Forwarded from Буква «Ё»
Кто такие новоторы, рушане и амчане
Собрал несколько любопытных фактов о том, как называются жители разных городов России. Большинство таких наименований употребляются по традиции, поэтому вдвойне интересно погружаться в эту тему.
Итак, приступим.
Жители Архангельска — архангелогородцы.
Жители Выборга — выборжане.
Житель Братска — братчанин.
В Старой Руссе (Новгородская область) живут рушане.
Жителей Гусь-Хрустального называют гусевчане.
В Псковской области есть город Дно. Его жители зовутся дновцы.
В Костромской области есть город Буй. Его жители — буевляне.
Житель Воронежа — воронежец. Женского рода нет, просто «жительница Воронежа».
В Вологде живут вологжане.
Новосибирск — новосибирец. При этом наименование женского рода практически не прижилось, хотя в некоторых словарях можно найти «новосибирка».
Город Мценск — амчанин, амчане.
Жительницы города Плёс — плесянка. Мужской род — плесянин, множественное число — плесяне.
Жители Владивостока — это владивостокцы. Единственное число — владивостокец.
В Якутске живут якутяне. При этом коренное население Якутии — якуты. Не путаем! 😉
В Приморском крае есть город Находка, там живут находкинцы. При этом жительница — находчанка.
Есть город Торжок в Тверской области. Его жители называют себя новотОрами (новотор, новоторка), поскольку населённый пункт изначально назывался Новый Торг.
Жители Курска — куряне.
Для справки. Есть такой термин, как этнохоро́ним (от греч. ἔθνος, «народ» + χῶρος, «местность» + όνυμα, «название, имя»), или этникон. Это название жителей определённой местности, соотнесённое с топонимом.
Есть ещё один термин с практически идентичным значением — катойконим (от греч. κᾰτά — 'по, сообразно', οἶκος 'жилище', ὄνομα 'имя').
Если знаете ещё какие-нибудь нетипичные названия жителей того или иного населённого пункта, пишите в комментариях/чате.
Ещё по теме: Склонять или не склонять: вот в чём вопрос
#лексика
Собрал несколько любопытных фактов о том, как называются жители разных городов России. Большинство таких наименований употребляются по традиции, поэтому вдвойне интересно погружаться в эту тему.
Итак, приступим.
Жители Архангельска — архангелогородцы.
Жители Выборга — выборжане.
Житель Братска — братчанин.
В Старой Руссе (Новгородская область) живут рушане.
Жителей Гусь-Хрустального называют гусевчане.
В Псковской области есть город Дно. Его жители зовутся дновцы.
В Костромской области есть город Буй. Его жители — буевляне.
Житель Воронежа — воронежец. Женского рода нет, просто «жительница Воронежа».
В Вологде живут вологжане.
Новосибирск — новосибирец. При этом наименование женского рода практически не прижилось, хотя в некоторых словарях можно найти «новосибирка».
Город Мценск — амчанин, амчане.
Жительницы города Плёс — плесянка. Мужской род — плесянин, множественное число — плесяне.
Жители Владивостока — это владивостокцы. Единственное число — владивостокец.
В Якутске живут якутяне. При этом коренное население Якутии — якуты. Не путаем! 😉
В Приморском крае есть город Находка, там живут находкинцы. При этом жительница — находчанка.
Есть город Торжок в Тверской области. Его жители называют себя новотОрами (новотор, новоторка), поскольку населённый пункт изначально назывался Новый Торг.
Жители Курска — куряне.
Для справки. Есть такой термин, как этнохоро́ним (от греч. ἔθνος, «народ» + χῶρος, «местность» + όνυμα, «название, имя»), или этникон. Это название жителей определённой местности, соотнесённое с топонимом.
Есть ещё один термин с практически идентичным значением — катойконим (от греч. κᾰτά — 'по, сообразно', οἶκος 'жилище', ὄνομα 'имя').
Если знаете ещё какие-нибудь нетипичные названия жителей того или иного населённого пункта, пишите в комментариях/чате.
Ещё по теме: Склонять или не склонять: вот в чём вопрос
#лексика
Forwarded from Буква «Ё»
Как называются жители разных городов России
По просьбам подписчиков продолжаю эту тему. Начало — здесь.
Вышний Волочёк в Тверской области — вышневолоча́не, вышневолоча́нин, вышневолоча́нка.
Иркутск — иркутяне, иркутянин, иркутянка.
Омск — омич, омичка (ударение в обоих случаях на букву «и», омичи́ (под удалением вторая «и»).
Саки (Крым) — сакчане, сакчанин, сакчанка.
Самара — самарцы, самарец, самарка (да, в словарях именно она!). Устаревшее «самаряне» и «самарянин».
Смоленск — смоляне, смоля́нин (ударение на «я»), смоля́нка. Это основные названия. Ещё есть допустимые смоляки, смоляк, смолячка; а также фактически устаревшее смоленцы, смоленец.
Тамбов — тамбовцы (первоначальное), тамбовчане (более новое). Тамбовчанин, тамбовчанка; тамбовец.
Уже в 1975 году в «Словаре названий жителей СССР» на страничке «Тамбов» есть и «тамбовцы», и «тамбовчане» без пометки «устар.», то есть оба эти этнохоронима считаются равноупотребимыми.
Есть и такая цитата:
Член Союза писателей России и член Союза журналистов России Нина Веселовская в 90-е годы даже провела собственное расследование, которое опубликовала в статье «Жертвы передвижной огневой точки».
«Пожалуй, одна из самых распространенных и нелепых — это выражения «тамбовчане в годы войны…», «ещё до революции тамбовчане…», а недавно в одном нашем еженедельнике проскочило совсем уж потрясающее: «Это вошло в быт тамбовчан ещё в XVIII веке…» Ну как объяснить замыленному редактору, что не было тамбовчан ни в восемнадцатом веке, ни даже в первой половине двадцатого, не было их и на фронтах Великой Отечественной. Были тамбовцы», — отмечается в труде Нины Веселовской.
Томск — томи́ч, томи́чка (ударение в обоих случаях на букву «и», томичи́ (под удалением вторая «и»).
Тула — туляк, тулячка, туляки.
Уфа — уфимцы, уфимец, уфимка.
Элиста — элистинцы, элистинец, элистинка.
Улан-Удэ — уланудинцы, уланудэнцы; уланудинец, уланудэнец.
Что касается названия жителей Вологды, то «вологжане» действительно считается более употребительным и предпочтительным. Упоминается первым в том же словаре русских названий жителей И. Л. Городецкой. Вариант «вологодцы» встречается реже.
Если знаете ещё какие-нибудь нетипичные названия жителей того или иного населённого пункта, пишите в комментариях/чате.
#лексика
По просьбам подписчиков продолжаю эту тему. Начало — здесь.
Вышний Волочёк в Тверской области — вышневолоча́не, вышневолоча́нин, вышневолоча́нка.
Иркутск — иркутяне, иркутянин, иркутянка.
Омск — омич, омичка (ударение в обоих случаях на букву «и», омичи́ (под удалением вторая «и»).
Саки (Крым) — сакчане, сакчанин, сакчанка.
Самара — самарцы, самарец, самарка (да, в словарях именно она!). Устаревшее «самаряне» и «самарянин».
Смоленск — смоляне, смоля́нин (ударение на «я»), смоля́нка. Это основные названия. Ещё есть допустимые смоляки, смоляк, смолячка; а также фактически устаревшее смоленцы, смоленец.
Тамбов — тамбовцы (первоначальное), тамбовчане (более новое). Тамбовчанин, тамбовчанка; тамбовец.
Уже в 1975 году в «Словаре названий жителей СССР» на страничке «Тамбов» есть и «тамбовцы», и «тамбовчане» без пометки «устар.», то есть оба эти этнохоронима считаются равноупотребимыми.
Есть и такая цитата:
Член Союза писателей России и член Союза журналистов России Нина Веселовская в 90-е годы даже провела собственное расследование, которое опубликовала в статье «Жертвы передвижной огневой точки».
«Пожалуй, одна из самых распространенных и нелепых — это выражения «тамбовчане в годы войны…», «ещё до революции тамбовчане…», а недавно в одном нашем еженедельнике проскочило совсем уж потрясающее: «Это вошло в быт тамбовчан ещё в XVIII веке…» Ну как объяснить замыленному редактору, что не было тамбовчан ни в восемнадцатом веке, ни даже в первой половине двадцатого, не было их и на фронтах Великой Отечественной. Были тамбовцы», — отмечается в труде Нины Веселовской.
Томск — томи́ч, томи́чка (ударение в обоих случаях на букву «и», томичи́ (под удалением вторая «и»).
Тула — туляк, тулячка, туляки.
Уфа — уфимцы, уфимец, уфимка.
Элиста — элистинцы, элистинец, элистинка.
Улан-Удэ — уланудинцы, уланудэнцы; уланудинец, уланудэнец.
Что касается названия жителей Вологды, то «вологжане» действительно считается более употребительным и предпочтительным. Упоминается первым в том же словаре русских названий жителей И. Л. Городецкой. Вариант «вологодцы» встречается реже.
Если знаете ещё какие-нибудь нетипичные названия жителей того или иного населённого пункта, пишите в комментариях/чате.
#лексика