуемому сценарию. Публичного заявления о том что «я не я и зига не моя» как-то слегка не хватило. Возможно потому, что оно звучит безумно смешно для всех, кто ещё помнит солярную версию нынешнего коуча.

Главное - его не хватило и её нынешнему кумиру, поступившему в итоге вполне по логике «лидерской тёмной триады» и слившему ставший токсичным актив. То есть выкинувшему великую мыслительницу на мороз без выходного пособия. Записанное ей возмущённое видео я смог дослушать только до половины, финал дочитал в транскрипте. Мне кажется, в этой проникновенной речи тоже недостаёт декларируемой самурайской преданности кумиру и его семье, включая супругу. Похоже высокая теория опять разбилась о профаническую практику.

Посмотрим что она ещё придумает, уверен, что этот тип личности без движухи не останется.
Борюсь с желанием потратить ещё пять фунтов из семейного бюджета на занимающий место на полке идиотский пылесборник. Останавливает то, что он есть онлайн, но я, к своему удивлению, нигде не могу найти эту чушь одним файлом.

Что странно, ведь «Anglo-Israelism» является прямым предком многих нынешних сетевых течений. И наглядным доказательством того, что независимым исследователям для массового помешательства хватало просто доступа к типографиям. Пролистанное просто восхитительно по прыжкам логики и неожиданным аксиомам. На молдовско-еврейском Одине мне захотелось просто аплодировать.

Умели. Могли.
Начинаю всерьёз задумываться о том, что пора менять аватару канала. Просто когда я его завёл, ощутимая часть постов была про мировой паракинематограф. И долгое время я искренне старался соблюдать баланс между западным авангардом и постсоветским безумием. Вот только в последнее время это у меня совсем не получается. Причина проста, сюда я сразу лью то, что посмотрел в цифре. И у меня скопилось столько интересных фильмов на лицензии, что у меня просто не осталось времени на скачивание мировых редкостей. Только на последовательное изучение накопленных mp4 с образцами позднесоветского и постсоветского паракинематографа. Что и привело к заметному перекосу.

Это не означает, что я перестал смотреть подходящее для канала мировое кино. Недавно вот был колумбийский псевдо фолк-хоррор. До этого - мексиканский некрореализм. Но мне банально лень это всё искать и пересматривать в цифре. Поэтому канал стал почти полностью посвящённым русскоязычному кино.

Но на днях я копался в видеофильмах Юхананова и понял что меня всё таки раздражает его проект с людьми с синдромом дауна. При том, что я полностью поддерживаю инклюзивность и ни капли не сомневаюсь в том, что у него были самые лучшие намерения. Но судя по первому фильму цикла, «Неуправляемый ни для кого», Юхананов, вслед за Лопушанским в «Посетителе музея», выбрал для разговора о синдроме религиозный язык. И в обоих случаях у меня лично возникает неприятное ощущение того, что живых и страдающих людей превращают в символы, соответствующие системе взглядов режиссёра.

Задумался о возможной альтернативе. И вспомнил, что совсем недавно видел отличную серию фильмов, в которых человек с синдромом выступал именно в роли актёра. И был снят с заметным уважением. Немедленно пересмотрел скачанные цифровые копии.

Ими и делюсь.

Я уже писал тут про режиссёра Чема Гарсия Ибарра и выкладывал его великолепный «Uranes». Но самое сильное впечатление на меня произвели его первые, микробюджетные короткометражки. Ставшие для меня идеальным примером того, как нужно снимать фантастику на своём заднем дворе с родственниками и знакомыми в качестве актёров. Там идеальное понимание доступных локаций и вытекающей из них пролетарской эстетики. Фильмы написаны и продуманы так, что бы в них не нужно было играть. И среди тех, кто находится в кадре, наибольшее внимание привлекает кузен режиссёра, Хосе Мануэль Ибарра. Он там очень естественен. И это вообще единственный мне пример актёра с лёгким синдромом, не использующегося в качестве экзотического элемента. Во всех фильмах Ибарры он снят просто как свой. Даже в дебюте, где он занимает центральную роль в качестве высмеиваемого окружающими визионера и пророка, ждущего наступления конца света на пустыре возле супермаркета, очевидно, что режиссёр над ним совсем не насмехается. Думаю дело тут в том, что Чема Гарсия осознаёт себя частью той среды, о которой он снимает фильмы. Он не человек со стороны. Он снимает свой город. Свою семью. И своих сограждан, чьё увлечение дешёвой фантастикой и нью эйджем просто является одним из способов сформулировать мечты и страхи. Языком коллективного бессознательного. При всёй сознательной юмористичности «Атаки роботов» и «Проточастиц», в них нет издевательства над героями. Наоборот, готовность предупредить семью о надвигающейся атаке роботов, несмотря на неизбежные насмешки, или принять к себе домой пустой скафандр из которого медленно исчезает память растворившегося в них человека, внушает только уважение. Даже если внешний вид и повадки надвигающихся роботов явно структуированны по образцу любимых персонажем комиксов, всё остальное в его миссии по спасению человечества серьёзно до жути. У меня буквально муражки по коже идут от финального монолога «Атаки роботов».

Я очень советую посмотреть эти два фильма тем, кто хочет снимать собственное микробюджетное кино. Это реально эталон создания атмосферы без денег и спецэффектов. Как в начале «Проточастиц», с выкидывающим мусор космонавтом в скафандре посреди хорошо узнаваемой испанской окраины.

Отличные фильмы.

El ataque de los robots de nebulosa-5 (2008)
Protopartículas (2009)
Forwarded from Пылесборники
Этот самопальный диск я купил случайно и совсем не уверен, что был прав. Просто опять не смог пройти мимо всеми забытых местных лузеров, пытавшихся десять лет назад играть брайтонскую неопсиходелику. Увидел, что их нет даже на дискогсе и поленился поискать цифровые копии. Хотя они вполне остались, на саундклауде и reverbnation. Уцелел даже клип на «Darker Shade of Blue», пожалуй лучшую их песню. Если бы я это проверил, то наверняка проигнорировал диск. Так как общее настроение слишком хипстерское. По сути - обычная индюшатина, просто слегка присыпанная блёстками, я в неопсиходелике люблю совсем другое.

С другой стороны, они меня совсем не раздражают. Просто четыре тихие расслабленные песни на шестнадцать минут, если бы они продолжили, то мог бы получится неплохой dream pop, мешает только довольно патетический вокал. Инструментальная часть действительно вполне неплоха.

Короче смешанное впечатление. В принципе не совсем моя музыка, но я в целом склонен симпатизировать неудачникам. И собирать на дисках местную сцену.

Оставлю на полке.

Temple Gardens - Sandpaper Lies EP (2015)
На днях мне попалась в продаже по настоящему смешная книга. Я пока удержался от покупки, но с большим трудом, так как реально испытываю искушение узнать подробности приключений вождя еврейского народа Одина, который успешно вывел из Румынии потерянные колена. В будущем поищу пдф с трудами ранних англо-израэлитов, похоже это идеальный материал для первоапрельского поста.

Но этот цирк напомнил мне про существование вполне серьёзных текстов о семитском влиянии на протогерманский. Только там немного другой вариант, пунический. То есть Карфаген. Уже читаю книгу с лингвистическими аргументами, обязательно выложу с комментариями. Ну а пока я прорываюсь через описания аблаута, вы можете прочитать одну из моих любимых старых эвгемерических статей. Тоже про Карфаген и северных варваров.

Про лихую гипотезу профессора Африки я узнал из замечательной монографии «Lady with a Mead Cup: Ritual, Prophecy and Lordship in the European Warband from La Tene to the Viking Age». Только Энрайт довёл эту гипотезу до конца, считая что иконография скандинавского Одина конкретно указывает на формирование культа во время батавского восстания и основано на внешнем виде Юлия Цивилиса. Изначальная гипотеза менее радикальна. Африка просто указал на очевидный факт: три различных вождя антиримского сопротивления подряд были одноглазы и умело использовали религиозное влияние для контроля над своими варварскими союзниками в первых двух примерах и соплеменниками в третьем. Понятно что это, мягко говоря, натянутая аналогия, поразительно напоминающая по логике советский анекдот про Брежнева, предлагающего выбить глаз маршалу Гречко. Одноглазых вождей и военачальников всегда хватало, включая и обожествлённых, типа спартанского Ликурга. И от рассуждений о том, что привычка Ганнибала маскироваться и лично проверять позиции кельтских союзников могло привести к представлению о нём как о шамане, мне становится жаль сов и глобусов, павших жертвами уважаемого профессора. Но это не отменяет того факта, что на стороне Ганнибала реально воевал ощутимый кельтский контингент. И что второй герой статьи, Квинт Серторий, действительно воспринимался своими кельтиберскими сторонниками в качестве нового Ганнибала. Все эти истории о использовании белого оленёнка в качестве посланца от богов и о желании уплыть к островам блаженных явно указывают на сознательное использование Серторием кельтской религии для пропаганды. Тема с белым оленем вообще хорошо узнаваема по британскому фольклору, уверен что это не совпадение.

Впрочем реконструируемый по этим примерам возможный религиозный комплекс должен был быть скорее кельтским. Нет никаких признаков того, что в армии Ганнибала были и германцы. И точно можно быть уверенным в том, что они не участвовали в серторианской войне, им тогда нечего было делать в римской Испании. Восстание Цивиса остаётся единственным примером совместной германо-кельтской операции под руководством одноглазого вождя. И гипотетическая возможность существования реконструированного Африкой религиозного комплекса вовсе не означает, что он однозначно существовал. В источниках нет прямых ссылок на него. И у нас точно нет прямых доказательств того, что континентальный Водан/германский Меркурий когда-либо считался одноглазым. Есть достаточно чёткие признаки существования этой идеи уже в вендельский период, включая интереснейшие особенности шлема из Сатон-Ху. Но между этими точками слишком большое хронологическое расстояние. Не убедительно.

С другой стороны, если забыть собственно про эвгемеризм и не пытаться объявить Одина обожествлённым Ганнибалом, то нужно признать, что в этой статье есть действительно интересные идеи. В том плане, что реальные элементы войн и восстаний действительно могли наложиться на уже существовавший культ общегерманского божества. И сохраниться в народной памяти среди остального фольклора. У нас ведь нет прямых доказательств и того, что у Водана было два глаза, средневековые иллюстрации англо-саксонских генеалогий тут точно не аргумент.

Любопытная статья.

Thomas W. Africa
(Статьи)
The One-Eyed Man against Rome: An Exercise in Euhemerism
Forwarded from Пылесборники
Hwæt we Gār-Dena in geār-dagum þēod-cyninga þrym gefrūnon

Справился. Это было очень долго, больше двух недель убил на небольшую книгу. Сперва даже думал сдаться, так как мозг буквально кипел. Но отступать было уже поздно, раз уж купил такой эксперимент на свою голову.

Просто летом я проехался по окрестным деревням где сохранились «knucker holes», глубокие пруды о которых сассекские крестьяне говорили, что там обитают монстры. В процессе поисков я осознал, что это буквально «nicera mere» из Беовульфа. И когда остановился в соседнем городке с неплохим книжным, то мне в руки попало вот это издание. Я сперва ступил и не понял, почему на обложке Блейк. За что немного стыдно, так как это гениальное решение, когда понял то аплодировал стоя. Но у меня уже три разных перевода на полке, включая билингвальный. И я наивно думал, что теперь то, после стольких прочтений, легко справлюсь и с версией без литературной обработки на знакомом языке. Гладко было на бумаге.

С другой стороны, это было безумно интересное путешествие. Необходимость останавливаться буквально на каждом слове словно через сито просеяло для меня поэму. Я впервые настолько внимательно её читал, когда тратишь день на маленький фрагмент, то запоминаешь заодно и структуру. Очень впечатлён количеством синонимов, поэт для одного термина использовал кучу разных слов. И постоянное употребление термина «secg» в значении «воин» прояснило многое вот в этой статье.

Больше всего меня интересовали, конечно, термины связанные с языческим культом и магией. Их при внимательном чтении тоже оказалось много, несмотря на яростное христианство автора.

Главный сюрприз - фраза про ворона, возвещающего утром радость небес. Кажется это очень важное добавление к тому немногому, что мы знаем о северной мантике по птицам.

oþþæt hrefn blaca heofones wynne blīðheort bodode

Очень важный том. Буду часто к нему возвращаться. Но осознаю теперь, что англо-саксонский для меня слишком сложен.

Michael Alexander [Предисловие, глоссы, комментарии] - Beowulf: A Glossed Text
Forwarded from Пылесборники
Реально монолитный альбом. Четыре трека в которых не повторяется вообще ничего. Дроун обычно обвиняется в однообразности, но тут музыка дико разнообразна. Медленная, конечно, но совершенно непредсказуемая. Что достигается реально расширенным составом. Который временами читается как dream team, так как там даже Дилан Карлсон подключился. Но центр внимания опять занял Аттила. Прорычавший все песни на родимом венгерском. Включая самое длинное слово этого замечательного языка - Megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekért. К счастью в буклете есть переводы на английский. Буклет тоже очень красивый.

В лучшей композиции альбома, завершающей, нет вокала. Там вообще ничего лишнего нет. Но у меня просто муражки по коже идут от её совершенства.

Это мой любимый альбом О'Мейли. Если оставить из всех его проектов одну запись, то я выберу именно эту.

Есть бэндкамп.

Sunn O))) – Monoliths & Dimensions (2009)