English 💚 Vocabulary for Ielts book
3 subscribers
1 video
Download Telegram
Lesson 8

I’m running late

Meaning: I don’t have enough time; I’ll be late.

Farsi: دیرم شده

Sentence: “Sorry, I’m running late for class.”

I’m scrambling

Meaning: Rushing, trying quickly to do something.

Farsi: دستپاچه هستم / با عجله کار می‌کنم

Sentence: “I was scrambling to finish my homework before the deadline.”

Punctual

Meaning: Always on time.

Farsi: وقت‌شناس

Sentence: “She is very punctual and never arrives late.”

I’m often in a hurry

Meaning: I’m usually rushing.

Farsi: اغلب عجله دارم

Sentence: “I’m often in a hurry in the mornings.”

On time

Meaning: Exactly at the correct time.

Farsi: سر وقت

Sentence: “The train arrived on time.”

In time

Meaning: Early enough, before it’s too late.

Farsi: به موقع

Sentence: “I got to the station just in time to catch the bus.”

Took so long

Meaning: Needed a lot of time.

Farsi: خیلی طول کشید

Sentence: “The movie took so long to finish.”

Take my time

Meaning: Do something slowly, not in a hurry.

Farsi: با آرامش / عجله نکردن

Sentence: “I like to take my time when I cook.”

Save time

Meaning: Make something quicker, use less time.

Farsi: صرفه‌جویی در زمان

Sentence: “Using a washing machine saves time.”

Time-consuming

Meaning: Needs a lot of time.

Farsi: زمان‌بر

Sentence: “Learning a new language can be time-consuming.”

Spend time

Meaning: Use time doing something.

Farsi: وقت گذراندن

Sentence: “I love to spend time with my family.”

Lose track of time

Meaning: Forget about time passing.

Farsi: گذر زمان را فراموش کردن

Sentence: “I lost track of time while playing video games.”

Divide time (I think you meant this, not “deride time”)

Meaning: Share your time between different things.

Farsi: تقسیم کردن زمان

Sentence: “I try to divide my time between work and study.”

🏺 History & Archaeology Words

Artifacts

Meaning: Objects made by people in the past.

Farsi: آثار باستانی / دست‌ساخته‌های تاریخی

Sentence: “The museum has ancient artifacts from Egypt.”

Anxious

Meaning: Worried or nervous.

Farsi: نگران / مضطرب

Sentence: “She was anxious about the exam.”

Frenzy

Meaning: Great excitement or uncontrolled activity.

Farsi: هیجان / آشفتگی شدید

Sentence: “There was a frenzy at the store on Black Friday.”

Frenzy of activity

Meaning: A lot of busy actions at once.

Farsi: شور و شوق / فعالیت شدید

Sentence: “The kitchen was a frenzy of activity before the wedding.”

Gaze

Meaning: Look steadily.

Farsi: خیره نگاه کردن

Sentence: “He gazed at the stars in the sky.”

Era

Meaning: A long, distinct period of history.

Farsi: دوره / عصر

Sentence: “The Victorian era was full of change.”

The Middle Ages

Meaning: Period in European history from 5th to 15th century.

Farsi: قرون وسطی

Sentence: “Castles were built during the Middle Ages.”

Middle-aged

Meaning: Between 40 and 60 years old.

Farsi: میانسال

Sentence: “He is a middle-aged man with two kids.”

Prehistoric

Meaning: Before written history.

Farsi: پیش‌تاریخ / قبل از تاریخ مکتوب

Sentence: “Dinosaurs lived in prehistoric times.”

Other History Words

Chronologically

Meaning: In time order.

Farsi: به ترتیب زمانی

Sentence: “The events were listed chronologically.”

Carved

Meaning: Cut into a hard material to make a shape.

Farsi: حکاکی شده

Sentence: “The statue was carved from stone.”

Enormous

Meaning: Very big.

Farsi: عظیم

Sentence: “They live in an enormous house.”

Eroded

Meaning: Worn away by wind, water, or time.

Farsi: فرسوده شده / فرسایش یافته

Sentence: “The rocks were eroded by the river.”

Excavation

Meaning: Digging in the ground, especially for archaeology.

Farsi: حفاری

Sentence: “The excavation revealed ancient ruins.”

Age

Meaning: A particular time in history.

Farsi: عصر / سن

Sentence: “The Stone Age was the earliest period of human history.”

Ancient

Meaning: Very old.

Farsi: باستانی

Sentence: “The pyramids are ancient structures.”

Chronological

Meaning: Arranged in order of time.

Farsi: زمانی / به ترتیب تاریخ

Sentence: “The biography was written in chronological order.”

Antique

Meaning: Old and valuable object.

Farsi: عتیقه
Sentence: “She bought an antique table from the market.”

Antiquated

Meaning: Old-fashioned, not useful anymore.

Farsi: منسوخ / قدیمی

Sentence: “The computer system is antiquated.”

Consecutive (not “consequitive”)

Meaning: One after another, in a row.

Farsi: متوالی / پشت سر هم

Sentence: “He won three consecutive matches.”
Lesson 9:

1. Flora

Sentence: The flora of Iran includes many unique flowers.

English meaning: Plants of a specific region.

فارسی: گیاهان یک منطقه خاص


2. Fauna

Sentence: The fauna of the jungle includes tigers and monkeys.

English meaning: Animals of a specific region.

فارسی: جانوران یک منطقه خاص


3. Agriculture

Sentence: Agriculture provides food for millions of people.

English meaning: The practice of farming.

فارسی: کشاورزی


4. Habitat

Sentence: Forests are the natural habitat of deer.

English meaning: The natural home of plants or animals.

فارسی: زیستگاه


5. Denied

Sentence: He denied stealing the money.

English meaning: Refused to admit or accept.

فارسی: انکار کرد / رد کرد


6. Vegetation

Sentence: There is little vegetation in the desert.

English meaning: All the plants in an area.

فارسی: پوشش گیاهی


7. Trunk

Sentence: The tree’s trunk was very thick.

English meaning: Main stem of a tree / elephant’s long nose.

فارسی: تنه درخت / خرطوم فیل


8. Fewer

Sentence: Today there are fewer people in the park.

English meaning: A smaller number (countable).

فارسی: تعداد کمتر


9. Height

Sentence: His height is 175 centimeters.

English meaning: How tall something is.

فارسی: ارتفاع


10. Scales

Sentence: A fish’s body is covered with scales.

English meaning: Small, hard plates on fish or reptiles.

فارسی: فلس (روی بدن ماهی یا خزندگان)


11. Branch

Sentence: A bird sat on the branch of the tree.

English meaning: A part of a tree that grows out from the trunk.

فارسی: شاخه


12. Features

Sentence: The phone has many useful features.

English meaning: Important parts or characteristics.

فارسی: ویژگی‌ها


13. Twig

Sentence: He broke a twig to make a fire.

English meaning: A very small branch of a tree.

فارسی: شاخه کوچک


14. Paw

Sentence: The dog hurt its paw.

English meaning: The foot of an animal with claws.

فارسی: پنجه حیوان


15. Root

Sentence: The roots of the tree spread underground.

English meaning: The part of a plant under the soil.

فارسی: ریشه
16. Claw

Sentence: The cat used its claw to scratch the sofa.

English meaning: A sharp, curved nail on an animal.

فارسی: چنگال / پنجه


17. Coat

Sentence: The bear’s thick coat keeps it warm in winter.

English meaning: The layer of fur, hair, or skin covering an animal.

فارسی: پوشش (مو یا پوست حیوان)


18. Thorn

Sentence: Be careful, the rose bush has sharp thorns.

English meaning: A sharp, pointed growth on a plant.

فارسی: خار


19. Predator

Sentence: The lion is a powerful predator.

English meaning: An animal that hunts and eats other animals.

فارسی: شکارچی / درنده


20. Petal

Sentence: The petals of the flower were pink and soft.

English meaning: The colorful parts of a flower.

فارسی: گلبرگ


21. Beak

Sentence: The bird picked up food with its beak.

English meaning: The hard mouth of a bird.

فارسی: منقار


22. Horn

Sentence: The bull lowered its horns before charging.

English meaning: A hard, pointed growth on the head of some animals.

فارسی: شاخ


23. Savage

Sentence: The savage wolf attacked the sheep.

English meaning: Wild, fierce, and violent.

فارسی: وحشی / درنده


24. Mammaless

Sentence: The island was mammaless, full of only birds and insects.

English meaning: Without mammals.

فارسی: بدون پستاندار


25. Mammal

Sentence: Humans are mammals because they feed babies with milk.

English meaning: Warm-blooded animals with hair/fur that feed their young with milk.

فارسی: پستاندار


26. Mammals

Sentence: Whales and bats are also mammals.

English meaning: Plural of mammal.

فارسی: پستانداران


27. Wild Animals

Sentence: Wild animals like tigers live in forests.

English meaning: Animals that live freely in nature, not kept by humans.

فارسی: حیوانات وحشی


28. Amite (did you mean Amity?)

Sentence: The two villages lived in amity for many years.

English meaning: Peaceful friendship or harmony.

فارسی: دوستی / صمیمیت


29. Rose

Sentence: She planted a red rose in the garden.

English meaning: A common flower with fragrant petals and thorns.

فارسی: گل رز


30. Tulip
Sentence: Tulips bloom in spring in many colors.

English meaning: A colorful cup-shaped flower.

فارسی: لاله
31. Daisy

Sentence: A daisy has white petals and a yellow center.

English meaning: A simple flower with white petals and yellow middle.

فارسی: گل مینا


32. Weed

Sentence: Farmers remove weeds from their fields.

English meaning: An unwanted plant that grows where it is not wanted.

فارسی: علف هرز


33. Plant

Sentence: They decided to plant a tree in the yard.

English meaning: A living organism that grows in soil and uses sunlight.

فارسی: گیاه / کاشتن


34. Grow

Sentence: Children grow quickly in their first years.

English meaning: To increase in size or develop.

فارسی: رشد کردن


35. Clothe

Sentence: Parents clothe their children in warm jackets during winter.

English meaning: To dress or cover with clothes.

فارسی: پوشاندن


36. Cultivate

Sentence: Farmers cultivate the land to grow rice.

English meaning: To prepare land for crops; to grow plants.

فارسی: کشت کردن / زراعت کردن


37. Soil

Sentence: Good soil is necessary for healthy plants.

English meaning: The top layer of earth where plants grow.

فارسی: خاک


38. Crop

Sentence: Wheat is an important crop in many countries.

English meaning: A plant grown by farmers for food or use.

فارسی: محصول کشاورزی


39. Shrub

Sentence: Roses can grow as shrubs in the garden.

English meaning: A small or medium-sized woody plant.

فارسی: بوته / درختچه


40. Bush

Sentence: They sat under a shady bush.

English meaning: A dense group of shrubs or low plants.

فارسی: بوته


41. Tropical

Sentence: Mangoes grow in tropical climates.

English meaning: Related to hot, wet regions near the equator.

فارسی: گرمسیری


42. Humid

Sentence: The air was hot and humid in the jungle.

English meaning: Full of moisture; damp.

فارسی: مرطوب


43. Arid

Sentence: Few plants can grow in arid deserts.

English meaning: Very dry, with little or no rain.

فارسی: خشک


44. Semi-arid

Sentence: This region has a semi-arid climate with short rainy seasons.

English meaning: Partly dry; receives little but some rainfall.

فارسی: نیمه خشک


45. Endemic

Sentence: The kiwi bird is endemic to New Zealand.

English meaning: Found only in one specific region.

فارسی: بومی / خاص یک منطقه

46. Native

Sentence: The kangaroo is native to Australia.

English meaning: Originally from a certain place.

فارسی: بومی


47. Local

Sentence: We bought fresh vegetables from the local market.

English meaning: Belonging to or produced in a nearby area.

فارسی: محلی


48. Pest

Sentence: Locusts are dangerous pests for farmers.

English meaning: An insect or small animal that damages crops.

فارسی: آفت


49. Pesticides

Sentence: Farmers use pesticides to protect plants.

English meaning: Chemicals used to kill pests.

فارسی: آفت‌کش


50. Predator

Sentence: Sharks are predators that hunt fish.

English meaning: An animal that hunts and eats other animals.

فارسی: شکارچی / درنده


51. Prickly Pear

Sentence: The prickly pear cactus has edible fruit.

English meaning: A cactus with flat pads and spiny fruits.

فارسی: کاکتوس گلابی خاردار


52. Padauks

Sentence: Padauk trees are valued for their strong wood.

English meaning: A type of tropical hardwood tree.

فارسی: درخت پادوک (چوب سخت گرمسیری)


53. Rendering

Sentence: The architect showed a 3D rendering of the new building.

English meaning: A drawing or representation of something.

فارسی: تصویر / نمایش / بازنمایی


54. Toad

Sentence: The toad has dry, rough skin unlike frogs.

English meaning: An amphibian similar to a frog, usually with bumpy skin.

فارسی: وزغ


55. Mammaless

Sentence: The cave was mammaless, only bats and insects lived there.

English meaning: Without mammals.

فارسی: بدون پستاندار


56. Eliminate

Sentence: Vaccines can help eliminate dangerous diseases.

English meaning: To remove or get rid of completely.

فارسی: از بین بردن / حذف کردن


57. Beetle

Sentence: A ladybug is a kind of beetle.

English meaning: An insect with hard wing covers.

فارسی: سوسک


58. Toxic

Sentence: Some snakes have toxic venom.
English meaning: Poisonous; harmful.

فارسی: سمی


59. Caterpillars

Sentence: Caterpillars eat leaves before turning into butterflies.

English meaning: The larval stage of butterflies and moths.

فارسی: کرم ابریشم / لارو پروانه


60. Genes

Sentence: Eye color is determined by our genes.

English meaning: Units of heredity passed from parents to children.

فارسی: ژن‌ها
Lesson 10:

1. Astronauts – The astronauts trained for years before going to space.
👨‍🚀 فضانوردان


2. Atmosphere – The Earth’s atmosphere protects us from harmful radiation.
🌫 جو


3. Commercial – Commercial space flights will soon be available to tourists.
تجاری


4. Explorers – Space explorers look for new planets beyond our solar system.
کاوشگران / جستجوگران


5. Launch – The rocket will launch tomorrow morning.
🚀 پرتاب


6. Author – The author wrote a book about life on Mars.
نویسنده


7. Simulator – Astronauts use a simulator to practice flying a spacecraft.
شبیه‌ساز


8. Weightlessness – Astronauts feel weightlessness in space.
بی‌وزنی


9. Extraordinary Experience – Traveling to the Moon would be an extraordinary experience.
تجربه فوق‌العاده


10. Float – In space, objects float instead of falling.
شناور شدن


11. Zero Gravity – Zero gravity makes everything move freely.
بی‌وزنی (گرانش صفر)


12. Propel – Engines propel the spacecraft forward.
به حرکت درآوردن / راندن


13. Rocket – The rocket reached space in just a few minutes.
🚀 موشک


14. Acclimate – It takes time to acclimate to life in space.
خو گرفتن / عادت کردن


15. Extremely – The temperature in space is extremely cold.
بسیار / فوق‌العاده


16. Spacecraft Mission – NASA planned a new spacecraft mission to Jupiter.
ماموریت فضاپیما


17. Substantial – A substantial amount of money is needed for space travel.
قابل‌توجه / زیاد


18. Asteroid – An asteroid passed close to Earth last night.
شهاب‌سنگ بزرگ / سیارک


19. Atmospheric – Scientists study atmospheric changes on other planets.
جوی


20. Cosmos – The cosmos is full of mysteries.
کیهان


21. Cosmic – Cosmic dust travels across galaxies.
کیهانی


22. Galaxy – Our galaxy is called the Milky Way.
کهکشان


23. Galactic – The movie was about a galactic war.
کهکشانی


24. Gravity – Gravity keeps us on Earth.
جاذبه


25. Gravitational – The Moon’s gravitational pull causes tides on Earth.
گرانشی


26. Horizon – The Sun disappeared below the horizon.
افق


27. Moon – The Moon reflects the light of the Sun.
ماه


28. Lunar – Astronauts collected lunar rocks.
قمری / مربوط به ماه


29. Meteor – We saw a meteor streak across the night sky.
شهاب / سنگ آسمانی


30. Meteoric – The spacecraft entered the atmosphere at meteoric speed.
شهابی / بسیار سریع


31. Sun – The Sun gives us light and warmth.
خورشید


32. Solar – Solar panels provide energy from the Sun.
خورشیدی


33. Star – There are billions of stars in the universe.
ستاره


34. Stellar – Scientists study stellar explosions.
ستاره‌ای / مربوط به ستاره‌ها


35. Earth – Earth is the only known planet with life.
زمین


36. Terrestrial – Terrestrial animals live on land, not in water or space.
زمینی


37. Universe – The universe is still expanding.
جهان / کیهان


38. Universal – The desire to explore is universal among humans.
جهانی


39. Extinct – Some animals became extinct millions of years ago.
منقرض‌شده


40. Appeal – Space travel has great appeal for young people.
جذابیت / درخواست


41. Manic – He was almost manic with excitement about the space trip.
دیوانه‌وار / بسیار پرانرژی


42. Evidently (I think you meant this, not "Edwally") – Evidently, astronauts face many challenges in space.
آشکارا / معلوم است که


43. Orbit – Satellites orbit around Earth.
مدار


44. Union – The European Space Union funds many projects.
اتحادیه


45. Habitat – Mars could one day be a human habitat.
زیستگاه


46. Space Junk – Space junk is a big problem for satellites.
زباله فضایی


47. Debris – The explosion left dangerous debris in space.
خرد‌ه‌ها / آوار
(Design & Innovation)

1. Innovation – The company’s latest innovation changed the way people use energy.
👉 نوآوری – آخرین نوآوری شرکت نحوه استفاده مردم از انرژی را تغییر داد.


2. Design – The architect created a beautiful design for the new museum.
👉 طراحی – معمار یک طراحی زیبا برای موزه جدید خلق کرد.


3. Old – This is an old building from the 18th century.
👉 قدیمی – این یک ساختمان قدیمی از قرن هجدهم است.


4. Traditional – The house has a traditional style with wooden doors.
👉 سنتی – این خانه دارای سبک سنتی با درهای چوبی است.


5. Modern – They built a modern office with glass walls.
👉 مدرن – آنها یک دفتر مدرن با دیوارهای شیشه‌ای ساختند.


6. Concrete – The bridge is made of strong concrete.
👉 بتن – این پل از بتن محکم ساخته شده است.


7. Brick – The walls are built with red brick.
👉 آجر – دیوارها با آجر قرمز ساخته شده‌اند.


8. Steel – The tower is supported by a strong steel frame.
👉 فولاد – برج توسط یک قاب فولادی محکم پشتیبانی می‌شود.


9. Timber – The roof is made of timber beams.
👉 چوب – سقف از تیرهای چوبی ساخته شده است.


10. Single-story – They live in a single-story house.
👉 یک‌طبقه – آنها در یک خانه یک‌طبقه زندگی می‌کنند.


11. Two-story – Our school is a two-story building.
👉 دو‌طبقه – مدرسه ما یک ساختمان دو‌طبقه است.


12. Multi-story – The city has many multi-story car parks.
👉 چند‌طبقه – این شهر پارکینگ‌های چند‌طبقه زیادی دارد.


13. High-rise – He works in a high-rise office building.
👉 برج بلند – او در یک ساختمان اداری بلندمرتبه کار می‌کند.


14. Stone – The castle is made of stone.
👉 سنگ – قلعه از سنگ ساخته شده است.


15. Ornate – The ceiling was decorated with ornate patterns.
👉 مزین/پرنقش – سقف با نقش‌های پرزرق و برق تزئین شده بود.


16. Staircase – The hotel has a grand staircase in the lobby.
👉 راه‌پله – هتل در لابی خود یک راه‌پله بزرگ دارد.


17. Invented – He invented a machine to clean the air.
👉 اختراع کرد – او دستگاهی برای تصفیه هوا اختراع کرد.


18. Trigger – The loud noise triggered the alarm.
👉 فعال کردن/به‌راه انداختن – صدای بلند آژیر را فعال کرد.


19. Hoisted – They hoisted the flag on the tower.
👉 بالا بردن – آنها پرچم را بر فراز برج برافراشتند.


20. Device – This new device can save electricity.
👉 دستگاه – این دستگاه جدید می‌تواند برق صرفه‌جویی کند.


21. Hauling – The truck was hauling heavy materials.
👉 حمل کردن – کامیون در حال حمل مواد سنگین بود.


22. Internal – The building has an internal staircase.
👉 داخلی – ساختمان دارای یک راه‌پله داخلی است.


23. Platforms – The workers stood on wooden platforms.
👉 سکو – کارگران روی سکوهای چوبی ایستاده بودند.


24. Frame – The picture has a wooden frame.
👉 قاب – تصویر یک قاب چوبی دارد.


25. Storage – The basement is used for storage.
👉 انبار – زیرزمین برای انبار استفاده می‌شود.


26. Construction – The construction of the bridge took five years.
👉 ساخت‌وساز – ساخت پل پنج سال طول کشید.


27. Skyscrapers – New York is full of tall skyscrapers.
👉 آسمان‌خراش – نیویورک پر از آسمان‌خراش‌های بلند است.


28. Lift – We took the lift to the top floor.
👉 آسانسور – ما با آسانسور به طبقه بالا رفتیم.


29. Shaft – The elevator moves inside a shaft.
👉 چاهک – آسانسور در داخل چاهک حرکت می‌کند.


30. Tension – The bridge cables are under strong tension.
👉 کشش – کابل‌های پل تحت کشش قوی هستند.


31. Landmark – The Eiffel Tower is a famous landmark.
👉 نشانه/اثر برجسته – برج ایفل یک نشانه معروف است.


32. Concept – The architect presented a new concept for housing.
👉 مفهوم/ایده – معمار یک مفهوم جدید برای مسکن ارائه داد.


33. Ropes – They tied the beams with ropes.
👉 طناب – آنها تیرها را با طناب بستند.


34. Well-established – This company is well-established in the market.
👉 جاافتاده/معتبر – این شرکت در بازار جاافتاده و معتبر است.


35. Manufacture – They manufacture cars in that factory.
👉 تولید کردن – آنها در آن کارخانه ماشین تولید می‌کنند.


36. Expand – The company plans to expand its business.
👉 گسترش دادن – شرکت قصد دارد کسب‌وکار خود را گسترش دهد.


37. Upper-floor – The office is on the upper-floor of the building.
👉 طبقه بالا – دفتر در طبقه بالای ساختمان است.
38. Fair – The city held a design fair last year.
👉 نمایشگاه – شهر سال گذشته یک نمایشگاه طراحی برگزار کرد.


39. Unveiled – The architect unveiled his new project yesterday.
👉 رونمایی کرد – معمار دیروز از پروژه جدید خود رونمایی کرد.


40. Exterior – The exterior of the building is made of glass.
👉 نمای بیرونی – نمای بیرونی ساختمان از شیشه ساخته شده است.


41. Build-up – There was a build-up of traffic near the site.
👉 تجمع/انباشت – در نزدیکی محل، تجمع ترافیک وجود داشت.


42. Condemn – The old building was condemned as unsafe.
👉 محکوم/غیرقابل استفاده – ساختمان قدیمی به‌عنوان ناایمن محکوم شد.


43. Occupy – Many families occupy the new apartments.
👉 اشغال کردن – بسیاری از خانواده‌ها آپارتمان‌های جدید را اشغال کرده‌اند.


44. Slate – The roof was covered with slate tiles.
👉 سنگ لوح – سقف با کاشی‌های سنگ لوح پوشیده شده بود.


45. Maintain – They must maintain the old church carefully.
👉 نگهداری کردن – آنها باید از کلیسای قدیمی با دقت نگهداری کنند.


46. Renovate – The company will renovate the historical building.
👉 مرمت کردن – شرکت ساختمان تاریخی را مرمت خواهد کرد.


47. Fundamental – Safety is a fundamental part of construction.
👉 بنیادی – ایمنی یک بخش بنیادی از ساخت‌وساز است.


48. Structure – The structure of the bridge is very strong.
👉 سازه – سازه پل بسیار محکم است.