ՕՐՎԱ ԽՈՐՀՈւՐԴ
4 Հունվարի
Եւ խաղաղութեան Աստուածը, որ մեռելների միջից յարութիւն առնել տուեց մեր Տէր Յիսուսին, որը յաւիտենական ուխտի արիւնով ոչխարների մեծ Հովիւն է,
21 ձեզ հաստատ թող պահի բարի գործերի մէջ, որպէսզի կատարէք իր կամքը. եւ մեր մէջ թող կատարի իրեն հաճելի եղող բաները Յիսուս Քրիստոսի միջոցով, որին փա՜ռք յաւիտեանս: Ամէն:
Եբրայեցիս 13:20-21
4 Հունվարի
Եւ խաղաղութեան Աստուածը, որ մեռելների միջից յարութիւն առնել տուեց մեր Տէր Յիսուսին, որը յաւիտենական ուխտի արիւնով ոչխարների մեծ Հովիւն է,
21 ձեզ հաստատ թող պահի բարի գործերի մէջ, որպէսզի կատարէք իր կամքը. եւ մեր մէջ թող կատարի իրեն հաճելի եղող բաները Յիսուս Քրիստոսի միջոցով, որին փա՜ռք յաւիտեանս: Ամէն:
Եբրայեցիս 13:20-21
❤1
#ԿԱՐԵՎՈՐ_Է_ԻՄԱՆԱԼ
🎄 Ներկայումս տոնական զարդարված տոնածառն Ամանորի եւ Սուրբ Ծննդյան անբաժան խորհրդանիշն է:
📖 Եղևնին զարդարելու սովորույթն առաջացել է ավելի քան 2000 տարի առաջ:
Մշտադալար եղևնին յուրահատուկ տեղ է գրավել բոլոր ծառերի մեջ եւ խորհրդանշել է կյանքը և կյանքի վերածնունդը մթից ու խավարից:
Շատերը համարում էին, որ այն դրախտում աճող անմահության ծառն է, իսկ վառվող մոմերը (լույսերը) մարդկային հոգիներն են եւ զարդարանքները` խորհրդանշական նվիրատվությունները:
✝️ Վաղ քրիստոնյաները հավատում էին, որ որոշ ծառեր անժամանակ ծաղկում են Սուրբ Ծննդյան տոնի նախօրեին` որպես Հիսուս Քրիստոսի ծննդյան հանդեպ հարգանք և մեծարանք:
Դրանով էր պայմանավորված տներն ամանորի առիթով բուսականությամբ զարդարելու հռոմեական ավանդույթը, որն էլ դարձել է տոնածառը զարդարելու արդի պատկերացման հիմքը:
Ավելին ⤵️
https://www.facebook.com/share/p/1APAQhdrue
🎄 Ներկայումս տոնական զարդարված տոնածառն Ամանորի եւ Սուրբ Ծննդյան անբաժան խորհրդանիշն է:
📖 Եղևնին զարդարելու սովորույթն առաջացել է ավելի քան 2000 տարի առաջ:
Մշտադալար եղևնին յուրահատուկ տեղ է գրավել բոլոր ծառերի մեջ եւ խորհրդանշել է կյանքը և կյանքի վերածնունդը մթից ու խավարից:
Շատերը համարում էին, որ այն դրախտում աճող անմահության ծառն է, իսկ վառվող մոմերը (լույսերը) մարդկային հոգիներն են եւ զարդարանքները` խորհրդանշական նվիրատվությունները:
✝️ Վաղ քրիստոնյաները հավատում էին, որ որոշ ծառեր անժամանակ ծաղկում են Սուրբ Ծննդյան տոնի նախօրեին` որպես Հիսուս Քրիստոսի ծննդյան հանդեպ հարգանք և մեծարանք:
Դրանով էր պայմանավորված տներն ամանորի առիթով բուսականությամբ զարդարելու հռոմեական ավանդույթը, որն էլ դարձել է տոնածառը զարդարելու արդի պատկերացման հիմքը:
Ավելին ⤵️
https://www.facebook.com/share/p/1APAQhdrue
❤1
ՕՐՎԱ ԽՈՐՀՈւՐԴ
5 Հունվարի
Ճրագալոյց Ս. Ծննդեան եւ Աստուածայայտնութեան Տեառն մերոյ Յիսուսի Քրիստոսի
Եւ հրեշտակը, գալով նրա մօտ, ասաց. «Ուրախացի՛ր, ո՛վ շնորհընկալ, Տէրը քեզ հետ է»:
29 Իսկ նա այս խօսքերի վրայ խռովուեց եւ մտքում խորհում էր, թէ ինչ բան էր այս ողջոյնը:
30 Եւ հրեշտակը նրան ասաց. «Մի՛ վախեցիր, Մարիա՛մ, որովհետեւ Աստծուց դու շնորհ գտար:
31 Եւ ահա դու կյղիանաս եւ կծնես մի Որդի ու նրա անունը Յիսուս կդնես:
Ղուկաս 1:28-31
5 Հունվարի
Ճրագալոյց Ս. Ծննդեան եւ Աստուածայայտնութեան Տեառն մերոյ Յիսուսի Քրիստոսի
Եւ հրեշտակը, գալով նրա մօտ, ասաց. «Ուրախացի՛ր, ո՛վ շնորհընկալ, Տէրը քեզ հետ է»:
29 Իսկ նա այս խօսքերի վրայ խռովուեց եւ մտքում խորհում էր, թէ ինչ բան էր այս ողջոյնը:
30 Եւ հրեշտակը նրան ասաց. «Մի՛ վախեցիր, Մարիա՛մ, որովհետեւ Աստծուց դու շնորհ գտար:
31 Եւ ահա դու կյղիանաս եւ կծնես մի Որդի ու նրա անունը Յիսուս կդնես:
Ղուկաս 1:28-31
❤2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Սևանի Հրեշտակապետաց եկեղեցի
#ՀԱՅ #ENG #РУС
#ԵԿԵՂԵՑԱԿԱՆ_ՏՈՆԵՐ
✝️ ՍՈՒՐԲ ԾՆՆԴՅԱՆ ՃՐԱԳԱԼՈՒՅՑԻ ՍՈՒՐԲ ՊԱՏԱՐԱԳ
Ճրագալույցի Սուրբ Պատարագ տարվա ընթացքում մատուցվում է 2 անգամ` Սուրբ Ծննդյան և Սուրբ Հարության տոներին: Ըստ Հայ եկեղեցու՝ Սուրբ Ծննդյանը նախորդող մեկ շաբաթը պահոց շրջան է: Դեկտեմբերի 30-ից մինչև հունվարի 5-ի երեկոյան մարդիկ պահք են պահում: Այդ ընթացքում օգտագործվում է բացառապես բուսական ծագում ունեցող սնունդ: Սուրբ Ծննդյան տոնը սկսվում է հունվարի 5-ի երեկոյան և շարունակվում կեսգիշերից հետո:
Հունվարի 5-ի երեկոյան բոլոր եկեղեցիներում մատուցվում է Ճրագալույցի Սուրբ Պատարագ: «Ճրագալույց» նշանակում է ճրագ՝ մոմ, վառել (լուցանել): Այդ օրը երեկոյան, մարդիկ եկեղեցում վառած ճրագներն իրենց հետ տուն են տանում: Այն խորհրդանշում է աստվածային լույսն ու օրհնությունը: Ճրագալույցը խորհրդանշում է նաև բեթղեհեմյան աստղի լույսը,
որն առաջնորդեց մոգերին դեպի Հիսուս Մանուկը:
https://www.facebook.com/share/p/1BvkjNBtag
#ԵԿԵՂԵՑԱԿԱՆ_ՏՈՆԵՐ
✝️ ՍՈՒՐԲ ԾՆՆԴՅԱՆ ՃՐԱԳԱԼՈՒՅՑԻ ՍՈՒՐԲ ՊԱՏԱՐԱԳ
Ճրագալույցի Սուրբ Պատարագ տարվա ընթացքում մատուցվում է 2 անգամ` Սուրբ Ծննդյան և Սուրբ Հարության տոներին: Ըստ Հայ եկեղեցու՝ Սուրբ Ծննդյանը նախորդող մեկ շաբաթը պահոց շրջան է: Դեկտեմբերի 30-ից մինչև հունվարի 5-ի երեկոյան մարդիկ պահք են պահում: Այդ ընթացքում օգտագործվում է բացառապես բուսական ծագում ունեցող սնունդ: Սուրբ Ծննդյան տոնը սկսվում է հունվարի 5-ի երեկոյան և շարունակվում կեսգիշերից հետո:
Հունվարի 5-ի երեկոյան բոլոր եկեղեցիներում մատուցվում է Ճրագալույցի Սուրբ Պատարագ: «Ճրագալույց» նշանակում է ճրագ՝ մոմ, վառել (լուցանել): Այդ օրը երեկոյան, մարդիկ եկեղեցում վառած ճրագներն իրենց հետ տուն են տանում: Այն խորհրդանշում է աստվածային լույսն ու օրհնությունը: Ճրագալույցը խորհրդանշում է նաև բեթղեհեմյան աստղի լույսը,
որն առաջնորդեց մոգերին դեպի Հիսուս Մանուկը:
https://www.facebook.com/share/p/1BvkjNBtag
❤2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Ս. Ծննդյան ճրագալույցի պատարագ Ս. Էջմիածնի Մայր Տաճարում
❤3
Eng🇺🇸 Рус 🇷🇺👇
Ն.Ս.Օ.Տ.Տ. ԳԱՐԵԳԻՆ Բ ԱՄԵՆԱՅՆ ՀԱՅՈՑ ԿԱԹՈՂԻԿՈՍԻ ՊԱՏԳԱՄԸ ՄԵՐ ՏԵՐ ՀԻՍՈՒՍ ՔՐԻՍՏՈՍԻ ՍՈՒՐԲ ԾՆՆԴՅԱՆ ԵՎ ԱՍՏՎԱԾԱՀԱՅՏՆՈՒԹՅԱՆ ՏՈՆԻ ԱՌԻԹՈՎ
—————
Յանուն Հօր եւ Որդւոյ եւ Հոգւոյն Սրբոյ. ամէն։
«Խավարի մեջ նստած ժողովուրդը մեծ լույս տեսավ.
և լույս ծագեց նրանց վրա, որ նստում էին
մահվան երկրի և ստվերների մեջ»
(Մատթ. 4.16):
Սիրելի հավատավոր ժողովուրդ,
Այսօր վերստին Սուրբ Ծննդյան հրեշտակաձայն ավետիսն է թևածում մեր եկեղեցիներում, մեր ընտանիքներում։ Միասնաբար փառաբանում ենք մեր Տիրոջն ու Փրկչին, Ով ծնվեց և աշխարհ եկավ մեր փրկության համար։
«Խավարի մեջ նստած ժողովուրդը մեծ լույս տեսավ. և լույս ծագեց նրանց վրա, որ նստում էին մահվան երկրի և ստվերների մեջ»։ Ավետարանիչը Աստվածորդու Ծնունդը համեմատում է լույսի ծագման հետ:
Արդարև, «խորհուրդ մեծ և սքանչելի»։ Անժամանակն Աստված անցավոր աշխարհ եկավ։ Անծայրածիր տիեզերքը ստեղծողը պարփակվեց մարդկային մարմնում, երկնային գահին բազմողը՝ փոքրիկ ու աղքատիկ քարայրում: Ազգերը հրավիրվեցին մեղքը թոթափելու, մահվան խավարից ելնելու և հավիտենության ժառանգորդ լինելու։ «Աստված մարդացավ, որպեսզի մարդը աստվածանա»,- ուսուցանում են Եկեղեցու Սուրբ Հայրերը: Հիրավի, Աստծո մարդանալը սկիզբն էր մարդու մաքրագործվելու, սրբագործվելու ու աստվածանալու:
Սիրելիներ, Քրիստոսի ուղենշած այս ճանապարհից խոտորվելը աշխարհը դարձնում է անարդարության, թշվառության ու դժբախտությունների թատերաբեմ, ընկղմում մոլորությունների խավարի մեջ, հանգեցնում անձնական ու հասարակական կյանքի խեղման, արժեքների աղավաղման ու ոչնչացման, որոնց դրսևորումները տեսնում ենք նաև մեր իրականության մեջ: Այսօր մեր կյանքում տկարանում են միմյանց հանդեպ հավատն ու վստահությունը, որպես քաջություն է ընկալվում անհարգալից ու անզուսպ պահվածքը, խոսքի ազատությունը հակադարձվում է այլակարծության անհանդուրժողությամբ, բանավեճը՝ վերածվում վիրավորանքների ու վարկաբեկումների, իսկ հանրային օգուտը, հայրենանպաստ և ազգանվեր ծառայությունը ստորադասվում անձնական և խմբակային նեղ շահերի։ Մեր Սուրբ Եկեղեցին շարունակում է ենթարկվել բռնաճնշումների։ Այս իրավիճակը լուրջ հարված է մեր ազգի ու պետության հեղինակությանը և խորը վերք՝ հասցված համայնքներին ու հավատացյալներին։ Հակառակ անօրինական ու կանոնախախտ գործողությունների՝ մեր Սուրբ Եկեղեցին իր բարեպաշտ ժողովրդով ամուր ու անսասան է, հավատարիմ իր տերունաշնորհ կոչմանն ու առաքելությանը։ Հայոց Եկեղեցին սուրբ է ու սրբարար՝ հիմնադրված մեր Տեր Հիսուս Քրիստոսի Սուրբ Թադեոս և Սուրբ Բարդուղիմեոս առաքյալների քարոզչությամբ որպես «մարդկանց քավարան, հրեշտակաց բնակարան և տուն Աստծո»։ Առաքելական մեր Մայր Եկեղեցին պատմության հոլովույթներում ենթարկվել է բազում հարձակումների, անցել սոսկալի նեղությունների ու տառապանքների միջով, մարտիրոսվել ու նահատակվել, բայց երբեք հուսահատության գերի չի դարձել, քանզի գիտակցել է, որ ճշմարիտ ազատությունը և փրկությունը Քրիստոսին հնազանդվելու, Նրան ապավինելու մեջ է։ Քրիստոսով կյանքը լցվում է սիրով ու ողորմությամբ, ազնվությամբ ու արդարությամբ։ Քրիստոս Ճանապարհն է խավարից դեպի լույս, մեղքից դեպի սրբություն։ Տերը միշտ հավատարիմ է՝ փրկելու խոտորումներից ու անկումներից մեղսակորույս մարդուն, քանզի ինչպես հռչակում է Եզեկիել մարգարեն, Աստված չի տենչում մեղավորի մահը, այլ նրա դառնալը չար ճանապարհից և ապրելը (18.23): Քրիստոսով մեր առջև բացվում է վերհառնումի, հավատով նորոգության ուղին։ Ըստ առաքյալների խոսքի՝ Փրկիչը մեր կենդանի Վեմն է, որ կարող է մեզ հաստատուն պահել (հմմտ. Ա Պետ. 2.4, Հռ. 14.24) խռովահույզ աշխարհի ալեկոծություններում։ Աստվածորդու փրկարար զորությամբ է, որ նահանջում են հեծություն, մահ ու կործանում, և Փրկչի Սուրբ Ծննդյամբ լույս է ծագում նրանց վրա, որ նստում են մահվան երկրի և ստվերների մեջ:
Ն.Ս.Օ.Տ.Տ. ԳԱՐԵԳԻՆ Բ ԱՄԵՆԱՅՆ ՀԱՅՈՑ ԿԱԹՈՂԻԿՈՍԻ ՊԱՏԳԱՄԸ ՄԵՐ ՏԵՐ ՀԻՍՈՒՍ ՔՐԻՍՏՈՍԻ ՍՈՒՐԲ ԾՆՆԴՅԱՆ ԵՎ ԱՍՏՎԱԾԱՀԱՅՏՆՈՒԹՅԱՆ ՏՈՆԻ ԱՌԻԹՈՎ
—————
Յանուն Հօր եւ Որդւոյ եւ Հոգւոյն Սրբոյ. ամէն։
«Խավարի մեջ նստած ժողովուրդը մեծ լույս տեսավ.
և լույս ծագեց նրանց վրա, որ նստում էին
մահվան երկրի և ստվերների մեջ»
(Մատթ. 4.16):
Սիրելի հավատավոր ժողովուրդ,
Այսօր վերստին Սուրբ Ծննդյան հրեշտակաձայն ավետիսն է թևածում մեր եկեղեցիներում, մեր ընտանիքներում։ Միասնաբար փառաբանում ենք մեր Տիրոջն ու Փրկչին, Ով ծնվեց և աշխարհ եկավ մեր փրկության համար։
«Խավարի մեջ նստած ժողովուրդը մեծ լույս տեսավ. և լույս ծագեց նրանց վրա, որ նստում էին մահվան երկրի և ստվերների մեջ»։ Ավետարանիչը Աստվածորդու Ծնունդը համեմատում է լույսի ծագման հետ:
Արդարև, «խորհուրդ մեծ և սքանչելի»։ Անժամանակն Աստված անցավոր աշխարհ եկավ։ Անծայրածիր տիեզերքը ստեղծողը պարփակվեց մարդկային մարմնում, երկնային գահին բազմողը՝ փոքրիկ ու աղքատիկ քարայրում: Ազգերը հրավիրվեցին մեղքը թոթափելու, մահվան խավարից ելնելու և հավիտենության ժառանգորդ լինելու։ «Աստված մարդացավ, որպեսզի մարդը աստվածանա»,- ուսուցանում են Եկեղեցու Սուրբ Հայրերը: Հիրավի, Աստծո մարդանալը սկիզբն էր մարդու մաքրագործվելու, սրբագործվելու ու աստվածանալու:
Սիրելիներ, Քրիստոսի ուղենշած այս ճանապարհից խոտորվելը աշխարհը դարձնում է անարդարության, թշվառության ու դժբախտությունների թատերաբեմ, ընկղմում մոլորությունների խավարի մեջ, հանգեցնում անձնական ու հասարակական կյանքի խեղման, արժեքների աղավաղման ու ոչնչացման, որոնց դրսևորումները տեսնում ենք նաև մեր իրականության մեջ: Այսօր մեր կյանքում տկարանում են միմյանց հանդեպ հավատն ու վստահությունը, որպես քաջություն է ընկալվում անհարգալից ու անզուսպ պահվածքը, խոսքի ազատությունը հակադարձվում է այլակարծության անհանդուրժողությամբ, բանավեճը՝ վերածվում վիրավորանքների ու վարկաբեկումների, իսկ հանրային օգուտը, հայրենանպաստ և ազգանվեր ծառայությունը ստորադասվում անձնական և խմբակային նեղ շահերի։ Մեր Սուրբ Եկեղեցին շարունակում է ենթարկվել բռնաճնշումների։ Այս իրավիճակը լուրջ հարված է մեր ազգի ու պետության հեղինակությանը և խորը վերք՝ հասցված համայնքներին ու հավատացյալներին։ Հակառակ անօրինական ու կանոնախախտ գործողությունների՝ մեր Սուրբ Եկեղեցին իր բարեպաշտ ժողովրդով ամուր ու անսասան է, հավատարիմ իր տերունաշնորհ կոչմանն ու առաքելությանը։ Հայոց Եկեղեցին սուրբ է ու սրբարար՝ հիմնադրված մեր Տեր Հիսուս Քրիստոսի Սուրբ Թադեոս և Սուրբ Բարդուղիմեոս առաքյալների քարոզչությամբ որպես «մարդկանց քավարան, հրեշտակաց բնակարան և տուն Աստծո»։ Առաքելական մեր Մայր Եկեղեցին պատմության հոլովույթներում ենթարկվել է բազում հարձակումների, անցել սոսկալի նեղությունների ու տառապանքների միջով, մարտիրոսվել ու նահատակվել, բայց երբեք հուսահատության գերի չի դարձել, քանզի գիտակցել է, որ ճշմարիտ ազատությունը և փրկությունը Քրիստոսին հնազանդվելու, Նրան ապավինելու մեջ է։ Քրիստոսով կյանքը լցվում է սիրով ու ողորմությամբ, ազնվությամբ ու արդարությամբ։ Քրիստոս Ճանապարհն է խավարից դեպի լույս, մեղքից դեպի սրբություն։ Տերը միշտ հավատարիմ է՝ փրկելու խոտորումներից ու անկումներից մեղսակորույս մարդուն, քանզի ինչպես հռչակում է Եզեկիել մարգարեն, Աստված չի տենչում մեղավորի մահը, այլ նրա դառնալը չար ճանապարհից և ապրելը (18.23): Քրիստոսով մեր առջև բացվում է վերհառնումի, հավատով նորոգության ուղին։ Ըստ առաքյալների խոսքի՝ Փրկիչը մեր կենդանի Վեմն է, որ կարող է մեզ հաստատուն պահել (հմմտ. Ա Պետ. 2.4, Հռ. 14.24) խռովահույզ աշխարհի ալեկոծություններում։ Աստվածորդու փրկարար զորությամբ է, որ նահանջում են հեծություն, մահ ու կործանում, և Փրկչի Սուրբ Ծննդյամբ լույս է ծագում նրանց վրա, որ նստում են մահվան երկրի և ստվերների մեջ:
Սիրելի բարեպաշտ հավատացյալներ, Սուրբ Ծննդյան հրեշտակաձայն ավետիսը և բեթղեհեմյան աստղի լույսը այսօր էլ բոլոր մարդկանց ուղղված հրավեր են Աստծուն ապավինությամբ կյանքը վերափոխելու բարիով ու բարիքով, հաստատելու խաղաղություն աշխարհում և հաճություն մարդկանց մեջ: Երկնառաք այս պատգամին ունկնդիր՝ ապրենք ու գործենք Տիրոջ հետ՝ բոլոր բնագավառներում մեր նախանձախնդիր ու ամբողջանվեր ծառայությամբ, ի խնդիր անձնական, ընտանեկան ու հայրենական կյանքի ապահով ու բարօր ընթացքի։ Վճռակամ լինենք հաստատուն պահելու օրինահարգությունը, մերժելու անիրավությունն ու կամայականությունը, ատելությունն ու քինախնդրությունը, որոնք մեծապես վնասում ու քայքայում են պետական ու ազգային մեր ներուժը։ Մեր առջև բացված է ճանապարհը դեպի Տերը, դեպի երկնառաք պարգևներ ու հավիտենություն։ Այդ ուղիով, տերունական պատգամների իրագործումով է, որ մեր ժողովուրդը կհաղթահարի տառապանքների խավարը, և, ավետարանչի խոսքի համաձայն, լույս կծագի մեր կյանքում, մեր նեղությունների ու դժբախտությունների հաղթահարման ճանապարհին։ Արդ, պարզասիրտ հովիվների ու իմաստուն մոգերի պես անվարան երկրպագենք նորամանուկ Հիսուսին և մեր սրտերը բացենք մարդեղացյալ Աստվածորդուն ընդունելու համար: Նախանձախնդիր լինենք Փրկչի պարգևած շնորհներով վերափոխվելու, որպեսզի ինչպես Քրիստոս ծնվեց և դարձավ մարդու Որդի, այդպես էլ մենք ճշմարիտ ընթացքով լինենք Աստծո որդիներ՝ ըստ առաքյալի խոսքի. «Երբ ժամանակը իր լրումին հասավ, Աստված ուղարկեց Իր Որդուն…, որպեսզի մենք որդեգրություն ընդունենք» (Գաղ. 4.4-5): Հավատարիմ մնանք Աստծուց մեզ ընծայված այս մեծագույն շնորհին և աստվածահաճո նորանոր իրագործումներով կերտենք մեր անվտանգ ու ապահով ներկան և սերունդների լուսավոր գալիքը։
Սուրբ Ծննդյան բերկրալի ավետիսով Մեր ողջույնն ենք հղում մեր Սուրբ Եկեղեցու Նվիրապետական Աթոռների գահակալներին՝ Ն.Ս.Օ.Տ.Տ. Արամ Ա Մեծի Տանն Կիլիկիո Կաթողիկոսին, Երուսաղեմի Հայոց Պատրիարք Ամենապատիվ Տ. Նուրհան արքեպիսկոպոս Մանուկյանին, Կոստանդնուպոլսի Հայոց Պատրիարք Ամենապատիվ Տ. Սահակ արքեպիսկոպոս Մաշալյանին։ Ի Քրիստոս սիրով ողջունում ենք քույր Եկեղեցիների Պետերին՝ հայցելով մարդեղացյալ Փրկչի զորակցությունը իրենց աստվածապատվեր առաքելության մեջ։ Հայրապետական Մեր օրհնությունն ու բարեմաղթանքներն ենք բերում մեր Սուրբ Եկեղեցու ողջ հոգևոր դասին և համայն հավատավոր մեր ժողովրդին ի հայրենիս և ի սփյուռս։
Սուրբ Ծննդյան և Աստվածահայտնության հուսառատ այս օրը աղոթք բարձրացնենք առ Փրկիչ մեր Տերը՝ խնդրանքով, որ խաղաղությունը թևածի ողջ աշխարհում, հայրենի մեր եզերքներում, և ապահովության ու շենության մեջ հզորանա մեր պետությունը, բարօրության մեջ հարատևի մեր ժողովուրդը։ Հայց վերառաքենք հայրենազրկված արցախահայ Մեր զավակների տոկունության ու ոգու ամրության և նրանց ոտնահարված իրավունքների վերականգման համար։ Աղոթենք հայրենյաց պաշտպան զինվորականների, հայրենիքի համար զոհված մեր քաջորդիների հոգիների հանգստության և նրանց ծնողների ու հարազատների մխիթարության համար։ Աղոթենք ապօրինաբար ազատազրկված հոգևորականների, ազգային բարերարի ու նվիրյալ հայորդիների, այլև գերության մեջ գտնվող և անհայտ կորած մեր զավակների համար։
Թող Բարձրյալի Սուրբ Աջի պահպանության ներքո մեր կյանքը լուսավորյալ մնա աստվածային ներկայությամբ, զարդարվի հավատավոր բարի գործերով, և մենք գոհությամբ փառաբանենք մարդեղացյալ Փրկիչ մեր Տիրոջը այսօր և միշտ և հավիտյանս. ամեն:
Քրիստոս ծնաւ և յայտնեցաւ,
Ձեզ և մեզ մեծ աւետիս։
MESSAGE OF HIS HOLINESS KAREKIN II,
SUPREME PATRIARCH AND CATHOLICOS OF ALL ARMENIANS,
ON THE FEAST OF THE HOLY NATIVITY
AND THE THEOPHANY OF OUR LORD JESUS CHRIST
(Holy Etchmiadzin, 6 January 2026)
_
In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit. Amen.
“The people who sat in darkness saw a great light,
and upon those who sat in the land and shadow of death
a light has dawned.”
(Matthew 4:16)
Beloved faithful people,
Today once again the angelic good tidings of the Holy Nativity resound in our churches and in our families. Together we glorify our Lord and Savior, who was born and came into the world for our salvation. “The people who sat in darkness saw a great light, and upon those who sat in the land and shadow of death a light has dawned.” The Evangelist compares the Birth of the Son of God to the rising of light.
Indeed, it is a “great and wondrous mystery.” The Timeless God entered the temporal world.
Սուրբ Ծննդյան բերկրալի ավետիսով Մեր ողջույնն ենք հղում մեր Սուրբ Եկեղեցու Նվիրապետական Աթոռների գահակալներին՝ Ն.Ս.Օ.Տ.Տ. Արամ Ա Մեծի Տանն Կիլիկիո Կաթողիկոսին, Երուսաղեմի Հայոց Պատրիարք Ամենապատիվ Տ. Նուրհան արքեպիսկոպոս Մանուկյանին, Կոստանդնուպոլսի Հայոց Պատրիարք Ամենապատիվ Տ. Սահակ արքեպիսկոպոս Մաշալյանին։ Ի Քրիստոս սիրով ողջունում ենք քույր Եկեղեցիների Պետերին՝ հայցելով մարդեղացյալ Փրկչի զորակցությունը իրենց աստվածապատվեր առաքելության մեջ։ Հայրապետական Մեր օրհնությունն ու բարեմաղթանքներն ենք բերում մեր Սուրբ Եկեղեցու ողջ հոգևոր դասին և համայն հավատավոր մեր ժողովրդին ի հայրենիս և ի սփյուռս։
Սուրբ Ծննդյան և Աստվածահայտնության հուսառատ այս օրը աղոթք բարձրացնենք առ Փրկիչ մեր Տերը՝ խնդրանքով, որ խաղաղությունը թևածի ողջ աշխարհում, հայրենի մեր եզերքներում, և ապահովության ու շենության մեջ հզորանա մեր պետությունը, բարօրության մեջ հարատևի մեր ժողովուրդը։ Հայց վերառաքենք հայրենազրկված արցախահայ Մեր զավակների տոկունության ու ոգու ամրության և նրանց ոտնահարված իրավունքների վերականգման համար։ Աղոթենք հայրենյաց պաշտպան զինվորականների, հայրենիքի համար զոհված մեր քաջորդիների հոգիների հանգստության և նրանց ծնողների ու հարազատների մխիթարության համար։ Աղոթենք ապօրինաբար ազատազրկված հոգևորականների, ազգային բարերարի ու նվիրյալ հայորդիների, այլև գերության մեջ գտնվող և անհայտ կորած մեր զավակների համար։
Թող Բարձրյալի Սուրբ Աջի պահպանության ներքո մեր կյանքը լուսավորյալ մնա աստվածային ներկայությամբ, զարդարվի հավատավոր բարի գործերով, և մենք գոհությամբ փառաբանենք մարդեղացյալ Փրկիչ մեր Տիրոջը այսօր և միշտ և հավիտյանս. ամեն:
Քրիստոս ծնաւ և յայտնեցաւ,
Ձեզ և մեզ մեծ աւետիս։
MESSAGE OF HIS HOLINESS KAREKIN II,
SUPREME PATRIARCH AND CATHOLICOS OF ALL ARMENIANS,
ON THE FEAST OF THE HOLY NATIVITY
AND THE THEOPHANY OF OUR LORD JESUS CHRIST
(Holy Etchmiadzin, 6 January 2026)
_
In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit. Amen.
“The people who sat in darkness saw a great light,
and upon those who sat in the land and shadow of death
a light has dawned.”
(Matthew 4:16)
Beloved faithful people,
Today once again the angelic good tidings of the Holy Nativity resound in our churches and in our families. Together we glorify our Lord and Savior, who was born and came into the world for our salvation. “The people who sat in darkness saw a great light, and upon those who sat in the land and shadow of death a light has dawned.” The Evangelist compares the Birth of the Son of God to the rising of light.
Indeed, it is a “great and wondrous mystery.” The Timeless God entered the temporal world.
The Creator of the boundless universe was enclosed in a human body; He who sits upon the heavenly throne lay in a small and poor cave. The nations were called to renounce sin, come out of the darkness death, and to become heirs of eternity. “God became man so that man might become god,” teach the Holy Fathers of the Church. Truly, the incarnation of God marked the beginning of humanity’s purification, sanctification, and deification.
Dear ones, deviation from this Christ-marked path turns the world into a stage of injustice, misery, and calamity; it plunges it into the darkness of delusion and leads to the distortion of personal and social life, the perversion and destruction of values, manifestations of which we also witness in our own reality. Today, faith and trust toward one another are weakening; disrespectful and unrestrained behavior is perceived as courage; freedom of speech is met with intolerance toward dissenting views; dialogue is reduced to insults and defamation; and the common good, patriotic and selfless service, is subordinated to narrow personal and group interests. Our Holy Church continues to be subjected to oppression. This situation is a serious blow to the authority of our nation and state and a deep wound inflicted upon communities and believers. Despite unlawful and anti-canonical actions, our Holy Church, together with its devout people, remains firm and unshaken, faithful to its God-given calling and mission. The Armenian Church is holy and sanctifying, founded through the preaching of our Lord Jesus Christ’s holy Apostles Thaddeus and Bartholomew as a “place of purification for humankind, a dwelling of angels, and the house of God.” Throughout the course of history, our Apostolic Mother Church has been subjected to numerous assaults, has passed through dreadful trials and sufferings, has been martyred and sacrificed, yet has never become captive to despair, for she has understood that true freedom and salvation are found in obedience to Christ and in placing trust in Him. Life in Christ is filled with love and mercy, integrity and justice. Christ is the Way from darkness to light, from sin to holiness.
The Lord is ever faithful in saving fallen humanity from error and downfall, for as the prophet Ezekiel proclaims, God does not desire the death of the sinner but that he turn from his evil way and live (18:23). In Christ, the path of resurrection and renewal through faith is opened before us. According to the Apostles, the Savior is our living Stone, who can keep us steadfast amid the storms of a turbulent world (cf. 1 Peter 2:4; Romans 14:24). By the saving power of the Son of God, oppression, death, and destruction retreat, and through the Holy Nativity of the Savior, light dawns upon those who sit in the land and shadow of death.
Beloved devout faithful,
The angelic good tidings of the Holy Nativity and the light of the Bethlehem star today, as ever, are an invitation to all people to transform life through trust in God, with goodness and virtue, to establish peace in the world and goodwill among humankind. Heeding this heavenly message, let us live and act with the Lord, offering zealous and wholehearted service in all spheres, for the sake of a secure and prosperous personal, family, and national life. Let us be resolute in upholding respect for the law and in rejecting injustice and arbitrariness, hatred and vengeance, which greatly harm and erode our state and national potential.
Before us lies the path to the Lord, to heavenly gifts and eternity. By walking this path, by fulfilling the Lord’s commandments, our people will overcome the darkness of suffering, and, according to the word of the Evangelist, light will dawn in our lives along the path of overcoming our trials and adversities. Therefore, like the simple shepherds and the wise Magi, let us without hesitation worship Infant Jesus and open our hearts to receive the incarnate Son of God.
Dear ones, deviation from this Christ-marked path turns the world into a stage of injustice, misery, and calamity; it plunges it into the darkness of delusion and leads to the distortion of personal and social life, the perversion and destruction of values, manifestations of which we also witness in our own reality. Today, faith and trust toward one another are weakening; disrespectful and unrestrained behavior is perceived as courage; freedom of speech is met with intolerance toward dissenting views; dialogue is reduced to insults and defamation; and the common good, patriotic and selfless service, is subordinated to narrow personal and group interests. Our Holy Church continues to be subjected to oppression. This situation is a serious blow to the authority of our nation and state and a deep wound inflicted upon communities and believers. Despite unlawful and anti-canonical actions, our Holy Church, together with its devout people, remains firm and unshaken, faithful to its God-given calling and mission. The Armenian Church is holy and sanctifying, founded through the preaching of our Lord Jesus Christ’s holy Apostles Thaddeus and Bartholomew as a “place of purification for humankind, a dwelling of angels, and the house of God.” Throughout the course of history, our Apostolic Mother Church has been subjected to numerous assaults, has passed through dreadful trials and sufferings, has been martyred and sacrificed, yet has never become captive to despair, for she has understood that true freedom and salvation are found in obedience to Christ and in placing trust in Him. Life in Christ is filled with love and mercy, integrity and justice. Christ is the Way from darkness to light, from sin to holiness.
The Lord is ever faithful in saving fallen humanity from error and downfall, for as the prophet Ezekiel proclaims, God does not desire the death of the sinner but that he turn from his evil way and live (18:23). In Christ, the path of resurrection and renewal through faith is opened before us. According to the Apostles, the Savior is our living Stone, who can keep us steadfast amid the storms of a turbulent world (cf. 1 Peter 2:4; Romans 14:24). By the saving power of the Son of God, oppression, death, and destruction retreat, and through the Holy Nativity of the Savior, light dawns upon those who sit in the land and shadow of death.
Beloved devout faithful,
The angelic good tidings of the Holy Nativity and the light of the Bethlehem star today, as ever, are an invitation to all people to transform life through trust in God, with goodness and virtue, to establish peace in the world and goodwill among humankind. Heeding this heavenly message, let us live and act with the Lord, offering zealous and wholehearted service in all spheres, for the sake of a secure and prosperous personal, family, and national life. Let us be resolute in upholding respect for the law and in rejecting injustice and arbitrariness, hatred and vengeance, which greatly harm and erode our state and national potential.
Before us lies the path to the Lord, to heavenly gifts and eternity. By walking this path, by fulfilling the Lord’s commandments, our people will overcome the darkness of suffering, and, according to the word of the Evangelist, light will dawn in our lives along the path of overcoming our trials and adversities. Therefore, like the simple shepherds and the wise Magi, let us without hesitation worship Infant Jesus and open our hearts to receive the incarnate Son of God.
Let us be eager to be transformed by the grace bestowed by the Savior, so that just as Christ was born and became the Son of Man, so too may we, through a righteous path, become children of God, according to the Apostle’s words: “When the fullness of time had come, God sent forth His Son … so that we might receive adoption as sons” (Galatians 4:4–5). Let us remain faithful to this greatest grace bestowed upon us by God, and through ever-new God-pleasing deeds, build our safe and secure present and the bright future of generations to come.
With the joyous glad tidings of the Holy Nativity to the Heads of the Hierarchical Sees of our Holy Church: His Holiness Aram I, Catholicos of the Great House of Cilicia; His Beatitude Archbishop Nourhan Manougian, Armenian Patriarch of Jerusalem; and His Beatitude Archbishop Sahak Mashalian, Armenian Patriarch of Constantinople. In Christ’s love we greet the Heads of the sister Churches, imploring the support of the incarnate Savior in their God-entrusted mission. We extend Our pontifical blessing and good wishes to the entire clergy of our Holy Church and to all Our faithful people in the homeland and in the diaspora.
On this hope-filled day of the Holy Nativity and Theophany, let us raise prayer to our Savior Lord, imploring that peace may reign throughout the world and within the borders of our homeland, and that our state may be strengthened in security and prosperity, and our people may endure in well-being. Let us raise our suplication for the perseverance and strength of spirit of our Artsakh Armenian children who have been deprived of their homeland, and for the restoration of their violated rights. Let us pray for the soldiers who defend the homeland, for the repose of the souls of our brave sons who have fallen for the homeland, and for the consolation of their parents and loved ones. Let us pray for the clergy who have been unlawfully deprived of their freedom; for the national benefactor and devoted sons of the Armenian people; and also for our children who are in captivity or listed as missing. May our lives, under the protection of the Holy Right Hand of the Most High, remain illumined by the divine presence, adorned with faithful good works, and may we with gratitude glorify our incarnate Savior and Lord, now and always and unto the ages of ages. Amen.
Christ is born and revealed!
Good tidings to you and to us.
ПРОПОВЕДЬ
ЕГО СВЯТЕЙШЕСТВА ГАРЕГИНА ВТОРОГО,
ВЕРХОВНОГО ПАТРИАРХА И КАТОЛИКОСА ВСЕХ АРМЯН,
ПО СЛУЧАЮ ПРАЗДНИКА СВЯТОГО РОЖДЕСТВА И БОГОЯВЛЕНИЯ ГОСПОДА НАШЕГО ИИСУСА ХРИСТА
(Первопрестольный Святой Эчмиадзин, 6 января 2026 г.)
____
Во имя Отца и Сына и Святого Духа, аминь!
«Народ, сидящий во тьме, увидел свет великий,
и сидящим в стране и тени смертной воссиял свет»
(Мф. 4.16)
Возлюбленный верующий народ!
Сегодня ангельское благовестие Святого Рождества вновь витает в наших церквях, в наших семьях. Единодушно прославляем мы нашего Господа и Спасителя, Который родился и пришёл в мир ради нашего спасения.
«Народ, сидящий во тьме, увидел свет великий, и сидящим в стране и тени смертной воссиял свет». Евангелист сравнивает рождение Сына Божьего с восходом света.
Воистину, «великое и чудное таинство». Безвременный Бог пришёл в преходящий мир. Творец необъятной вселенной вместился в человеческом теле, а восседающий на небесном престоле — в маленькой, убогой пещере. Народы были призваны очиститься от греха, выйти из мрака смерти и стать наследниками вечности. «Бог стал человеком, чтобы человек стал богом», — учат Святые Отцы Церкви. Действительно, воплощение Бога стало началом очищения, освящения и обожения человека.
Дорогие, отклонение от пути, указанного Христом, превращает мир в арену несправедливости, несчастий и бедствий, погружает его во мрак заблуждений, приводит к искажению личной и общественной жизни, к извращению и уничтожению ценностей, проявления чего мы видим и в нашей действительности.
With the joyous glad tidings of the Holy Nativity to the Heads of the Hierarchical Sees of our Holy Church: His Holiness Aram I, Catholicos of the Great House of Cilicia; His Beatitude Archbishop Nourhan Manougian, Armenian Patriarch of Jerusalem; and His Beatitude Archbishop Sahak Mashalian, Armenian Patriarch of Constantinople. In Christ’s love we greet the Heads of the sister Churches, imploring the support of the incarnate Savior in their God-entrusted mission. We extend Our pontifical blessing and good wishes to the entire clergy of our Holy Church and to all Our faithful people in the homeland and in the diaspora.
On this hope-filled day of the Holy Nativity and Theophany, let us raise prayer to our Savior Lord, imploring that peace may reign throughout the world and within the borders of our homeland, and that our state may be strengthened in security and prosperity, and our people may endure in well-being. Let us raise our suplication for the perseverance and strength of spirit of our Artsakh Armenian children who have been deprived of their homeland, and for the restoration of their violated rights. Let us pray for the soldiers who defend the homeland, for the repose of the souls of our brave sons who have fallen for the homeland, and for the consolation of their parents and loved ones. Let us pray for the clergy who have been unlawfully deprived of their freedom; for the national benefactor and devoted sons of the Armenian people; and also for our children who are in captivity or listed as missing. May our lives, under the protection of the Holy Right Hand of the Most High, remain illumined by the divine presence, adorned with faithful good works, and may we with gratitude glorify our incarnate Savior and Lord, now and always and unto the ages of ages. Amen.
Christ is born and revealed!
Good tidings to you and to us.
ПРОПОВЕДЬ
ЕГО СВЯТЕЙШЕСТВА ГАРЕГИНА ВТОРОГО,
ВЕРХОВНОГО ПАТРИАРХА И КАТОЛИКОСА ВСЕХ АРМЯН,
ПО СЛУЧАЮ ПРАЗДНИКА СВЯТОГО РОЖДЕСТВА И БОГОЯВЛЕНИЯ ГОСПОДА НАШЕГО ИИСУСА ХРИСТА
(Первопрестольный Святой Эчмиадзин, 6 января 2026 г.)
____
Во имя Отца и Сына и Святого Духа, аминь!
«Народ, сидящий во тьме, увидел свет великий,
и сидящим в стране и тени смертной воссиял свет»
(Мф. 4.16)
Возлюбленный верующий народ!
Сегодня ангельское благовестие Святого Рождества вновь витает в наших церквях, в наших семьях. Единодушно прославляем мы нашего Господа и Спасителя, Который родился и пришёл в мир ради нашего спасения.
«Народ, сидящий во тьме, увидел свет великий, и сидящим в стране и тени смертной воссиял свет». Евангелист сравнивает рождение Сына Божьего с восходом света.
Воистину, «великое и чудное таинство». Безвременный Бог пришёл в преходящий мир. Творец необъятной вселенной вместился в человеческом теле, а восседающий на небесном престоле — в маленькой, убогой пещере. Народы были призваны очиститься от греха, выйти из мрака смерти и стать наследниками вечности. «Бог стал человеком, чтобы человек стал богом», — учат Святые Отцы Церкви. Действительно, воплощение Бога стало началом очищения, освящения и обожения человека.
Дорогие, отклонение от пути, указанного Христом, превращает мир в арену несправедливости, несчастий и бедствий, погружает его во мрак заблуждений, приводит к искажению личной и общественной жизни, к извращению и уничтожению ценностей, проявления чего мы видим и в нашей действительности.
Сегодня в нашей жизни ослабевают вера и доверие друг к другу, неуважительное и необузданное поведение воспринимается как мужество, свобода слова противопоставляется нетерпимостью к инакомыслию, спор превращается в оскорбления и дискредитацию, а общественное благо, служение Родине и нации подчиняется узким личным и групповым интересам. Наша Святая Церковь продолжает подвергаться притеснениям. Эта ситуация является серьёзным ударом по авторитету нашей нации и государства и глубокой раной, нанесённой общинам и верующим. Несмотря на незаконные и неканонические действия, наша Святая Церковь вместе со своим благочестивым народом остаётся крепкой и непоколебимой, верной дарованному Господом своему призванию и миссии. Армянская Церковь, святая и очищающая, основана через проповедь святых апостолов Господа нашего Иисуса Христа Фаддея и Варфоломея как «чистилище для людей, обитель ангелов и дом Божий». На протяжении истории наша Апостольская Матерь-Церковь подвергалась многочисленным нападкам, прошла через страшные испытания и страдания, претерпела мученичество, но никогда не становилась пленницей отчаяния, ибо осознавала, что истинная свобода и спасение заключаются в послушании Христу и уповании на Него. С Христом жизнь наполняется любовью и милосердием, честностью и справедливостью. Христос есть Путь от тьмы к свету, от греха к святости. Господь всегда верен ради избавления погрязшего в грехах человека от заблуждений и падений, ибо, как возвещает пророк Иезекииль, Бог не желает смерти грешника, но чтобы тот обратился от путей своих и был жив (18:23). Со Христом перед нами открывается путь, чтобы воспрять и обновиться через веру. По слову апостолов, Спаситель есть наш Камень живой, могущий же утвердить нас (ср. 1 Пет. 2:4; Рим. 14:24) среди бурь взбушевавшегося мира. Спасительной силой Сына Божьего отступают стенания, смерть и погибель, и со Святым Рождеством Спасителя сходит свет на тех, кто сидит в стране и тени смертной.
Возлюбленные благочестивые верующие! Ангельское благовестие Святого Рождества и свет Вифлеемской звезды и сегодня являются всеобщим призывом – с упованием на Бога преобразить свою жизнь добром и благостью, утверждать мир в мире и благоволение между людьми. Внимая этому ниспосланному с небес завету, да будем жить и действовать с Господом, нашим ревностным и беззаветным служением во всех сферах, ради безопасного и благополучного течения личной, семейной и отечественной жизни. Будем решительны в том, чтобы твёрдо хранить законопослушание, отвергать несправедливость и произвол, ненависть и мстительность, которые наносят великий ущерб и разрушают наш государственный и национальный потенциал. Перед нами открыт путь к Господу, к небесным дарам и вечности. Именно этим путём, через исполнение заповедей Господних, наш народ преодолеет мрак страданий, и, по слову евангелиста, свет воссияет в нашей жизни, над путем преодоления наших лишений и несчастий. Итак, подобно простосердечным пастухам и мудрым волхвам, без колебаний поклонимся младенцу Иисусу и откроем наши сердца для приятия вочеловечившегося Сына Божьего. Будем ревностны, дабы преобразиться дарованной Спасителем благодатью, чтобы, как Христос родился и стал Сыном Человеческим, так и мы нашим истинным житием стали сынами Божьими по слову апостола: «Но когда пришла полнота времени, Бог послал Сына Своего, ...дабы нам получить усыновление» (Гал. 4:4-5). Останемся верными ниспосланному нам от Бога этому величайшему дару и богоугодными новыми свершениями будем созидать наше безопасное и благополучное настоящее и светлое грядущее поколений.
С радостным благовестием Святого Рождества шлем Наши приветствия главам Иерархических Престолов нашей Святой Церкви: Его Святейшеству Араму Первому – Католикосу Великого Дома Киликийского, Блаженнейшему Архиепископу Нурхану Манукяну – Армянскому Патриарху Иерусалима, Блаженнейшему Архиепископу Сааку Машаляну – Армянскому Патриарху Константинополя. С любовью во Христе приветствуем предстоятелей сестринских Церквей, испрашивая помощи вочеловечившегося Спасителя в их заповеданной миссии.
Возлюбленные благочестивые верующие! Ангельское благовестие Святого Рождества и свет Вифлеемской звезды и сегодня являются всеобщим призывом – с упованием на Бога преобразить свою жизнь добром и благостью, утверждать мир в мире и благоволение между людьми. Внимая этому ниспосланному с небес завету, да будем жить и действовать с Господом, нашим ревностным и беззаветным служением во всех сферах, ради безопасного и благополучного течения личной, семейной и отечественной жизни. Будем решительны в том, чтобы твёрдо хранить законопослушание, отвергать несправедливость и произвол, ненависть и мстительность, которые наносят великий ущерб и разрушают наш государственный и национальный потенциал. Перед нами открыт путь к Господу, к небесным дарам и вечности. Именно этим путём, через исполнение заповедей Господних, наш народ преодолеет мрак страданий, и, по слову евангелиста, свет воссияет в нашей жизни, над путем преодоления наших лишений и несчастий. Итак, подобно простосердечным пастухам и мудрым волхвам, без колебаний поклонимся младенцу Иисусу и откроем наши сердца для приятия вочеловечившегося Сына Божьего. Будем ревностны, дабы преобразиться дарованной Спасителем благодатью, чтобы, как Христос родился и стал Сыном Человеческим, так и мы нашим истинным житием стали сынами Божьими по слову апостола: «Но когда пришла полнота времени, Бог послал Сына Своего, ...дабы нам получить усыновление» (Гал. 4:4-5). Останемся верными ниспосланному нам от Бога этому величайшему дару и богоугодными новыми свершениями будем созидать наше безопасное и благополучное настоящее и светлое грядущее поколений.
С радостным благовестием Святого Рождества шлем Наши приветствия главам Иерархических Престолов нашей Святой Церкви: Его Святейшеству Араму Первому – Католикосу Великого Дома Киликийского, Блаженнейшему Архиепископу Нурхану Манукяну – Армянскому Патриарху Иерусалима, Блаженнейшему Архиепископу Сааку Машаляну – Армянскому Патриарху Константинополя. С любовью во Христе приветствуем предстоятелей сестринских Церквей, испрашивая помощи вочеловечившегося Спасителя в их заповеданной миссии.
Приносим Наше Патриаршее благословение и добропожелания всему духовенству нашей Святой Церкви и нашему благоверному народу на Родине и в диаспоре.
В этот полный надежд день Святого Рождества и Богоявления вознесём молитву нашему Спасителю Господу с просьбой, чтобы мир распростёрся над всем миром, над нашим Отечеством, и чтобы в безопасности и процветании укреплялось наше государство, а наш народ пребывал в благоденствии. Испросим стойкости и крепости духа для лишенных родины наших чад из Арцаха и восстановления их попранных прав. Помолимся за воинов-защитников Отечества, за упокой душ павших за Родину наших храбрых сынов и за утешение их родителей и близких. Помолимся за незаконно лишённых свободы священнослужителей, национального благотворителя и преданных сынов народа, а также за находящихся в плену и пропавших без вести наших чад.
Пусть под опекой Святой Десницы Всевышнего наша жизнь будет озарена божественным присутствием, украсится добрыми деяниями веры, и мы будем с благодарностью прославлять вочеловечившегося Господа Спасителя нашего ныне и присно и во веки веков. Аминь.
Христос родился и нам явился!
Вам и нам благая весть!
В этот полный надежд день Святого Рождества и Богоявления вознесём молитву нашему Спасителю Господу с просьбой, чтобы мир распростёрся над всем миром, над нашим Отечеством, и чтобы в безопасности и процветании укреплялось наше государство, а наш народ пребывал в благоденствии. Испросим стойкости и крепости духа для лишенных родины наших чад из Арцаха и восстановления их попранных прав. Помолимся за воинов-защитников Отечества, за упокой душ павших за Родину наших храбрых сынов и за утешение их родителей и близких. Помолимся за незаконно лишённых свободы священнослужителей, национального благотворителя и преданных сынов народа, а также за находящихся в плену и пропавших без вести наших чад.
Пусть под опекой Святой Десницы Всевышнего наша жизнь будет озарена божественным присутствием, украсится добрыми деяниями веры, и мы будем с благодарностью прославлять вочеловечившегося Господа Спасителя нашего ныне и присно и во веки веков. Аминь.
Христос родился и нам явился!
Вам и нам благая весть!
❤1
ՕՐՎԱ ԽՈՐՀՈւՐԴ
9 Հունվարի
Դ օր Ս. Ծննդեան
Սկզբից էր Բանը եւ Բանը Աստծոյ մօտ էր եւ Բան Աստուած էր:
2 Նա սկզբից Աստծոյ մօտ էր:
3 Ամէն ինչ նրանով եղաւ. եւ առանց նրա չեղաւ ոչինչ, որ եղել է:
4 Կեանքը նրանով էր: Եւ այդ կեանքը մարդկանց համար լոյս էր:
5 Եւ լոյսը խաւարի մէջ լուսաւորում է, եւ խաւարը նրան չնուաճեց:
Հովհաննես 1:1-5
9 Հունվարի
Դ օր Ս. Ծննդեան
Սկզբից էր Բանը եւ Բանը Աստծոյ մօտ էր եւ Բան Աստուած էր:
2 Նա սկզբից Աստծոյ մօտ էր:
3 Ամէն ինչ նրանով եղաւ. եւ առանց նրա չեղաւ ոչինչ, որ եղել է:
4 Կեանքը նրանով էր: Եւ այդ կեանքը մարդկանց համար լոյս էր:
5 Եւ լոյսը խաւարի մէջ լուսաւորում է, եւ խաւարը նրան չնուաճեց:
Հովհաննես 1:1-5
❤3