хэян | центр восточных языков и культур
127 subscribers
91 photos
7 videos
📍Центр восточных языков и культур 🇨🇳🇰🇷🇯🇵

📌 По любым вопросам: @haeyang_adm

➡️ ВК: https://vk.com/haeyang.school
Download Telegram
🐉Чэнъюи (成语, chéngyǔ) - это устойчивые выражения, состоящие из 4 иероглифов

📌 Они кратко передают глубокий философский смысл, исторический опыт или мораль, являясь основой выразительности китайского языка

💚一箭双雕
yī jiàn shuāng diāo
Одной стрелой убить двух орлов
Значение: убить двух зайцев одним выстрелом

💚画龙点睛
huà lóng diǎn jīng
Нарисовать дракона и добавить зрачки
Значение: последний штрих, который делает работу идеальной
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
4332
⛩️ Продолжаем изучать китайский сленг
🟩🟩🟩🟩🟩🟩🟩🟩🟩
单身狗
dānshēngǒu

🟩🟩🟩🟩🟩🟩🟩🟩🟩
➡️Дословно: «собака-одиночка»
➡️Так в шутку называют человека без пары
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
622
🍵 А вы знали, что самый дорогой чай в мире выращивают в Китае?

🍵Чай Да Хун Пао (大红袍) настолько редкий, что стоимость нескольких граммов может достигать тысячи долларов!

⛩️ Материнских кустов, от которых происходит этот сорт (и возраст которых превышает 350 лет!), осталось всего несколько, и они находятся под государственной охраной, а весь коммерческий чай выращивают из их черенков.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
7221
⛩️ В Китае день рождения отмечают не только тортом!

🐉Традиционное праздничное блюдо - 长寿面 (chángshòumiàn), «лапша долголетия» 😔

🟢 Считается, что чем длиннее лапша, тем длиннее и счастливее будет жизнь именинника! Именно поэтому во время еды её стараются не разрезать.

Так что в Китае пожелание долгих лет жизни можно буквально съесть 🍜
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
633
🐉Модальный глагол 想 (xiǎng)
Значение: хотеть; собираться; думать о том, чтобы

➡️Примеры:

我想学中文
wǒ xiǎng xué zhōngwén
Я хочу изучать китайский.

我想去中国
wǒ xiǎng qù zhōngguó
Я хочу поехать в Китай.

我想喝咖啡
wǒ xiǎng hē kāfēi
Я хочу выпить кофе.

📌Запомните всего одно слово 想, и вы уже сможете рассказать о своих желаниях практически в любой ситуации.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
733
🏠 Семья - одна из первых тем, которую изучают все начинающие!

🍵 Сегодня мы подготовили подборку базовой лексики по этой теме

👨‍👩‍👧‍👦 家人 (jiārén) — семья, родственники
🏠 家 (jiā) — дом, семья

👨 爸爸 (bàba) — папа
👩 妈妈 (māma) — мама
👦 哥哥 (gēge) — старший брат
👧 姐姐 (jiějie) — старшая сестра
👦 弟弟 (dìdi) — младший брат
👧 妹妹 (mèimei) — младшая сестра
👴 爷爷 (yéye) — дедушка (со стороны отца)
👵 奶奶 (nǎinai) — бабушка (со стороны отца)
👴 外公 (wàigōng) — дедушка (со стороны матери)
👵 外婆 (wàipó) — бабушка (со стороны матери)

Полезные фразы:
🖇️你家有几口人?(nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén?) — Сколько человек в твоей семье?
🖇️ 我家有四口人。
(wǒ jiā yǒu sì kǒu rén.) — В моей семье четыре человека.
🖇️ 我有一个哥哥。(wǒ yǒu yí gè gēge.) — У меня есть старший брат.
🖇️ 我是独生子女。(wǒ shì dúshēng zǐnǔ.) — Я единственный ребёнок в семье.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
632
🇨🇳 Как быстрее запоминать китайские иероглифы?

1️⃣Есть одна ошибка, которую совершают почти все новички: они учат только значение иероглифа, либо запоминают звучание, но без тона
Но чтобы иероглиф действительно остался в памяти, нужно запомнить сразу 3 вещи:
как он пишется
как он читается (пиньинь)
что он означает

Например:
学 (xué) — учиться
🟩🟩🟩🟩🟩🟩🟩🟩
2️⃣Хочешь выучить иероглиф – его нужно прописывать!
🍵
Когда вы прописываете иероглиф несколько раз, мозг запоминает порядок черт, руку привыкает к написанию, а сам символ перестаёт казаться набором случайных линий!

🟩🟩🟩🟩🟩🟩🟩🟩
3️⃣Ещё один важный момент: лучше сразу учить иероглифы сразу в словах и фразах ⬇️
📚 学生 (xuésheng) — студент
🏫 学校 (xuéxiào) — школа
📖 我学习中文。
(Wǒ xuéxí Zhōngwén.)
— Я изучаю китайский язык.

Именно так иероглифы перестают забываться через пару дней и постепенно переходят в активный словарный запас! 🐢
🟩🟩🟩🟩🟩🟩🟩🟩

💚 - если хочешь ещё больше лайфхаков по изучению китайского!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
422
🖇️ Лучшая формула для запоминания иероглифа:
🍵 Запомнили значение
🍵 Запомнили пиньинь
🍵 Несколько раз прописали (сам иероглиф/можно прописывать фразы/предложения с ним)
🍵 Выучили слово или фразу с этим иероглифом
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
421
Ты поел? 🍜

Если китаец спросил вас:
你吃了吗?(nǐ chī le ma?) – Ты поел?

То скорее всего он не интересуется вашим обедом!
🟩🟩🟩🟩🟩🟩
🖇️Сегодня это звучит как вопрос про еду, но раньше в Китае еда была не такой доступной, как сейчас.
🍵Поэтому вопрос «Ты поел?» означал не только интерес к обеду, но и заботу о человеке, его благополучии и здоровье!

🟩🟩🟩🟩🟩🟩
🍵 Со временем эта фраза стала использоваться как дружелюбное приветствие — примерно как наше «Как дела?».
🟩🟩🟩🟩🟩🟩
Как ответить?
🥢 吃了。(chī le.) - Поел.
🥢 还没吃。(hái méi chī.) - Ещё не ел.

А после можно вежливо поинтересоваться:
🥢 你呢?(nǐ ne?) - А ты?


💚
Напоминаем, что остаются считаные дни, когда можно присоединиться к нашему курсу с нуля‼️
Для первых 3 написавших нашему менеджеру
@haeyang_adm будет действовать скидка 15% 🔥
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
411
🫖 Почему китайцы так любят горячую воду?

🚰 Если вы окажетесь в Китае и попросите стакан холодной воды, на вас могут посмотреть с удивлением, так как китайцы искренне считают, что теплая вода полезнее для организма!

🇨🇳 Согласно традиционной медицине, холодная вода гасит «огонь» селезёнки и желудка, нарушает баланс инь-ян, а тёплая - улучшает пищеварение, выводит токсины и согревает изнутри. Поэтому даже летом в Китае пьют кипяток!


🍵 Из-за этого в поездах, университетах, офисах и даже общественных местах часто стоят кулеры с кипятком.

🍵🍵🍵
🐢
Полезная лексика:

💧
热水 (rèshuǐ) – горячая вода
💧热水瓶 (rèshuǐpíng) – термос
💧热水壶 (rèshuǐhú) – чайник
💧妈妈把热水灌进暖瓶里 。(māma bǎ rèshuǐ guànjìn nuǎnpíng lǐ .) – Мама налила кипяток в термос.

🍵🍵🍵

Ставь 💚 если хочешь ещё больше интересных фактов про Китай!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
5431
Собрали для вас подборку китайских дорам, которые подарят море эмоций - от трогательной романтики до ярких историй о любви 💚

🍵 Сохраняйте, чтобы не потерять!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
5211
🍵Почему китайцы так редко говорят «я»?

🐢 Если вы только начали учить китайский, может показаться, что местоимение 我 (wǒ) — это аналог русского «я». Но очень скоро вы заметите странную вещь: китайцы используют его гораздо реже, чем мы.

Дело в том, что в китайском языке многие вещи понятны из контекста.

💚 Например, по-русски мы скажем:
Я сегодня не приду.
Я уже поел.
Я не знаю.


💚 А по-китайски нередко можно услышать просто:
今天不来了。(jīntiān bù lái le.) – Сегодня не приду.
已经吃过了。(yǐjīng chī guo le.) – Уже поел.
不知道。(bù zhīdào.) – Не знаю.»


🍵Если из разговора очевидно, кто говорит, местоимение можно спокойно опустить.

⛩️ Это делает речь более естественной и менее «центрированной» на говорящем. В русском постоянное отсутствие «я» звучало бы странно, а в китайском – наоборот, избыток иногда делает речь менее живой и более «учебниковой».
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
311
Китайский, который вы никогда не встретите в учебнике 📚

Есть слова, которые звучат в каждом втором разговоре, но в классических пособиях им уделяют от силы строчку. Их либо не замечают, либо стыдливо обходят стороной.

🟩🟩🟩🟩🟩🟩
🍵Например: 那个 (nàge).
По учебнику — «тот», «та», «то» (указательное местоимение).
🟩🟩🟩🟩🟩🟩
В реальной жизни всё гораздо интереснее: это самое распространенное «слово-паразит»! 🤩
⛩️ Представьте: носитель завис, подбирая мысль.
Вы услышите не мычание, а:
— 那个… 我觉得那个… (nàge… wǒ juéde nàge…) - Ну… Я думаю, что…
🟩🟩🟩🟩🟩🟩
Вот ещё несколько слов, которые живут в устной речи:
🍵
然后 (ránhòu)
— «потом», «и потом». Главный убийца пауз. Люди могут связать им десяток предложений подряд, даже если там нет временной последовательности.
🍵
反正 (fǎnzhèng)
— «в любом случае», «как ни крути». Слово-подытоживатель, когда лень объяснять подробно.
🍵
怎么说呢 (zěnme shuō ne)
— «как бы это сказать». Спасает, когда вы полезли в глубокую философию и заблудились в собственных мыслях.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
111
💚 Слово дня: 撒敷敷

撒敷敷
sā fū fū

— слово, которым описывают человека, который ведет себя слегка рассеянно, по-детски наивно, но при этом невероятно мило и безобидно.


🍵 В русском языке нам приходится описывать это целой фразой: «милый растяпа», а в китайском это ощущение теплой неловкости уместили в одном выражении!
🟩🟩🟩🟩🟩🟩
Когда ваш друг мило оговорился или надел футболку задом наперед и искренне удивляется этому — он ведет себя именно 撒敷敷.

📌Пример:
你今天怎么撒敷敷的?是不是没睡醒?
nǐ jīntiān zěnme sāfūfū de? shì bú shì méi shuìxǐng?
Ты чего сегодня такой рассеянно-милый? Не выспался что ли?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
533