Готовлюсь к занятиям на этой неделе. К сожалению, обсуждать Stranger things со мной все отказываются, но я не сдаюсь. 😈
Пробежимся еще немного по словам, которыми можно выразить разочарование (disappointment)🫥
🤩 I am a bit blue/sad – грустненько мне
🤩 I am completely disappointed – я окончательно разочарован(а)
🤩 I am devastated – я разбит(а)
🤩 I expected more – я ожидал(а) большего
🤩 I am concerned about… – меня беспокоит вопрос…
🤩 You let me down – ты меня подвел(а)
🤩 What a waste! – как жаль, все было напрасно! (а если добавить of time/money/talent, получится трата времени, денег и таланта)
И по-умному:
🤩 It didn’t live up to my expectations 🎩
– это не оправдало моих ожиданий
Попозже проведем мини-опрос по этим фразам, давайте?
Пробежимся еще немного по словам, которыми можно выразить разочарование (disappointment)
И по-умному:
– это не оправдало моих ожиданий
Попозже проведем мини-опрос по этим фразам, давайте?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Я вот Декстера не смотрела, но благодаря занятиям с ребятами многое о нем узнала.
А вы знали, что dexterous переводится как «ловкий»🐾 и «сообразительный» 🎮 ?
Люблю говорящие имена, но, когда ты учишь английский, это немного смешно.
А вы знали, что dexterous переводится как «ловкий»
Люблю говорящие имена, но, когда ты учишь английский, это немного смешно.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
I am completely disappointed
Anonymous Poll
0%
Мне грустненько
3%
Я сильно раздражен(а)
95%
Я окончательно разочарован(а)
0%
Я очень обеспокоен(а)
3%
Ни один вариант не подходит
I am devastated
Anonymous Quiz
3%
Я очень устал(а)
37%
Я в смятении
0%
Меня беспокоит кое-что
60%
Я разбит(а)
0%
Ни один вариант не подходит
What a waste!
Anonymous Quiz
3%
Какой мусор!
19%
Что за ужас!
19%
Потраченного времени жаль
56%
Все было напрасно!
3%
Ни один вариант не подходит
It didn’t live up to my expectations
Anonymous Quiz
14%
Я не живу и ничего в целом не жду 😢
0%
Меня все это очень угнетает
0%
Мне ничего не нравится
86%
Это не оправдало моих ожиданий
Just a scar somewhere down inside of me
Something I can not repair
Even though it will always be
I pretend it isn't there (This is how I feel)
I'm trapped in yesterday (Just a memory)
Where the pain is all I know (This is all I know)
And I'll never break away (Can't break free)
'Cause when I'm alone
I'm lost in these memories
Living behind my own illusion
Lost all my dignity
Living inside my own confusion
Где-то там, внутри меня есть шрам,
Что я не в силах залечить.
И хотя он там всегда,
Я притворюсь, что его нет. (Вот что я чувствую)
Застрял я в прошлом, (Лишь воспоминание)
Где знакома мне лишь боль. (Это все, что я знаю)
И мне не вырваться,
Ведь когда я один
Я потерян в воспоминаниях,
Живу за ширмой своих же иллюзий.
Растерял все достоинство,
И жизнь моя — неразбериха.
Vocabulary
repair — чинить, исправлять
though — хотя
pretend — притворяться
trapped — пойманный в ловушку
dignity — достоинство
confusion — замешательство, неразбериха
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Вам было тяжело войти в рабочий ритм на этой неделе?
Anonymous Poll
38%
Да, очень 🐇
29%
Нет, все нормально 🎹
33%
Я все еще не понимаю, что делать😒
0%
Не могу ответить
На занятиях мы с ребятами обсуждали work-life balance — гармоничное соотношение работы и отдыха в жизни человека. К сожалению, не всегда в погоне за успешным успехом получается добавить больше life и убрать много work.
Сейчас наткнулась на одно видео, где психолог объясняет, почему выходить из новогодних каникул так тяжело.
В английском есть название этого феномена — post-holiday blues.
They call this phenomenon the post-holiday blues, which can come with symptoms like disappointment, fatigue, sluggishness and feelings of loneliness or sadness.
Sudden shift — это резкий переход из отдыха в работу, он приводит к неприятным последствиям типа stress, low motivation и, в конце концов, burnout (выгорание).
Чтобы этого не допустить, рекомендуется возвращаться в работу постепенно, не нагружать себя с первого же дня.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
И новый прикол, который, надеюсь, я смогу поддерживать как можно дольше.
И их возможный перевод.
Буду рада, если вы предложите свои варианты в комментариях.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Я тут иногда копаюсь в штуках, которые разрешает делать ТГ. Желающие могут вступить в чат, там можно общаться на любую тему, связанную с английским, литературой и музыкой:
https://t.me/helloimmargochat
https://t.me/helloimmargochat
или Коричневая Леди поместья Рэйнхэм
...he took possession of the room in which the portrait of the apparition hung, and in which she had been often seen, and slept each night with a loaded revolver under his pillow. For two days, however, he saw nothing, and the third was to be the limit of his stay.
As they were leaving the room, he caught up his revolver, “in case you meet the Brown Lady,” he said, laughing.
...he watched her approaching nearer and nearer, through the chink of the door, until, as she was close enough for him to distinguish the colors and style of her costume, he recognised the figure as the facsimile of the portrait of “The Brown Lady”.
He had his finger on the trigger of his revolver, and was about to demand it to stop and give the reason for its presence there, when the figure halted of its own accord before the door behind which he stood, and holding the lighted lamp she carried to her features, grinned in a malicious and diabolical manner at him.
The figure instantly disappeared - the figure at which for several minutes
three
men had been looking together – and the bullet passed through the outer door of the room on the opposite side of the corridor, and lodged in the panel of the inner one. My father never attempted again to interfere with "The Brown Lady of Raynham".
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1 7 2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Уважаемые коллеги переводчики, а у вас бывало такое, что вы что-то переводили, но даже не знали об этом?
Я вот, видимо, замахнулась на Теккерей, но пока сама об этом не знаю.😁
Я вот, видимо, замахнулась на Теккерей, но пока сама об этом не знаю.😁
1 8