Окей, немецкий
738 subscribers
250 photos
48 videos
1 file
36 links
Немецкий без хаоса и стресса

Записывайтесь на бесплатный пробный —> @elvstdkv
Download Telegram
✉️💔Глаголы из серии «не то, о чем вы подумали»

Знакомо чувство, когда вроде бы знаешь глагол, но вдруг добавляется приставка и он кардинально меняет свое значение?
Сегодня разберем что-то подобное, но не с приставками, а с возвратной частичкой sich👀

Это не те случаи, где «sich» просто означает действие, направленное на себя (как «sich waschen» — мыться). Здесь происходит настоящая метаморфоза

🎭 Вашему вниманию топ-5 глаголов-обманщиков:

⚪️versprechen – обещать
Ich verspreche dir, pünktlich zu sein. — Я обещаю тебе быть пунктуальным.

⚫️sich versprechen – оговориться
Entschuldigung, ich habe mich versprochen. Ich meinte Montag. — Извините, я оговорился. Я имел в виду понедельник.

⚪️verlassen – покидать
Er will die Stadt verlassen. — Он хочет покинуть город.

⚫️ sich verlassen – полагаться
Kann ich mich auf dich verlassen? — Могу я на тебя положиться?

⚪️vertragen – переносить, выносить
Ich kann Hitze nicht vertragen. — Я не переношу жару.

⚫️ sich vertragen – ладить
Die Kinder vertragen sich gut. — Дети хорошо ладят.

⚪️ lassen (особый случай!) – оставлять, позволять, бросать
Lass das Buch auf dem Tisch. — Оставь книгу на столе.

⚫️ sich lassen – быть возможным (пассивное значение)
Die Tür lässt sich nicht öffnen. — Дверь не открывается. (нельзя открыть)

⚪️verstehen – понимать
Verstehst du die Frage? — Ты понимаешь вопрос?

⚫️ sich verstehenладить
Die beiden verstehen sich ausgezeichnet. — Они отлично ладят.


Встречались ли вам такие глаголы?
#okay_lexik
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
19431
🤩🤩 Слова или просто набор букв? Часть 1

В немецком есть особая категория слов, которые идеально передают настроение. Знакомьтесь — Reduplikationskomposita (не надо это запоминать). Проще говоря, слова-повторяшки!

Самые сочные из них:

🤩 Papperlapapp – вздор, ерунда, чушь
Vergib mir meine Wortwahl, aber "Papperlapapp". – Прости за мой язык, но это чушь.

🤩 Krimskrams – мелочевка, всякая всячина, бесполезные безделушки, которые копятся в ящиках.
In dieser Schublade ist nur alter Krimskrams. — В этом ящике один старый хлам.

🤩 Rambazamba (и его брат Remmidemmi) – громкая вечеринка, кутеж, шумное празднество, иногда с легким хаосом.
Gestern war ein richtiger Rambazamba bei den Nachbarn! — Вчера у соседей была настоящая гулянка!

🤩 Pillepalle – ерунда, мелочи, незначительные вещи (как в «не стоит обращать внимания»).
Reg dich nicht über so viel Pillepalle auf. — Не злись из-за такой ерунды.

🤩 Halligalli – суета, спешка, неразбериха, часто вокруг какого-то события.
Mach kein solches Halligalli! — Не устраивай такой ажиотаж!

А вы знали о существовании таких слов? Какое из них понравилось больше всего?🤩

#okay_lexik
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥177411
🤩🤩Mein deutscher Filmabend – und eine Einladung an euch!

Hallo zusammen! 😊

Наступили выходные, значит, пора заварить чай, укутаться в плед и выбрать хорошее кино. Я уже нашла себе два фильма на вечер и хочу поделиться с вами — вдруг тоже кому-то пригодится?
🎬

🤩Für alle Thriller-Fans:
»Hagen Benz – Das Böse in dir«
[
Хаген Бенц – Зло внутри тебя]

Ein fesselnder Fall für alle, die gruselige und komplexe Geschichten lieben.
👉Hier ansehen: Link zum Film

💔 Für alle, die Gefühl und Tiefe lieben:
»Männer lügen nicht«
[
Мужчины не врут]

Eine berührende Geschichte über Freundschaft und die großen Fragen des Lebens. Perfekt für einen gemütlichen Abend.
👉Hier ansehen: Link zum Film

Не забудьте включить впн, если вы из России
#okay_interessant
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
11🔥441
🤩🤩Miesepetriger Montag | угрюмый понедельник

Guten Morgen allerseits!

Es geht wieder los mit der Arbeit.
[И снова работа начинается]
Draußen ist es grau.
Aber wir lassen uns die Laune nicht vermiesen! [Не дадим испортить настроение]
Um diesen Montag ein bisschen aufzuhellen, habe ich eine kleine, feine Auswahl an deutschen lustigen Videos für euch zusammengestellt. [Чтобы немного скрасить этот понедельник, я подготовила для вас небольшую, но избранную подборку смешных немецких видео]

🌟🌟🌟
Wörter aus Videos:

🌟peinlich = неловкий, стыдный, неудобный
🌟doppelt so kalt = вдвойне холоднее
🌟verrückt = безумный, сумасшедший
🌟Du kriegst das alleine hin. =
Ты справишься с этим самостоятельно

#okay_mem
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
166🔥43
🤩🤩 Deutsche Lebensweisheiten | немецкая мудрость

Целая философия жизни, упакованная в пару слов🤩

Моя подборка фаворитов — они помогут и в языке, и в жизни 😉

🤩 Hätte, hätte, Fahrradkette
[Если бы, если бы — велосипедная цепь]
📌Что значит: бесполезно сожалеть о прошлом! Аналог нашего «Если бы да кабы».

🤩 Ende Gelände
[Конец местности]
📌Что значит: конец, край, завершение или невозможность какого-нибудь процесса

🤩 Nur die Harten kommen in den Garten
[Только крутые/сильные попадают в сад]
📌Что значит: выживает сильнейший

🤩 Friede, Freude, Eierkuchen
[Мир, радость, блинчики]
📌Что значит: всё идеально, все друг друга любят, полная идиллия

🌟🌟🌟 Какая фраза вам
🌟🌟🌟 зашла больше всего?
🌟🌟🌟 Может, у вас есть своя
любимая немецкая поговорка/мудрость?

#okay_lexik
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥19841
Ноябрь – время, когда простуда караулит за каждым углом. Я, кстати, уже успела полежать с высокой температурой и немного понервничать из-за этого 🤩
Предлагаю запастись апельсинами, имбирем и порцией глаголов, которые пригодятся у врача или просто для описания осенних напастей.

☕️ «im Krankenhaus»

Der Arzt behandelt mich – Врач лечит меня.
Er untersucht mich. – Он меня обследует.
Und verschreibt mir Tabletten. – И выписывает мне таблетки.
Die Schwester verbindet meine Wunde. – Медсестра перевязывает мою рану.

☕️ «unter der Decke»

Ich huste die ganze Nacht. – Я кашляю всю ночь.
Und niese ohne Ende. – И чихаю без конца.
Ich schwitze trotz Kälte. – Я потею, несмотря на холод.

☕️ «für den Ernstfall»

Ich bin auf Glatteis gestürzt / gefallen. – Я упал(а) на гололеде.

☕️ «im Notfall»

Vor diesem Novemberwetter kann man sterben! – От этой ноябрьской погоды можно умереть! ❄️
Heißer Tee und Ruhe heilen die Seele in dieser dunklen Jahreszeit.Горячий чай и покой исцеляют душу в это темное время года.

🍂🍂🍂
🍂🍂🍂
🍂🍂🍂 в комментариях найдете словарик и статью «10 лучших домашних средств против простуды» (уровень В1 и выше)

Pass auf euch auf! Берегите себя!🐱🐱🐱
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
14511
🤩🌟 маленькое упражнение для большого осознания | Deutschunterricht

На этой неделе с некоторыми учениками занятие мы начали с тихого и внимательного вопроса к себе, который я представила в форме задания
«Назови одну вещь, которая...».
И дальше 6 разных категорий, от «радует» до «раздражает» (смотри в комментариях)

🤩 казалось бы, обычные вопросы, но они помогают не только вспомнить немецкие слова, но и вернуться к себе. Осознать, что мы чувствуем здесь и сейчас. Назвать это.
Возможно, вам тоже захочется иногда остановиться и спросить себя: что я ощущаю?
Попробуйте 🤩

🌟 Буду рада, если поделитесь своими ощущениями
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥15551
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🤩🤩 «якобы» и криминальный словарик

Сегодня пополняем словарный запас классными фразами из мультсериала "Die Legende des Zorro"

♟️ Слово дня: angeblich (якобы, предположительно)
Идеально, когда нужно сослаться на слухи или чужие слова, не беря на себя ответственность!

☕️Ein Fremder hat angeblich Geld aus dem Casino gestohlen. — Незнакомец якобы украл деньги из казино.

☕️ Больше интересных фраз для живой речи из отрывка:

☕️Tut mir leid, aber es ist etwas sehr Schlimmes passiert. - Мне жаль, но произошло кое-что очень плохое.

☕️Der Fremde ist in die Berge geflüchtet und zwar mit dem Geld. - Этот незнакомец сбежал в горы, да ещё и с деньгами.

☕️Die Beschreibung trifft auf Emilias Großvater zu. - Описание подходит под дедушку Эмилии.

☕️Wir sollen ihn verhaften. - Мы должны его арестовать.

☕️Da wäre noch ein Problem. - Есть ещё одна проблема.

☕️Raus mit der Sprache! - Выкладывай!

☕️Ich habe ihnen erzählt, dass Emilia sich hier befindet. - Я сказал им, что Эмилия находится здесь.

☕️Ich weiß, das war nicht besonders klug von mir. - Я знаю, это было не очень умно с моей стороны.

☕️Ich könnte mich dafür ohrfeigen. - Я мог бы за это себя отхлестать (ударить по щеке).

☕️Emilia wird für sie den Lockvogel spielen. - Эмилия будет для них играть роль приманки.

☕️Na, sowas! - Вот это да! (Ну и ну!)


👼, если полезно

#okay_lexik
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
18🔥1532
🤩🤩Слова или просто набор букв? Часть 2

Первая часть —> здесь

🤩Dingsbums – штуковина, эта самая штучка
Erinnerst du dich an das Dingsbums, das du von Soldaten gestohlen hast? — Помнишь ту штуковину, которую ты стащила у солдат?

🤩Pipapo – всякая всячина, барахло (часто «mit allem Pipapo» – со всеми прибамбасами)
ein komfortables Hotel mit allem Pipapo – комфортабельный отель со всеми прибамбасами

🤩Ballaballa/plemplem – чокнутый, тронутый, не в себе
Der Typ ist doch völlig ballaballa. — Этот парень совсем тронулся.
Sie wird ein bisschen plemplem. — Она становится немного сумасшедшей..


🤩Larifari – чепуха, бессмысленная болтовня
Das ist alles Larifari

🤩Schnickschnack – безделушки
Ich bin von der alten Schule, ohne Schnickschnack — У меня все по-старинке, без примочек

#okay_lexik

Что из этого понравилось вам?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥15442
🤩🤩Letzte Herbstwoche & Reflexion

Die letzte Herbstwoche ist da, und bei mir schneit es schon! 🌲 Der perfekte Moment, um innezuhalten und Bilanz zu ziehen (остановиться и подвести итог)

подготовила для вас шаблон рефлексии Herbst'25:

Wie war dieser Herbst?
Какой была осень? Наполненной суетой или спокойной? Эмоциональной, стабильной?

🎯 Was habe ich erreicht?
Здесь можно писать не только о грандиозных свершениях, но и о маленьких ежедневных победах.

📖 Was habe ich gelernt?
Имеется в виду не только курсы и навыки, но и важные жизненные инсайты. Возможно, вы научились говорить «нет»?

🌻 Top 5 Ereignisse:
Что сделало эту осень особенной? Пять ярких моментов, которые будут согревать вас зимой.

🤎 Meine Lieblingsdinge in diesem Herbst:
Песня, книга, сериал, место для прогулок, рецепт горячего шоколада — всё, что стало вашим осенним комфортом.

В комментариях поделюсь своими мыслями🤩
Буду рада, если присоединитесь ко мне 🤩
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥12441
🌑🌑fallen

Вы когда-нибудь обращали внимание, какой у глагола fallen потрясающий «семейный» потенциал?
Это один из тех глаголов-хамелеонов, которые кардинально меняют смысл с помощью приставок. Давайте разберем самых полезных «родственников»:

🎲 fallen – падать
Der Apfel fällt vom Baum. – Яблоко падает с дерева.

💡 einfallen – приходить в голову
Der Name fällt mir nicht ein! – Мне не приходит в голову это имя!

ausfallen – отменяться, выпадать
Das Konzert fällt aus. – Концерт отменяется.

🙂 auffallen – бросаться в глаза
Sein neuer Hut ist mir sofort aufgefallen. – Его новая шляпа сразу бросилась мне в глаза.

🏚️ zerfallen – разрушаться, распадаться
Das alte Haus zerfällt. – Старый дом разрушается.

❤️ gefallen – нравиться
Dein Kleid gefällt mir sehr gut. – Мне очень нравится твое платье.

👎 missfallen – не нравиться (противоположность gefallen)
Sein Verhalten hat allen missfallen. – Его поведение никому не понравилось.

📉 durchfallen – провалиться
Sie ist bei der Prüfung durchgefallen. – Она провалилась на экзамене.

#okay_lexik
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
188🔥6
🍎🖼️ переезд & одна из частых ошибок у студентов

🌟 Небольшая предыстория:

Ich bin aufs Land gezogen!
Das Erste, was mir aufgefallen hat, war die Stille. Diese tiefe, fast greifbare Ruhe, in der man nur den Wind in den Bäumen und die Vögel hört. Der Himmel scheint hier weiter, die Luft schmeckt nach Wald und Frische.
Doch es gibt eine kleine Einschränkung: Meine Familie lässt mich noch nicht alleine im Waldpark spazieren gehen. „Zu gefährlich für dich allein!“, sagen sie. Also genieße ich vorerst die Natur vom Garten aus. Aber was ich schon jetzt sagen kann: Dieser Ort lehrt mich Achtsamkeit. Und ich bin gespannt, was er als Nächstes für mich bereithält.


🌟 Russische Übersetzung:

Я переехала загород!
Первое, что меня поразило — это тишина. Такая глубокая, почти осязаемая тишина, в которой слышен только ветер в кронах деревьев и пение птиц. Небо здесь кажется выше, а воздух пахнет лесом и свежестью.
Правда, есть одно небольшое ограничение: моя семья пока не разрешает мне одной гулять в лесопарке. «Слишком опасно одной!» — говорят они. Так что пока я наслаждаюсь природой прямо из сада.
Но что я могу сказать уже сейчас — это место учит меня внимательности. И мне не терпится узнать, что оно приготовило для меня дальше.


📌Теперь об ошибке:

Говоря про переезд мы используем, как правило, глагол umziehen

🌟Но важно понимать, что
umziehen – это просто факт переезда, само действие, без указания на то, переехали ли вы в новый дом, в новый город или, может быть, просто переехали в новый офис.
Ich bin umgezogen.

🌟Как только в предложении появляется конкретное место, это уже ziehen:
Wir sind nach Deutschland gezogen.
Ich bin in die Türkei gezogen.
Ich ziehe nach München.

[оцените на видео природу, которой я наслаждаюсь]

#okay_Detail
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1911🔥43
☕️☕️
☕️☕️Волшебство начинается & Первое воскресенье Адвента

В Германии наступило самое уютное время года — Адвент! 🎄 Это целых 4 недели подготовки и предвкушения главного праздника — Рождества
Улицы уже в огнях, на площадях открылись рождественские ярмарки с глинтвейном и сладостями, а в домах зажглась первая свеча на адвентском венке🕯
С сегодняшнего дня обратный отсчет до Рождества официально начался!

[Приготовила для вас стенгазету (версия digital) с небольшой информацией об Адвенте, Рождественской песней и даже адвент-календарем] 🌫️🌫️🌫️

#okay_interessant
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
22🔥541
🌫️🌫️Das Geheimnis des Schwibbogens

Для многих в Европе этот светящийся силуэт в окне — главный символ наступающего Рождества. Хотя, если разобраться, к самому празднику он имеет довольно отдалённое отношение.
Его история началась не в библейские времена, а всего около 300 лет назад в Рудных горах (Erzgebirge), когда там активно развивалось горное дело. Жизнь шахтёров была тяжела: они много работали, а в зимнее время почти не видели солнца. Горняки приходили в забой с утра, когда солнце еще не встало, проводили там весь день, а домой возвращались затемно. Тоскуя по свету и теплу, они и придумали эту арку — как символ выхода из тёмной штольни к родному очагу.

В прошлом веке рождественская арка саксонских горняков стала знаменита на весь мир. Потому что это не просто светильник, а маленькая жизнь, отлитая из металла или вырезанная из дерева. Мотивы арки обычно отражают повседневную жизнь шахтеров и их семей. Один из самых известных сюжетов изображает двух горняков с саксонскими мечами и саксонским гербом. По одну сторону от них сидит игрушечных дел мастер, а по другую – женщина, которая плетет кружева. Таким образом, все персонажи арки-светильника являлись представителями самых популярных в Саксонии ремесел в XVIII-XIX веках.

Сегодня довольно часто встречаются рождественские сюжеты о появлении на свет младенца Иисуса: колыбель, над которой склонились Мария и Иосиф, три короля с дарами (волхвы), вифлеемская звезда и т.п. Нередко в светильниках угадывается знаменитая восьмиугольная церковь из деревни Зайфен, которая находится в Рудных горах. Эта церковь известна далеко за пределами Саксонии своими изделиями народного промысла, которыми она богато украшена. А сама деревня считается родиной Щелкунчика.

В общем, Schwibbogen — это не просто декор. Это про жизнь и надежду людей, которые создали свет в самой глубине темноты.

В комментариях оставлю статью на немецком
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
2364🔥21
🌫️🤎какое из «сейчас» вам нужно — разберем сегодня🌱

🌫️🌫️Jetzt — Сейчас / Теперь
Акцент на текущий момент, противопоставление «тогда» и «сейчас».
~> Was machst du jetzt? — Что ты делаешь сейчас? (Вообще в данный момент жизни).
~> Jetzt verstehe ich! Теперь я понимаю! (Раньше не понимал).

🌫️🌫️Gerade — Как раз / Прямо сейчас / Только что
Акцент на процесс в момент речи или действие, только что завершившееся.
~>
Ich lese gerade die Nachrichten.
— Я
как раз
читаю новости. (Сижу с телефоном в руках).
~>
Sie ist gerade angekommen.
— Она
только что
приехала. (Буквально пару минут назад).

🧷🧷Eben — Только что / Как раз
Синоним gerade в значении «только что»
~> Ich war eben im Supermarkt. — Я только что был в супермаркете. (Уже вернулся).
~> Eben hast du noch "ja" gesagt! — Только что ты ещё говорил «да»!

🐱🐱🐱Gleich — Сейчас (скоро) / Сразу / Сейчас же
Это ближайшее будущее! Не «сейчас», а «сейчас, но чуть позже». Обещание или намерение сделать что-то в ближайшие минуты/моменты.
~>
Ich komme gleich!
— Я иду
сейчас!
(Закончу дело и приду).
~>
Ich rufe dich gleich zurück.
— Я
сразу
тебе перезвоню. (Как только освобожусь).
~>
Das mache ich gleich.
— Я сделаю это
сейчас же
.


🍊, если полезно
#okay_Detail
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
21143