Forwarded from عرصههای ارتباطی
#واژهها 🔸 کپیلفت
کپیلفت (Copyleft) مفهومی معکوس کپی رایت (حق مؤلف) و به معنای آن است که اجازه نسخهبرداری و ویرایش یک اثر - در اینجا نرمافزار- برای همگان محفوظ میماند و هیچکس اجازه ندارد حق ویرایش و نسخهبرداری اثر را از دیگران سلب کند.
کپیلفت ترکیبی ایهامدار است که از روی ترکیب کپی رایت (حق مؤلف*) ساخته شده است. واژه left در زبان انگلیسی هم به معنای "چپ" و هم به معنای "رها شده/آزاد شده" است.
اثر مشمول کپیلفت (کپی آزاد) یعنی به جای در آوردن اثر به حالت انحصاری، از انحصاری شدن آن جلوگیری میکند به شرطی که نسخه دوباره منتشر شده هم تحت همان اجازهنامه یا دیگر اجازهنامههای آزاد سازگار با اجازهنامه اولیه منتشر شود.
https://bit.ly/3BQE40N
کپیلفت (Copyleft) مفهومی معکوس کپی رایت (حق مؤلف) و به معنای آن است که اجازه نسخهبرداری و ویرایش یک اثر - در اینجا نرمافزار- برای همگان محفوظ میماند و هیچکس اجازه ندارد حق ویرایش و نسخهبرداری اثر را از دیگران سلب کند.
کپیلفت ترکیبی ایهامدار است که از روی ترکیب کپی رایت (حق مؤلف*) ساخته شده است. واژه left در زبان انگلیسی هم به معنای "چپ" و هم به معنای "رها شده/آزاد شده" است.
اثر مشمول کپیلفت (کپی آزاد) یعنی به جای در آوردن اثر به حالت انحصاری، از انحصاری شدن آن جلوگیری میکند به شرطی که نسخه دوباره منتشر شده هم تحت همان اجازهنامه یا دیگر اجازهنامههای آزاد سازگار با اجازهنامه اولیه منتشر شود.
https://bit.ly/3BQE40N
Forwarded from عرصههای ارتباطی
Forwarded from عرصههای ارتباطی
#واژهها 🔸با هنرشویی
واژه با هنرشویی (artwashing) در اشاره به شستن گندکاریهای سیاسی و اقتصادی از طریق سوء استفاده از لطافت و زیبایی هنر بهکار میرود.
مقاله وال استریت ژورنال در این زمینه با عنوان "چرا با هنرشویی یک واژه کثیف است" بسیار خواندنی است:
Why artwashing is a dirty word
واژه با هنرشویی (artwashing) در اشاره به شستن گندکاریهای سیاسی و اقتصادی از طریق سوء استفاده از لطافت و زیبایی هنر بهکار میرود.
مقاله وال استریت ژورنال در این زمینه با عنوان "چرا با هنرشویی یک واژه کثیف است" بسیار خواندنی است:
Why artwashing is a dirty word
Ft
Why artwashing is a dirty word
The expression has been used to refer to the gentrification of areas by the arrival of galleries — but could it have a better use?
Forwarded from عرصههای ارتباطی (Younes Shokrkhah)
Forwarded from عرصههای ارتباطی (Younes Shokrkhah)
#واژهها #تکنولوژی
🔸انافتی چیست؟
#انافتی (NFT) یا #بیتا یک شناسه #دیجیتال منحصر به فرد است که نمیتوان ان را کپی، جایگزین و یا به بخشهای دیگر تقسیم کرد.
انافتی در #بلاکچین ذخیره میشود. شناسه انافتی شاخص مالکیت انحصاری و اعتماد به یک دارایی دیجیتال قلمداد میشود.
به عبارت دیگر انافتی یا همان #توکن غیرقابل جایگزین و معاوضه (Non-Fungible Token) را میتوان نوع خاصی از #رمزارز به حساب آورد که نماد چیزی منحصر بهفرد است.
🔸انافتی چیست؟
#انافتی (NFT) یا #بیتا یک شناسه #دیجیتال منحصر به فرد است که نمیتوان ان را کپی، جایگزین و یا به بخشهای دیگر تقسیم کرد.
انافتی در #بلاکچین ذخیره میشود. شناسه انافتی شاخص مالکیت انحصاری و اعتماد به یک دارایی دیجیتال قلمداد میشود.
به عبارت دیگر انافتی یا همان #توکن غیرقابل جایگزین و معاوضه (Non-Fungible Token) را میتوان نوع خاصی از #رمزارز به حساب آورد که نماد چیزی منحصر بهفرد است.
Forwarded from عرصههای ارتباطی (Younes Shokrkhah)
#واژهها🔸میمکوین
#میمکوینها (meme coin) گروهی از #رمزارزها هستند که بر اساس میمهای #شبکههایاجتماعی یا بر پایه یک اشتباه یا شوخی ایجاد شدهاند با این حال این رمز ارزها ممکن است ارزش بالایی پیدا کنند. به عنوان نمونه #دوجکوین که نام آن بر اساس تلفظ اشتباه کلمه سگ (DOG) ایجاد شد، در بازار رمزارزها جزو میمکوینها محسوب میشود.
#میمکوینها (meme coin) گروهی از #رمزارزها هستند که بر اساس میمهای #شبکههایاجتماعی یا بر پایه یک اشتباه یا شوخی ایجاد شدهاند با این حال این رمز ارزها ممکن است ارزش بالایی پیدا کنند. به عنوان نمونه #دوجکوین که نام آن بر اساس تلفظ اشتباه کلمه سگ (DOG) ایجاد شد، در بازار رمزارزها جزو میمکوینها محسوب میشود.
Forwarded from عرصههای ارتباطی (Younes Shokrkhah)
#واژهها🔸خُلق و اخلاق
شاید یافتن معادل برای مورالز (Morals) در ظاهر ساده به نظر برسد و فورا معادل اخلاق را برایش انتخاب کنیم. در این صورت با ترجمه اتیکز (Ethics) (اخلاق) چه باید کرد،؟ به گمان من از آنجایی که مورالز به نوعی؛ مجموعهای از اصول راهنمای فردی است، بهتر است به خُلق برگردانده شود تا با ترجمه مفهوم اتیکز (اخلاق) اشتباه گرفته نشود. مورالز تا حد زیادی یک پدیده درونی است و چون حالت خصلت هم دارد؛ دیر دچار تغییر و دگرگونی میشود. اما از دیگر سو اتیکز که به طرزی فراگیر به اخلاق ترجمه شده و رایج هم شده به شرایط بیرونی متصل است و حالتی شبیه عرف و قانون را دارد.
شاید یافتن معادل برای مورالز (Morals) در ظاهر ساده به نظر برسد و فورا معادل اخلاق را برایش انتخاب کنیم. در این صورت با ترجمه اتیکز (Ethics) (اخلاق) چه باید کرد،؟ به گمان من از آنجایی که مورالز به نوعی؛ مجموعهای از اصول راهنمای فردی است، بهتر است به خُلق برگردانده شود تا با ترجمه مفهوم اتیکز (اخلاق) اشتباه گرفته نشود. مورالز تا حد زیادی یک پدیده درونی است و چون حالت خصلت هم دارد؛ دیر دچار تغییر و دگرگونی میشود. اما از دیگر سو اتیکز که به طرزی فراگیر به اخلاق ترجمه شده و رایج هم شده به شرایط بیرونی متصل است و حالتی شبیه عرف و قانون را دارد.
Forwarded from عرصههای ارتباطی (Younes Shokrkhah)
#واژهها🔸طعمه کلیکی | Clickbait
طعمه کلیکی (Clickbait) به گونهای) از محتوای وب گفته میشود که صرفا برای جذب بازدیدکنندگان تولید شده است. طعمه کلیکی علیرغم ظاهر جلبتوجه کننده، اغلب حاوی محتوایی ضعیف و کمعمق است. طعمه کلیکی معمولاً در سایتهای خبری و اجتماعی با ترافیک بالا ظاهر میشود، جایی که تبلیغات با عناوین تحریکآمیز نمایش داده میشوند تا افراد زیادی را به کلیک کردن وادار کنند.
طعمه کلیکی (Clickbait) به گونهای) از محتوای وب گفته میشود که صرفا برای جذب بازدیدکنندگان تولید شده است. طعمه کلیکی علیرغم ظاهر جلبتوجه کننده، اغلب حاوی محتوایی ضعیف و کمعمق است. طعمه کلیکی معمولاً در سایتهای خبری و اجتماعی با ترافیک بالا ظاهر میشود، جایی که تبلیغات با عناوین تحریکآمیز نمایش داده میشوند تا افراد زیادی را به کلیک کردن وادار کنند.