📡Guardians of Hong Kong
9.56K subscribers
21.6K photos
1.88K videos
27 files
9.99K links
We provide translation of news in English from local media and other sources, for academic use.
Facebook: http://bit.ly/BeWaterHongKong
Instagram: @guardiansofhk
Website: https://guardiansofhk.com/
Download Telegram
#25

An Open Letter to Hongkongers from the staff Members of the EMSD and the DSD.

We are a group of home-bred Hongkongers
working in the Electrical and Mechanical Services Department and the Drainage Services Department who love Hong Kong, our dear home, genuinely.

As civil servants we have always faithfully served Hong Kong's citizens. We feel ashamed of the collusion between the Chief Executive, government officials and triad gangs. We hope that all civil servants and contractors can stand up, fight against tyranny, unite and safeguard Hong Kong!

機電工程署及渠務署員工致全港市民
https://lih.kg/1359766


我們是一班愛香港,真心愛家園的機電工程署及渠務署員工。

我們身為公務員,一直用最盡忠職守的態度服務市民,對於特首,一眾官員及警方與黑社會的勾結「恥與為伍」。我們希望所有公務員及合約員工站出來,對抗暴政,團結起來,真真正正的守護香港!

#cs #openletter
#26 Staff of Hospital Authority

To Hongkongers from the staff members of the Hospital Authority (excerpt)

We are staff of the Hospital Authority who love Hong Kong deeply.

The mission of HA is always “people-first”. “People-first” does not only mean to provide the best service to patients but also have genuine concern and two-way communication. Ironically, communication is completely neglected by the Government when it comes to pushing policies. We urge the Government and the police force to stop and return to the principle of “people-first”, putting the interests and health of Hongkongers at its top priority.

=========

一班熱愛香港的醫管局職員致全港市民 (節錄)

我們是一班熱愛香港的醫管局職員。

醫管局的宗旨是 「時刻不忘 以人為先」。「以人為先」不單是指為病人提供最佳服務,我們還須時刻保持有一顆真切關懷的心,以及良好的雙向溝通。這往往就是政府在推行政策時完全忽視的重要一環。我們冀望政府和警方能夠盡早懸崖勒馬,「以人為先」,以市民的利益和身心健康為依歸。

全文: https://lih.kg/1361229


#cs #openletter
#27 Census and Statistics Department
#cs #openletter

"An Open Letter to Hongkongers and Carrie Lam from Staff Members of the Census and Statistics Department"
26.7.2019

We are a group of public servants from the Census and Statistics Department who love and feel concerned about Hong Kong.

Carrie Lam, a mother of two sons, made a gut-wrenching remark on 7.22 that the national emblem was more important than life.

Carrie Lam should understand her mishandling of the extradition amendment and that conflicts bring harm to HK’s international reputation and the economy.

To give a true account of the facts, we confirm that the demonstrations have nothing to do with the  cities current socio-economic problems. Statistics explain everything.

統計處職員致林鄭月娥及香港市民

我們是一群熱愛及關心香港的統計助理及主任的公職人員

行政長官林鄭月娥於7月22日的記者會上公開表明國徽比人命更為重要,作為兩子之母的她竟可說出如此冷血!涼薄!的說話,真令人不禁倒抽一口涼氣!

林鄭月娥應該明白,目前所有問題的根源都是源於她及其團隊在修例工作上及處理衝突事件中處理不當,令香港在國際上聲譽愛損,令經濟受損。但我們重申社會經濟受損不在於遊行示威上,數據上可以說明一切!請以正視聽。

https://lih.kg/1364678
#28 EO
#cs #openletter
To Hong Kong with love, from 500+ HKSAR Executive Officers

We are a group of Executive Officers united by our love for Hong Kong.

We express deep regret over the Chief Executive and responsible officials’ handling of the matter.

As civil servants ourselves, we strongly condemn the police for their dereliction of duty and violation of professional conduct.

We truly believe that the majority of our colleagues in the civil service are serving the public with professionalism and impartiality, that we share the same love to this place we call home, and will vow to fight for the prosperity and stability to Hong Kong.

May we join hands in defending the core values of Hong Kong, and preserving the freedoms and rights we have been entitled to. March on, Hong Kong!

https://lih.kg/1361739
#29

#cs #openletter

A Letter to Hongkongers from the staff of Legislative Council Secretariat

We are officers of various divisions of the Legislative Council Secretariat.

Facing the current crisis, we can no longer use the "principle of political neutrality" as an excuse. The abuse of power by the police and the suspected Triad gang attacks are not merely matters of politics, but matters that require us to choose what is morally right or wrong. We as humans will firmly stand on the side of humanity.

"If you are neutral in situations of injustice, you have chosen the side of the oppressor."

《立法會秘書處職員致香港人的信》
https://lih.kg/1360868

我哋係立法會秘書處不同部門的職員。

於大是大非前,我們不可能再以政治中立為藉口逃避。警察濫權及疑似黑社會人士介入使事件不再為單純的政治爭拗,而是人性的選擇。身為一個人,我們誓死站於人性的一方。

「如果你在不公正的情形下保持中立,那你其實已選擇站在壓迫者一邊。」
#30 Staff of the Judiciary

An Open Letter to Hongkongers from Judiciary Employees (excerpt)

"To maintain an independent and effective judicial system which upholds the rule of law, safeguards the rights and freedoms of the individual, and commands confidence within and outside Hong Kong"  - Mission of the Judiciary

We are staff of the Hong Kong Judiciary who still believes in judicial independence.  The separation of power must be the guiding principle within Hong Kong.  The "Rule of Law" is to limit the power by the use of law and order to uphold justice in our society. 

Currently, an unbalance of power exists which strikes to the core of Hong Kong's stability.  It is regretable that this has become a threat to the freedom and justice of our society.

https://lih.kg/1361129

司法機構職員致香港人的信 (節錄)

「維持司法制度的獨立及其至高的專業水平,以維護法治、保障個人權利和自由。」
--- 節錄自司法機構的使命

我們是一群仍然相信司法獨立的司法機構員工。

香港素行三權分立,奉為圭臬。法治之本,本意為以法限權,以法達義。惟今三權失衡,動搖香港根基,令公義不得彰顯,自由備受挑戰,豈不憾甚?

https://lih.kg/1361129

#cs #openletter
#31 CSD
#cs #openletter

An Open Letter to Hongkongers from the Staff Members of the Correctional Service Department

We are a group of senior and junior CSD staff with different roles at various ranks who deeply love Hong Kong.

“Shatter my bones they may, but I shall not be afraid; chaste and pure I shall be when I leave this world.

We sincerely urge colleagues from different government departments who love Hong Kong to bravely stand with fellow Hongkongers.

懲教署職員致香港市民的公開信
https://lih.kg/1357204

我們是一群熱愛香港的懲教署職員,年資有深有淺,來自不同的工作崗位及職級。

「粉身碎骨渾不怕 ,要留清白在人間。」

我們懇請愛香港的各政府部門同事,勇於站出來,為香港人加油!
#32 Government Records Service
#cs #openletter

A Message to Hongkongers from the staff of the Government Records Office

We are staff members from the Government Records Service. We are 20 people. Humbly, we are small potatoes but we have to make our voices heard.

We thought there was no need for us to speak up in our capacity as civil servants as we are a small department isolated from the core of the conflicts, but a netizen was right—one more voice from the civil servants translates into one more public opinion as well starting the possibility for a general strike in the city.

As one voice: all five major demands must be addressed.

============

政府檔案處職員寫給香港人

我地係政府檔案處職員,成個職系得20幾人,我同同事都要自爆式發聲!

本來自覺部門細細,又唔係位處衝突核心,冇咩需要以公職身份出聲,但有位巴打講得啱,多一個公務員表態,就係多一分民意,蘊釀出全港大罷工嘅機會率亦大多一點點!

其實要講嘅,市民一早已經講晒,總之五大訴求,缺一不可!

Source: https://lih.kg/1369486
HONGKONGERS YOU ARE NOT ALONE

Please stay tuned for more Civil Servant Open Letters to come in this series.

Search #cs #openletter to read our our previous posts.
Let the voices of Hongkongers be heard.

Get all the images of the 45 civil servants' open letters from the above or the pdf attached as below.

Please help spread these images around.

https://t.me/standwithhongkong/2120

#openletters #civilservants #cs
#CallforStrikeAug5 #WeNeedYourSupport
#SpreadtheWord #CanYouHearthePeopleSing