Forwarded from Пылесборники
Прочитал сборник норвежских сказок, роскошно изданный «Taschen». Заказал по скидке в подарок Алёне, ради иллюстраций Нильсена. Правда не особенно выиграл со скидкой, книга пришла из Германии, что в постбрекситовской Британии значит доплату за почту. Но я ни капли не жалею, картины невероятные. Причём я обнаружил, что две очень разные неофолк группы на моей полке («Werkraum» и «Cult of Youth») использовали для оформления иллюстрации отсюда.

Сама книга не является банальной репродукцией сборника начала двадцатого века. Тут куча дополнительных иллюстраций, отдельные статьи про жизнь Нильсена и про фольклористов, собравших эти сказки. Дико информативная подборка, особенно для меня с моей фиксацией на дохристианской Скандинавии. Было очень интересно отмечать знакомые детали (гигант без сердца в своём теле) в европейском средневековом антураже. И с элементами наших сказок о Кощее Бессмертном.

Отличная, очень красивая книга.

Kay Nielsen [Иллюстрации], Noel Daniel [Редакция] - East of the Sun and West of the Moon
Forwarded from Пылесборники
Сборная солянка ноттингемского подполья, изданная лимиткой в 25 кассет. По сути это альбом Мэтта Гранди, известного персонажа на городской сцене. Он даже поездил с гастролями по миру в живом составе «Pitchshifter» начала нулевых. Но тут в каждом треке он работает с кем-то ещё из сцены, что даёт действительно широкую панораму. Совсем не однообразная запись, при этом не превращающаяся в звуковой винегрет, всё цельно. И красиво, переслушиваю по кругу уже несколько раз.

Если честно, я редко беру сборники, большое количество участников меня сразу отталкивает. Я предпочитаю слушать альбомами. Но тут, повторюсь, именно альбом. Все треки уникальны и записанны специально для этой кассеты. К тому-же она очень хорошо оформлена. На центральный рисунок я обратил внимание ещё при проверке цифровой версии, но идея с печатью на толстом картоне только улучшила визуальный эффект.

Есть на бэндкампе.

Occulting Light [with Blackcloudsummoner, Elbrus, Death Confetti, Windslab, Anna Wall, Thom of Rats] - The Lone Border (2020)
Неожиданное из архивов. Я лично не знал про это письмо Эйстена Ошета и оно реально дополняет все байки про
«Внутренний Круг» и начало второй волны.

У юного меня в 99-ом даже была дикая идея написать про Ошета в «Лимонку» в рубрику «Легенда». Именно по поводу его увлечения самыми радикальными формами коммунизма в сочетании с эпатажем и тесным сотрудничеством с правыми, мне сам паттерн показался довольно узнаваемым. Ничего не написал, в связи с отсутствием доступа собственно к музыке. Но мне тогда в принципе не могло придти в голову, что он пытался пробить гастроли по СССР вместе с белорусским ВИА «Сузорье». Теперь пытаюсь представить альтернативную реальность, в которой ранний состав «Mayhem» колесит по бобруйской области и учит «Песню про зубра» для совместного исполнения на бис с основной группой. По моему это идеальный сюжет для фантастического рассказа, в котором вся история блэка идёт по совсем другому, совершенно непредсказуемому пути.

Название для книги уже есть - «Infernal Darkness over Babruisk».
Самая печальная тихая новость недели (громкие я тут не обсуждаю) - умер Вячеслав Цукерман. Его обычно считают автором одного фильма, и это можно понять, «Liquid Sky» действительно монументален. На мой взгляд, никакой анализ перестроечной чернухи про неформальную молодёжь невозможен без этого ярчайшего примера и прямого аналога. И дело тут не только в прямом влиянии эстетики этого фильма на Цоя и Гурьянова. Похоже сама ситуация столкновения советского шестидесятника с богемой нового поколения порождает схожий результат, просто Цукерман прошёл по пути Соловьёва и Кулиша немного раньше и в другой стране. Более раскованной.

Но тут возникает другой вопрос, насколько правомерно относить Цукермана к шестидесятникам? В СССР он был явно маргинализирован, благодаря характерной фамилии. Но я уже выкладывал два любительских фильма его авторства и они были по настоящему советские. Узнав новость о смерти я ещё раз пересмотрел «Весну», в этот раз в оптимальном доступном качестве и с авторскими субтитрами на английском. Выкладываю и эту версию, она прекрасна. Повторяю всё, что писал про фильм в прошлый раз, но слегка меняю оценку. Сейчас уже могу с уверенностью сказать, что это лучший известный мне советский любительский фильм из шестидесятых. Раньше я колебался и ставил его в первую пятёрку. Теперь колебаний больше нет. Отличный пример того, как живую и провокационную историю можно рассказать визуальными намёками, способными проскочить мимо самых внимательных цензоров. Всё очевидно, но резать нечего, не запрещать же Ваньку-Встаньку на экране.

Благодаря успеху фильма, собравшему международные призы, Цукерман смог поступить во ВГИК и поучиться у самого Кулешова. Для большого кино у него по прежнему были некоторые проблемы с фамилией, но его берут на телевидение и в «Центрнаучфильм», что тоже оставалось довольно маргинальной частью советской культуры. Уже не чистая любительская самодеятельность, но всё равно, прикладное кино. К сожалению тут опять возникает белое пятно, никто до сих пор не оцифровал «Поэзию рабочего удара» и «Рождение нового бетона». Доступен только последний фильм, снятый им перед эмиграцией. И он просто невероятен.

На самом деле я слегка удивлён тому, что всплыла явно советская копия. Сам Цукерман в известном интервью Мишенину рассказал про этот фильм следующее: «В последней из моих короткометражек играл две роли Иннокентий Смоктуновский. Этот фильм был запрещен цензурой. Мне его удалось вывезти, когда мы с женой эмигрировали, и премьера его состоялась на лос-анджелесском международном кинофестивале». И я ни капли не удивлюсь, если этот фильм реально запретили. Он очень лихой и совершенно неожиданный.

Интеллигент шестидесятник, в исполнении Смоктуновского, находится под сильным давлением со стороны начальства и должен до утра принять некое решение. Никакой конкретики не приводится, но очевидно что начальство партийное и что подчинение его требованиям будет подлостью. Уже неплохо. Когда герой приходит домой, его встречает демонический допельгангер и начинает искушать философией детерминизма в крайне циничном и конформистском варианте. С другим актёром эта структура могла бы развалиться, но Смоктуновский в принципе не умел плохо играть. А тут у него возникла такая редкая возможность включить беса. Его Двойник реально инфернален и за их спором следить очень интересно. Важно отметить, это не просто спектакль с статичной камерой и раздвоенным актёром, Цукерман выдал максимум доступных ему технических трюков. Панорама города и толпы под музыку, абстрактное движение света фар от машин в темноте, оптические трюки, отражающие внутреннее смятение героя - в ход идёт всё. Более того, изначально очень рискованная концепция с советским чёртом, искушающим слиянием с коллективом, дополнена совсем самоубийственной линией с висящей на стене иконой. Формально в этой линии фильма речь идёт о изначальном конформизме героя, следующего моде своего поколения. Но второе дно тут уже совсем очевидно.

Изумительные короткометражки. Каждая по своему. Всё таки он был реально ярким режиссёром.

Верю весне (1962)
Ночь на размышление (1972)
Forwarded from Пылесборники
Увидел в продаже пластинку с «Фантазией» и достал с полки компиляцию из двух альбомов. Переслушать и решить, хочу ли я этот альбом в ещё одном формате.

Просто я купил этот cd в поездке на север, вслепую. Потому, что это прог-фолк, а я очень люблю «Грифон» и поэтому заинтересовался конкурентами. Прослушал в машине по пути назад, поставил на полку и надолго забыл. Музыканты отличные, спору нет. Но это скорее барочный поп шестидесятых, вокал на первом альбоме компиляции такой сладкий, что его можно с чаем грызть. Ничего психоделического, просто красивая музыка под шестнадцатый век. Я бы даже сказал - излишне красивая. На втором альбоме тоже поют, но там куда сильнее уклон в инструментальный прог, что гораздо лучше. И есть монументальная композиция на двадцать минут, то есть на всю первую сторону пластинки.

Пока не решил, стоит ли переслушивать второй альбом отдельно, именно как пластинку. Про первый вопросов точно нет.

Есть плейлистами: первый/второй

Amazing Blondel – Evensong (1970)/Fantasia Lindum (1971)
И из хаты раздавался заунывный громкий вой...
Ибо обманул их Путин вслед за Фукуямой.


Вот в любом другом случае я бы мог поверить в наивность. Но это Бегун, человек опытный и прекрасно знающий, что с незабвенных девяностых уже прошла пара очень даже насыщенных десятилетий, в ходе которых в харю смачно получали вовсе не запрещалкины. Мы с ним даже почти соседями в двухтысячном были, район где я родился и вырос граничит с тюрьмой, в которую его закрыли вместе с остальным московским десантом.

Всё он прекрасно понимал, решение морально поддержать в 22-ом союз нерушимый кликуш и запрещалкиных было совершенно осознанным. Ведь другая сторона желает наихудшего (причём совершенно безосновательно, нас то за что?).

Зато теперь приходится недоумённо хлопать глазами в ещё не совсем запрещённых соцсетях и делать вид, что это всё великолепие само выросло. На ровном месте и без всяких предпосылок.
Все уже видели юридический прокол десятилетия?

В конце февраля праздновали тридцатилетие NGE и Анно постарался порвать три баяна, список мероприятий реально впечатляет. Симфонии, сценки (почему-то про котов) и даже единственный в истории показ специальной кабуки-пьесы для фанатов экстремистского КаоСина. Для куда более многочисленных сторонников АсуСина лично Анно нарисовал юмористическое OVA про трагические судьбы двух версий героини в двух параллельных вселенных. Половину шуток я не понял, так как не смотрел ничего из «Rebuild», остальное было странным, но иногда смешным.

Разумеется народ записал это из зала и залил в Х. Юристы пошли писать жалобы на всех перепостивших. Для заявления требовалось доказать, что видео принадлежит их клиенту. И по необъяснимой причине кто-то решил, что лучшим доказательством будет ссылка в тексте на открытый гугл-док с хорошим файлом.

Копия письма, по внутренним правилам Х, ушла всем обвиняемым для оспаривания.

Занавес.

Housou 30-shuunen Kinen Tokubetsu Kougyou (2026)
Сегодня тут снова будет бесконечная и очень скучная книга, которую я никак не могу рекомендовать для прочтения целиком. Но мне самому было важно закрасить пурпуром это большое белое пятно в моих знаниях, добив второй сборник наставлений его высочества Константина Багрянородного своему неугомонному сыну Роману. Должен заметить, что я понимаю причины, почему наследник этим наставлениям не следовал и вообще ударился во все тяжкие. Папа был занудой эпических пропорций. Мне лично хотелось выть уже при чтении
«Об управлении империей/Моему сыну Роману», но на фоне «О церемониях/О царском устройстве» предыдущий сборник читался как энергичный боевик. Моё и так крайне негативное отношение к Византии ухудшилось ещё в несколько раз. Но я всё равно прочитал эту махину, целиком и внимательно. Мне это было необходимо контекста цитаты, на основе которой глубоко уважаемый мной Нил Прайс построил очень спорную теорию. Которую мне хотелось подтвердить или однозначно опровергнуть. Я уже упоминал о своих сомнениях в отзыве на «The Viking Way»: Иногда его заносит в интерпретации источников (анализ «готских игр»  в Византии, к сожалению, явно выдает желаемое за действительное)

Поясняю для тех кто ещё не читал этот грандиозный труд. В шестой части, «The supernatural empowerment of agression», Прайс анализирует феномен берсерков как возможный пример ритуальной практики связанной с комплексом сейда. И среди возможных источников он приводит свидетельство Багрянородного о странной церемонии, происходившей при дворе в период рождества. Прайс интерпретирует эту цитату как прямое свидетельство очевидца йольского ритуала варяжской гвардии. И это очень привлекательная версия. Шкуры, маски, военный танец - все признаки милитаристского варианта будущих колядок. Вот только меня сразу смутили некоторые факты. Во первых - это слишком рано для варяжской гвардии. Да, в трактате Псевдо-Кодина «О должностях» упомянута похожая церемония, проводимая варягами на их родном английском языке. Но это источник уже XIV-го века, основанный на столетиях функционирования гвардии, в которой после прихода в Константинополь бежавшего от норманов флота Сиварда, графа Глостера долгое время действительно доминировали англо-саксы.
Во вторых - мне лично незнакомы примеры того, что византийцы называли русов готами. И главное - вся интерпретация основана на статье Нильса Шёберга «En germansk julfest i Konstantinopel på 900-talet» вышедшей в 1907-ом году. Даже цитаты приведены не с греческого оригинала, а с шведского пересказа, что гарантирует эффект испорченного телефона. Интуиция подсказывала мне, что речь тут, к сожалению, не идёт о актуальной этнографии эпохи викингов. Но это только усиливало мой интерес и желание понять, что именно описал Багрянородный. Единственный доступный способ - прочитать про остальные церемонии и попробовать понять общий контекст. Плюс именно в этой книге есть описание визита «Эльги, архонтиссы Росии/Ελγας της άρχοντίσσης 'Ρωσίας», тоже достаточно важное. И ещё я наивно надеялся на интересные факты о православном литургическом календаре, для сравнения с остальными.

Так вот, календарь оказался совсем не ритуальным, метафизики тут нет. Речь идёт именно о церемониях, то есть о невротичной сортировке действий участников в соответствии с табелем о рангах и распределении мельчайших обязаностей. Кто как стоит. Кто как свистит. Лёгкий интерес вызвала только сложнейшая система сдержек и противовесов между «голубыми» и «зелёными» факциями ипподрома, по которой видно, насколько их опасалось высокое начальство. Ещё нашлись уцелевшие пережитки однозначно языческих врумалий и луперкалий, превратившиеся в чисто светские поводы требовать подарки и прибавку к зарплате. В некоторых церемониях заметны очень исказившиеся латинские слова.

продолжение текста
начало текста

Возвращаясь к «Играм». В тексте нет никаких признаков того, что это иностранные наёмники танцуют в шкурах. Наоборот, судя по всему это высшие чиновники Империи в масках играют в готов и вопят «ιούλ» посреди невнятной тарабарщины. Душераздирающее зрелище.

Контингент руси, судя по соответствующим записям в второй части книги, был буквально только что нанят для кипрской операции, соответственно это не они. Не было времени дослужиться до высоких должностей. Багрянородный обычно старался предельно точно передать на слух звучание незнакомого языка, а тут зафиксирована полная каша с едва узнаваемым йолем/тоулем.

Доказать моё предположение невозможно, но я ставлю на то, что это действительно готская церемония, окаменелость от периода соответствующих войн. Порядок действий мог уцелеть за столетия, но произносимые при этом слова на мёртвом языке неизбежно должны были исказиться до полной неузнаваемости. Именно про готов мы точно знаем, что у них был месяц 𐌾𐌹𐌿𐌻𐌴𐌹𐍃/jiuleis и мне кажется вполне правдоподобной версия о том, что отдельные элементы ритуала союзников (и противников) могли понравится одному из императоров восточного Рима и случайно сохраниться в бюрократическом церемониале.

Как муха в янтаре.

Constantine Porphyrogennetos [Перевод - Ann Moffatt, Maxeme Tall]
(Первоисточники)
The Book of Ceremonies/Explanation of the Order of the Palace [Ἔκθεσις τῆς βασιλείου τάξεως]
Несколько раз перечитал. Глаза по прежнему отказываются верить.

Нет, я подозреваю что реальной целью этого поста был протест против антиэкстремистского законодательства и просьба не сажать за узоры на платьях (кстати, о чём это он?). Но протест в виде доноса на недостаточно почтительное изображения Его Императорского Величества в условиях наступающей тридцатилетней войны выглядит весьма интересным ходом.

Даже интересно, может ли что-нибудь опять пойти не так?
Forwarded from Пылесборники
Тот случай, когда привычка собирать физические медиа доставило неприятные эмоции.

Я испытываю большую ностальгию по этому альбому. В середине девяностых у меня был странный период когда я испытывал сильный теоретический интерес к тяжёлой музыке, но все попытки послушать её только разочаровывали. Лютой глупостью. Кассета с этим альбомом была первым случаем когда мне понравилось вообще всё, и музыка и оформление.

Недавно увидел на cd и купил не задумываясь. Прослушал по кругу в машине с огромным удовольствием, это очень хороший пример утяжелённого готического рока. Помню каждую ноту. Но дома оказалось, что диск, которому больше тридцати лет, жутко глитчит в одном месте на втором треке и я могу нормально слушать альбом только в машине и с ноутбука.

Оставлю, конечно, у меня рука не поднимется выкинуть такую красоту. Тем более что есть два варианта как слушать.Но теперь продолжу искать другой формат альбома в целом. И кассету в частности. Из ностальгии.

Есть одним видео.

Paradise Lost – Shades Of God (1992)
Forwarded from Пылесборники
Апгрейд от «Everyman Library». Второй сборник англо-саксонской поэзии на полке, прошлый был из двадцатых. Опять прозаические пересказы без оригинального текста, только гораздо больший объём. И очень продуманная концепция, тексты даны в том порядке, в котором их записали в манускриптах, с уточнениями о том, что пришлось пропустить.

Сидней Брэдли действительно разбирается в ранней поэзии. И сразу предупреждает, что искателей англо-саксонского языческого духа реальные тексты только разочаровывают. Одна проблема, сам он слишком зафиксирован на теологических интерпретациях буквально каждого стиха. Если город то град божий, если море то метафора. Цитаты из Августина с пояснениями смысла часто превышают размер самого стиха. В переводах, при этом, почти всегда убираются смущающие слова. Руны это иероглифы, Wyrd это Fate/s. Удивительно что он Водана Меркурием не сделал. Зато Ēarendel превратился в некого Dayspring, от чего у меня челюсть упала.

Sidney Arthur James Bradley [Перевод и редакция] - Anglo-Saxon Poetry
Пятиминутка ненависти.

Каждый раз когда я натыкаюсь на очередную традиционалистическую мокрицу, мастурбирующую вприсядку на фантазии о истреблении языка вместе с носителями, мне становится очень неуютно от узнавания. В конце девяностых я сам всерьёз увлекался «Элементами» и рубрикой «Евразийское Вторжение» в газете «Завтра». Даже странно, что меня не увело до конца по этому пути, интегральный традиционализм идеален для самовлюблённых озлобленных дураков вроде шестнадцатилетнего меня. Мог бы замутить ячейку «Арктогеи» из себя любимого и слать в Москву статьи о талласократической сути Видземе. И мутировать с годами в такое вот создание.

Вот только мне даже тогда не пришло бы в голову призывать к геноциду. Я наоборот, наивно верил в то, что Традиция с Евразией подразумевают защиту всех локальных языков и культур от глобалистского упрощения и во славу цветущей сложности.

Теперь вот наблюдаю её цветение на практике и с сожалением понимаю, что это единственный возможный результат всех красивых теоретизирований.
На Астре вышел интереснейший текст о том, как Норин с товарищами проводил полевые исследования феномена тыловой коррупции, просто необходимые для будущей книги по истории девяностых. Наши танки стали легче, стал короче миномёт...

Часть рассказанного была мне уже известна, историю про разгон чистоплюйской редакции с повышением зарплаты в два раза за отсутствие рвотного рефлекса уже давно рассказывали люди в теме. Но было и то, что я пропустил, в том числе и успешный поход нашего уральского прыщика в Кремль, на смотр военкорги с выдачей медалек за экстерьер. Проверил канал героя. Герой планировал принять медальку дерзко и без уважения, рискуя карьерой.

Из материала понятно, что там даже Норин не был прямо причастен к расхищению народного пуховика и выведению дрона Шрёдингера, который точно есть на бумаге. Уровень доступа не тот. Вот только у коррупции разные уровни, включая разжигание войны за долю малую. НеБрезгливым Платят. Вдвойне. Но не долго, если прислуга не понимает своё место и даже пытается дерзить.