📡Guardians of Hong Kong
9.57K subscribers
21.6K photos
1.88K videos
27 files
9.99K links
We provide translation of news in English from local media and other sources, for academic use.
Facebook: http://bit.ly/BeWaterHongKong
Instagram: @guardiansofhk
Website: https://guardiansofhk.com/
Download Telegram
#GlobalSupport #Cantonese #CultureGenocide

[Worldwide Support for Hong Kong 3/4]

Interview with Japnese Photographer 2 of 2

Rie Nishinaka had learnt Cantonese for 2 and a half year, and when she was being interviewed by the reporter, she insisted in using Cantonese. For someone whose mother language is Japanese, the most difficult part about Cantonese is how to distinguish the tone and the subtle changes in choice of diction. Therefore, she made a booklet to help her distinguish the differences of tones, so as to help her improve her Cantonese. Rie learns Cantonese from her Hong Kong friends, “many HongKongers find it complicated, or maybe they do not know about specific details. They said after I ask them questions about Cantonese, they started to think more about their own language.”

Rie believes that one must learn Cantonese in order to directly understand HongKongers’ culture and thoughts. “I know that HongKongers can use English to communicate, but only by using Cantonese can one truly understand Hong Kong. It is rumoured that Cantonese is being suppressed by the authorities and the government does not support Cantonese. I feel sad about it, I believe my act in learning Cantonese is safeguarding Hong Kong culture.”

When Rie first started learning Cantonese, she focused on the pronunciations, “when I first started learning Cantonese, I thought the pronunciation is very difficult. But no, it is not that difficult at all.” Rie learns Cantonese in different areas, she takes initiative in learning Netizens’ slangs and foul language. For example, when she tweet about Hong Kong affairs in her twitter account, she will use the most “down-to-earth” intonations to express her anger, standing by the side of the Hong Kong protestors. She believes the foul language culture in Hong Kong is very direct, “When I go to Hong Kong, I visit the bookstore to buy Ben Sir’s (a famous Chinese professor in Hong Kong) book on foul language. Then I learn from it, and now when I am watching YouTube live, many people will use foul language, and I learn when to use that foul language. For example, from the recent 'Mr. Barbeque pork and Chicken rice' (a recent video in Hong Kong showed a man using 'Barbeque pork and Chicken rice' as a word to insult the Hong Kong police) video, I understand the feeling of speaking foul language.”

During Rie’s journey in learning Cantonese, she felt the deepest when HongKongers tell her that Cantonese is a difficult language to learn. She hoped that HongKongers will stop using the word “difficult” to describe Cantonese, “I truly believe this is not a good thing to say, when you are denying your language, you are denying your own culture. HongKongers should teach Cantonese to more people, so as to let more people know Cantonese.”

Excerpt: AppleDaily
http://bit.ly/35wTI1N
#GlobalSupport #Japan
#Newspaper

China cracks down on Inner Mongolian minority fighting for its mother tongue


A police source within Inner Mongolia who requested anonymity for his protection told The Times that security forces across the region were working overtime. They’d been detaining several people a day for the last two weeks in his local police station alone, he said. He showed The Times images of arrest orders on the police force’s platform and said they received new targets every two to three hours, usually people who had been protesting or supporting protests online.

The police were entering these Mongols’ homes and making them sign pledges to not speak against the bilingual program anymore, the source said. If they did not comply, they were detained, he said, and would become “key individuals,” marked in China’s police databases as threats to security requiring targeted surveillance and control.

Full Article: Latimes, (03-Sep)

#Mongolian #CultureGenocide #CCP
#Newspaper

Southern Mongolian Herders Further Suppressed

//As the CCP’s drive to wipe out Mongolian culture intensifies, new measures are planned to ban livestock grazing—an integral part of the traditional nomadic lifestyle.

//the CCP declares that it aims to “recover the grassland ecosystem.” In reality, though, the end goal seems to be a complete eradication of the Mongolian nomadic way of life.

//We, ethnic people, can do nothing but graze. If we are forbidden from grazing, how is it different from slaughtering us?”

//“It’s wrong that grazing is prohibited in the name of restoring grassland ecology, shifting the blame onto five animals and Mongolians,”... “If mining is stopped, grassland ecology will restore its balance itself.”

Full article: Bitter Winter, (15-Sep)
https://bitterwinter.org/southern-mongolian-herders-further-suppressed/

Further reading:
A Thousand-Year-Old Tibetan Buddhist Temple Destroyed in Shanxi
https://bitterwinter.org/a-thousand-year-old-tibetan-buddhist-temple-destroyed-in-shanxi/?fbclid=IwAR3pTY5wVA0u3VT7Shh-_wrvRYKYIpLuIrla4qGxjozGb5VYjeqYFtJ19e0

#Mongolian #GrazingBan #CultureGenocide #CCP