Между The Rolling Stones и Достоевским
3.49K subscribers
782 photos
324 videos
1K links
о том как советские рокеры покоряли Запад

для связи: @morsin

поддержать: https://t.me/gorbyrock/1888
Download Telegram
В мае ‘89 года Курехин дал интервью американскому Rolling Stone.

Ну то есть как: предполагалось, что автор, молодой ленинградский театровед Михаил Брашинский, поступивший в аспирантуру Университета Нового Орлеана, пристроит материал. На что, по словам Брашинского, Курехин и «купился». Поговорили.

Но интервью в RS не вышло. А вышло в «Сеансе» восемь лет спустя, Капитан к тому времени уже умер.

Фотки сверху – тот самый номер.

Было там, например, такое:

«Во время гастролей по Штатам была одна разгромная рецензия, где меня обвинили в пошлости: он, дескать, играет всевозможные танго. А для меня в тот момент это был признак максимального скачка вперед. Потому-то и трудно сказать, что такое скачок вперед. Вот для меня сейчас радикальная авангардистская перемена – это опера»

«Если дальше будут раскрываться границы, а это процесс необратимый, то исчезнет противопоставление «советский рок» – «несоветский рок», начнут возникать гибридные группы, например, советско-берегослоновокостная совместная группа, которая даст офигенный результат: на фоне музыки пигмеев будет звучать задушевное русское пение. Либо наоборот, музыка будет национально более выраженной, как с болгарами произошло: они в последнее время пользовались громадным успехом, потому что дали чистый образец национального, без всякой примеси, разве что с небольшой турецкой»

«Миф, появившийся вокруг группы, становится культурной ценностью. Предположим, миф “Аквариума”. Боб [Гребенщиков] это прекрасно понимал и поэтому старался каждое событие своей жизни как-то документировать. Это нормально: так рождается миф. В Америке, где столько всего, основным вопросом является – узнают тебя или не узнают. У нас такого вопроса не стояло: поскольку пресса не печатала ничего, все передавалось на уровне слухов и становилось чистой мифологией. Мифология сработала лучше, чем могли бы все средства массовой информации, взятые вместе»

«Надо прийти к какому-то новому формообразованию. Если раньше я не мог этого сделать в одиночку, и поэтому мне нужна была “Поп-механика”, то сейчас я уже знаю, что способен на это сам, например, в фортепианном концерте. Несколько месяцев на Западе помогли мне это осознать»

«У меня сейчас рельефно обозначились славянофильские тенденции. Либо мы признаем нашу культуру совершенно провинциальной и не будем даже пытаться думать, что она сопоставима с европейской, либо признаем ее самобытность и дадим ей развиваться по своим законам. Для меня наиболее интересные культурные достижения происходят в Европе; Америка ничем не поражает. Хотя и у Европы сложное положение: она одновременно и ориентируется на Америку, и пытается ей противостоять. Сам антиамериканизм в этом смысле примечателен»
«Когда погиб Цой, мы были заняты своими проектами в Англии, записывали сингл».

Подставьте примерно любую фамилию, так в августе '90 года могли сказать десятки советских музыкантов.

Это и есть горби-рок.
Несгибаемый рок-вестник «Уральский следопыт», отдавший помещения редакции под склад для писем поклонников «Наутилуса», занялся британскими активами Насти Полевой. Шел все тот же '90-й год.

«Болтают, будто на Настино имя открыт счет в английском банке, а сама она разъезжает в "мерседесе" последней марки, набросив на плечи норковое манто».
Представьте, что вы французский меломан.

Слушаете новую волну, достаете альбом каких-то британцев They Must Be Russians, которые то ли выдают себя за русских, то ли это юмор такой. На обложке мужик, похожий на красного большевика Ленина. Запоминаете трек «Darkness And Confusion».

Шли годы.

Достаете альбом каких-то русских Auktsion, которые то ли выдают себя за британскую новую волну, то ли это юмор такой. На обложке мужик, похожий на красноармейца. Запоминаете трек «Нэпман».

А потом просто путаетесь, где какой.
Горби-рокеры принесли на Запад не только серп и молот, но и моду на кириллицу, которая быстро стала таким же маркером, как нахлобученная ради промо ушанка, бутылка «Столичной» или портрет Ленина.

Они же замкнули на себе все разговоры про революцию, общественные перемены и свободу. Их же как ни послушай, все интервью об одном: Советы теперь не те, новый мир не за горами. Перестройка! Гласность! Горбачев!

Кириллицу стали пихать все кому не лень. Билли Джоэл, например, так и назвал свой концертный альбом, записанный во время гастролей в Союзе: «Концерт». Приходишь в магазин, а там пластинка с обложкой на русском – норм.

В ‘89 году, когда горби-рокеры активнее всего штурмовали MTV и Billboard, про революцию на русском заговорил и Стив Ван Зандт, гитарист Спрингстина, подавшийся в сольные артисты.

Пульнул комбо: и альбом про революцию, и кириллица на месте.
Кто организовал Фестиваль мира в Москве летом ‘89-го – Намин или Айзеншпис?

Если не знаете, что тут делает фамилия Юрия Шмильевича, то вот кусок из его мемуаров (фотка с Бон Джови тоже оттуда).

Примерно через год ударной работы я ушел из [творческого объединения] «Галереи». Можно даже сказать на повышение, чтобы стать директором и режиссером в центре Стаса Намина. Как раз в тот момент ему удалось договориться с великим Доном Маги – продюсером Бона Джови, что Дон организует два концерта с участием звезд западной музыки в Москве. Во многом это мероприятие являлось не свободой выбора, а наказанием для великого продюсера. Его банально поймали на наркотиках и в качестве воспитательной меры обязали организовать серию концертов под общим названием «Рок против наркотиков».

И хотя в Москве тех лет эта проблема стояла менее остро, чем теперь, златоглавую выбрали в качестве одного из адресатов выступлений. Дон Маги и Стас Намин договорились исключительно «в общем и целом», но оставался весьма непростой момент реализации этих договоренностей в жизнь. Сам по себе Стас Намин отличался изрядной скандальностью и эпатажностью, а вот серьезными организаторскими способностями не выделялся. Поэтому реальным координатором проекта он сделал именно меня.

Помимо его центра, в единый узел требовалось свести и Комитет защиты мира, и администрацию стадиона, и многие другие структуры. День и ночь я бегал от одного кабинета к другому, где-то просил, где-то требовал, но везде добивался своего. Необычайно интересно, колоссальный размах.

И если необходимую свето- и звукоаппаратуру, многочисленные декорации и даже специальное покрытие для газонов футбольного поля везли 25 огромных трейлеров из Европы, то вопросами безопасности, размещения изрядного количества музыкантов, их менеджеров и даже их кухонь приходилось заниматься мне. Требовалось найти и подогнать специфическую технику для конструирования сцены, и это тоже легло на меня.

Конечно, я бы не справился с этой махиной обязанностей в одиночку – но в этом и состоят функции умелого организатора, чтобы вовлечь в процесс посторонние структуры. И я сумел заручиться поддержкой Моссовета, и созданный совместный координационный комитет оказывал реальную помощь в общении с чиновничьим людом разных мастей:

– Надеюсь, вы не откажете в реальной поддержке начинанию, поддержанному уже почти всеми, в том числе…

Чиновник тяжело вздыхал, чесал репу, думал и не отказывал.
«Вот так американец нашел себе работу»

Один американец поехал в Аргентину,
Он долго плыл по морю на старой бригантине,
Его встречали люди из племени ацтеков,
Они сказали: «Парень, для тебя есть невеста».

Он был еще чечакос, она была креолка,
Они сыграли свадьбу и стали жить в пампасах.
Она любила танцы, он стал носить сомбреро,
Купил себе мачете, срубил бамбук у дома.

Бамбук срубить непросто, он за ночь снова вырос.
Но все американцы народ трудолюбивый.
Он снова взял мачете и срезал все побеги.
Вот так американец нашел себе работу.


Текст песни Виктора Цоя «Румба», исполненной примерно один раз.
«Red Wave» выходил не только в Америке, но и в Канаде плюс чутка в Европе. Где-то сборник из двух пластинок утрамбовали в одну, где-то подрезали фотки, где-то Стингрей переписала благодарности.

В Канаде, например, было про «сумасшедшую колбасу» Курехина.

My crazy kolbasa friend forever?

Бочка, басс, колбасит соло
Колбасер по пояс голый


В чат призывается Александр «НОМ» Ливер.
Сборник «CBS/Sony Hot Tracks Aug. Sep. '89» – сезонное промо лейбла-гиганта для радио, продюсеров и критиков.

Не для продажи, чисто реклама для своих.

В японское издание от августа-сентября ‘89 года попали свежие релизы артистов из Америки, Британии, Индии, Дании и даже Антильских островов.

Плюс Советского Союза.

The Rolling Stones, New Kids On The Block и дюжина других.

Плюс Борис Гребенщиков.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Металист Сергей Минаев превращает знакомую в черную принцессу, злой дух и падшего ангела горби-рока
Весной ‘91 года в первом номере газеты «Rock Фуз», которая скоро вырастет в журнал Fuzz, был репортаж с пятого феста Московской рок-лаборатории. Репортаж, что важно и вынесено прямо в заг, питерского автора, человека со стороны. Чтобы вы не удивлялись, чего это он всему удивляется.

Например, тому, что каждая вторая группа поет по-английски или вперемешку с русским. Репертуар чисто экспортный. Хм!

«Выступление “Рукастого перца” несколько меня удивило тем, что группа начала петь по-английски, а закончила — по-русски… Этакая политика сближения народов, как раз в духе "интернационализма" эпохи застоя».

«”Ночь перед Рождеством” исполнила на трех гитарах, ударных и кларнете изысканную волшебную музыку. Это англоязычная группа, чьи корни нужно искать в фундаментальных творениях западных музыкантов арт-рока, покорявших “рафинированную” публику в небольших зальчиках два десятка лет тому назад».

«Экипаж “Т-34” своими недавними успехами на Западе убедительно доказал, что самый лучший вид транспорта для передвижения по Европе — это средний танк советского производства».

«”Встреча на Эльбе” — мелодизм композиций, англоязычные тексты и отменный профессионализм».

«У “Ва-Банка” был самый плотный саунд, была классика раскрутки шоу. А когда Скляр взял и запел старый-добрый “Тутти-Фрутти”, я совсем расчувствовался».
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
На летних Олимпийских играх ‘92 года баскетбольная сборная Литвы выступала в форме, на которой был узнаваемый веселый скелет – один из символов американских психонавтов Grateful Dead.

Причина проста: деньги. В смысле их отсутствие.

Литовцы с трудом сводили концы с концами, спонсоров нет, об их бедах случайно узнал прессек дедхедов – и те решили поддержать команду рублем долларом, но дизайнеров и спортсменов было уже не остановить. Зачем старый мерч, когда можно новый? И чтобы прямо в нем и играть.

Получилось бомбезно. Группа напродавала потом еще тьму таких футболок, как вроде на полмиллиона зелени, и почти все раздала нуждающимся.

Представил, как в параллельной вселенной «Звуки Му» накидывают монет Американскому Самоа или Американским Виргинским островам – если что, участникам тех же Игр. На футболках – вот эта намалеванная харя с обложки «Zvuki Mu». Продали бы не хуже Ино!

А вместо гимна звучит «Цветы на огороде».
Горби-ковбой Леха Щербаков Крис Кельми.

Руководитель группы «Рок-ателье» при Московском театре Ленинского комсомола, участник рок-фестиваля в Швейцарии «Lesien Rock Festival».
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Осень ‘91 года, американский канал NBC показывает Москву, пережившую августовский путч.

И рокеров.

Алексей Кортнев подпевает девушкам на Арбате про жестокую «звезду страны Россия», которая «слепит, сжигает, но не греет».

Корреспондент «Московского комсомольца» Евгений Додолев говорит, что в тренде статьи про рок.

Вернувшийся из Америки Крис Кельми гордится, что «выстоял» в годы, когда «нашу музыку запрещали и ломали инструменты».