eineinhalb oder anderthalb
🧏🏻♂️ Так вы можете сказать полтора на немецком
Я учу немецкий полтора года - Ich lerne Deutsch eineinhalb (anderthalb) Jahre.
Чтобы назвать число с половиной, берите число и добавляйте einhalb
Например,
2,5 - zweieinhalb
10,5 - zehneinhalb и тд
#okay_lexik
🧏🏻♂️ Так вы можете сказать полтора на немецком
Я учу немецкий полтора года - Ich lerne Deutsch eineinhalb (anderthalb) Jahre.
Чтобы назвать число с половиной, берите число и добавляйте einhalb
Например,
2,5 - zweieinhalb
10,5 - zehneinhalb и тд
#okay_lexik
🔥5🤔2
Как рассказать про свой список литературы?
Дословный перевод художественных произведений не всегда совпадает с тем названием, под которым оно известно в немецкоязычной среде.
Здесь небольшой список известных книг русских авторов, чтобы вы легко могли сказать, что читаете сейчас или читали вообще
«Капитанская дочка» – «Die Hauptmannstochter»
«Война и мир» – «Krieg und Frieden»
«Преступление и наказание» – «Schuld und Sühne»
«Мертвые души» – «Die toten Seelen»
«Недоросль» – «Der Minorenn»
«Горе от ума» – «Verstand schafft Leiden»
«Собачье сердце» – «Hundeherz»
«Отцы и дети» – «Väter und Söhne»
«Вишневый сад» – «Der Kirschgarten»
«Тихий дон» – «Der stille Don»
«Дама с собачкой» – «Die Dame mit dem Hündchen»
#okay_interessant
Дословный перевод художественных произведений не всегда совпадает с тем названием, под которым оно известно в немецкоязычной среде.
Здесь небольшой список известных книг русских авторов, чтобы вы легко могли сказать, что читаете сейчас или читали вообще
«Капитанская дочка» – «Die Hauptmannstochter»
«Война и мир» – «Krieg und Frieden»
«Преступление и наказание» – «Schuld und Sühne»
«Мертвые души» – «Die toten Seelen»
«Недоросль» – «Der Minorenn»
«Горе от ума» – «Verstand schafft Leiden»
«Собачье сердце» – «Hundeherz»
«Отцы и дети» – «Väter und Söhne»
«Вишневый сад» – «Der Kirschgarten»
«Тихий дон» – «Der stille Don»
«Дама с собачкой» – «Die Dame mit dem Hündchen»
#okay_interessant
🔥3👍2 2
Дело сделано…
В немецком есть несколько глаголов, означающих сделать, достичь, осуществить. Если вы посмотрите в словарь, то глаголы leisten, erledigen, ausführen, vollbringen мало чем отличаются между собой и от общего глагола делать (machen). Попробуем разобраться, какая же между ними разница.
Erledigen и ausführen имеют схожее употребление. Они означают следать, то есть подчёркивают завершённость действия. Эти глаголы употребляются для обычной, не слишком тяжёлой деятельности. При этом ausführen используется также в информатике в выражении программа выполняется или выполнить программу, а также для выражений, когда выполняется какое-то указание старшего или начальника.
Ich erledige noch ein paar Einkäufe.
Der Soldat hat den Befehl des Generals zügig auszuführen!
Leisten лучше всего перевести словом достичь. Выполняя что-то, вы достигаете награду, или приобретаете повод для гордости, или что-то подобное.
Diese Frau hat in ihrem Leben viel geleistet; sie sollte uns allen ein Vorbild sein!
Vollbringen имеет значение увенчаться успехом или свершаться и чаще всего употребляется в прошедшем времени. Обычно трудновыполнимые, скучные дела увенчиваются vollbracht, также и чудеса, если не случаются (geschehen), то непременно свершаются (vollbracht).
Es ist vollbracht! — свершилось!
#okay_Detail
В немецком есть несколько глаголов, означающих сделать, достичь, осуществить. Если вы посмотрите в словарь, то глаголы leisten, erledigen, ausführen, vollbringen мало чем отличаются между собой и от общего глагола делать (machen). Попробуем разобраться, какая же между ними разница.
Erledigen и ausführen имеют схожее употребление. Они означают следать, то есть подчёркивают завершённость действия. Эти глаголы употребляются для обычной, не слишком тяжёлой деятельности. При этом ausführen используется также в информатике в выражении программа выполняется или выполнить программу, а также для выражений, когда выполняется какое-то указание старшего или начальника.
Ich erledige noch ein paar Einkäufe.
Der Soldat hat den Befehl des Generals zügig auszuführen!
Leisten лучше всего перевести словом достичь. Выполняя что-то, вы достигаете награду, или приобретаете повод для гордости, или что-то подобное.
Diese Frau hat in ihrem Leben viel geleistet; sie sollte uns allen ein Vorbild sein!
Vollbringen имеет значение увенчаться успехом или свершаться и чаще всего употребляется в прошедшем времени. Обычно трудновыполнимые, скучные дела увенчиваются vollbracht, также и чудеса, если не случаются (geschehen), то непременно свершаются (vollbracht).
Es ist vollbracht! — свершилось!
#okay_Detail
🔥3👍2 2
Артикль перед именем??
Понятно, что перед именем собственным артикль не употребляется – например, в случае с личными именами – Heidi, Klaus, Ingrid, Peter и др.
Но!!!! В непринуждённой разговорной речи, когда предметом при разговоре является хорошо знакомое лицо, в том числе известные люди, писатели, художники, артисты, мы можем поставить определенный артикль:
Der Franz kommt heute nicht – Франц сегодня не придёт
Также определённый артикль употребляется перед именем собственным, если перед ним стоит определение:
die kleine Eva – маленькая Ева;
der genial Beethoven – гениальный Бетховен;
das ferne Australien – далёкая Австралия;
das mittelalterliche Europa – средневековая Европа.
#okay_kenntnisse
Понятно, что перед именем собственным артикль не употребляется – например, в случае с личными именами – Heidi, Klaus, Ingrid, Peter и др.
Но!!!! В непринуждённой разговорной речи, когда предметом при разговоре является хорошо знакомое лицо, в том числе известные люди, писатели, художники, артисты, мы можем поставить определенный артикль:
Der Franz kommt heute nicht – Франц сегодня не придёт
Также определённый артикль употребляется перед именем собственным, если перед ним стоит определение:
die kleine Eva – маленькая Ева;
der genial Beethoven – гениальный Бетховен;
das ferne Australien – далёкая Австралия;
das mittelalterliche Europa – средневековая Европа.
#okay_kenntnisse
❤3🔥3🤔1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Eine philosophische Frage heute
Возвращаюсь к Вам после успешной защиты магистерской диссертации и спешу поделиться хорошим видео с необычным вопросом: Bist du ein guter Mensch? (Хороший ли ты человек?)
Несколько слов и выражений для лучшего понимания:
… ob die Menschen sich hier auf der Straße in Berlin für gute Menschen halten - считают ли себя люди на улицах Берлина хорошими
Ich bemühe mich - Я прилагаю усилия
Überwiegend - преимущественно
Es gibt immer Yin und Yang - всегда есть инь и янь
Ich versuche, ein guter Mensch zu sein - я стараюсь быть хорошим человеком
Es liegt an den Menschen - это зависит от людей
Zu lange überlegt - слишком долго думал
Durchgefallen - провалился
Sie ist ein Engel - она ангел
Попробуйте и Вы ответить на этот вопрос
Полное видео по ссылке: https://youtu.be/fqtA8nASKRs?si=EKyManngsgZLh3tk
#okay_interessant
Возвращаюсь к Вам после успешной защиты магистерской диссертации и спешу поделиться хорошим видео с необычным вопросом: Bist du ein guter Mensch? (Хороший ли ты человек?)
Несколько слов и выражений для лучшего понимания:
… ob die Menschen sich hier auf der Straße in Berlin für gute Menschen halten - считают ли себя люди на улицах Берлина хорошими
Ich bemühe mich - Я прилагаю усилия
Überwiegend - преимущественно
Es gibt immer Yin und Yang - всегда есть инь и янь
Ich versuche, ein guter Mensch zu sein - я стараюсь быть хорошим человеком
Es liegt an den Menschen - это зависит от людей
Zu lange überlegt - слишком долго думал
Durchgefallen - провалился
Sie ist ein Engel - она ангел
Попробуйте и Вы ответить на этот вопрос
Полное видео по ссылке: https://youtu.be/fqtA8nASKRs?si=EKyManngsgZLh3tk
#okay_interessant
❤3👍2🔥2
Выражение дня
Spuren hinterlassen - оставлять следы
Оставлять также можно eine Nachricht (сообщение), ein Erbe (наследство), Narben (шрамы) и тд
P.S. Решила попробовать одно приложение для редактирования фото, результат вы видите в посте
#okay_lexik
Spuren hinterlassen - оставлять следы
Оставлять также можно eine Nachricht (сообщение), ein Erbe (наследство), Narben (шрамы) и тд
P.S. Решила попробовать одно приложение для редактирования фото, результат вы видите в посте
#okay_lexik
👍3🔥3 1
Не путайте два понятия
raten - советовать/консультировать = давать совет (einen Rat geben)
Beispiel: Ich rate dir, ins Kino zu gehen. - Я советую тебе пойти в кино.
konsultieren - советоваться с кем-то = просить совет (um Rat bitten)
Beispiel: Er konsultiert seinen Hausarzt. - Он консультируется со своим терапевтом.
#okay_Detail
raten - советовать/консультировать = давать совет (einen Rat geben)
Beispiel: Ich rate dir, ins Kino zu gehen. - Я советую тебе пойти в кино.
konsultieren - советоваться с кем-то = просить совет (um Rat bitten)
Beispiel: Er konsultiert seinen Hausarzt. - Он консультируется со своим терапевтом.
#okay_Detail
👍3🔥1 1 1
grübeln - напряжено размышлять, ломать голову, долго и упорно думать, т.е. эта такая форма мышления, при которой мысли кружатся вокруг проблемы, но найти решение не получается
Кстати, слово происходит от глагола graben - копать, рыть
Пример: Er grübelt über seine Stellung. - Он обдумывает свое положение.
Как вы думаете, что означает выражение «Erst grübeln, dann dübeln»?
#okay_lexik
Пример: Er grübelt über seine Stellung. - Он обдумывает свое положение.
Как вы думаете, что означает выражение «Erst grübeln, dann dübeln»?
#okay_lexik
❤2
Предлоги über и durch переводятся как «через»
Но чем они отличаются?
Всё дело в дополнительных значениях, которые имеют эти предлоги
durch - через с доп. значением сквозь
Wir fahren durch die Stadt. - Мы едем через город. (Сквозь город, по городу)
über - через с доп. значением над или пере
Wir fliegen über die Stadt. - Мы летим над городом.
Какой предлог вы выберите, чтобы сказать: Мы идем через улицу?
Правильный ответ:Wir gehen über die Straße.
Имеется ввиду, что мы как бы переступаем дорогу, т.е. проявляется доп.значение пере (перейти, переступить и т.д)
Если же мы скажем «Wir gehen durch die Straße», то будем иметь ввиду, что идем «по улице»
Оба предлога употребляются с Akkusativ
#okay_grammatik
Но чем они отличаются?
Всё дело в дополнительных значениях, которые имеют эти предлоги
durch - через с доп. значением сквозь
Wir fahren durch die Stadt. - Мы едем через город. (Сквозь город, по городу)
über - через с доп. значением над или пере
Wir fliegen über die Stadt. - Мы летим над городом.
Какой предлог вы выберите, чтобы сказать: Мы идем через улицу?
Правильный ответ:
Имеется ввиду, что мы как бы переступаем дорогу, т.е. проявляется доп.значение пере (перейти, переступить и т.д)
Если же мы скажем «Wir gehen durch die Straße», то будем иметь ввиду, что идем «по улице»
Оба предлога употребляются с Akkusativ
#okay_grammatik
🔥3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Наверное, все вы знаете, как сказать светит солнце, идет дождь или снег
Но этим погодные условия не ограничиваются
Вот еще несколько вариантов для описания погоды:
Еs ist windig. - Ветрено.
Еs ist frostig. - Морозно.
Еs ist wolkig. - Облачно.
Еs ist sonnig. - Cолнечно.
Еs ist nass. - Сыро.
Еs ist neblig. - Туманно.
Es regnet. - Идет дождь.
Еs hagelt. - Идет град.
Еs donnert. - Гремит гром.
Еs blitzt. - Сверкает молния.
Es schneit. - Идет снег.
Wie ist das Wetter bei euch heute?
#okay_lexik
Но этим погодные условия не ограничиваются
Вот еще несколько вариантов для описания погоды:
Еs ist windig. - Ветрено.
Еs ist frostig. - Морозно.
Еs ist wolkig. - Облачно.
Еs ist sonnig. - Cолнечно.
Еs ist nass. - Сыро.
Еs ist neblig. - Туманно.
Es regnet. - Идет дождь.
Еs hagelt. - Идет град.
Еs donnert. - Гремит гром.
Еs blitzt. - Сверкает молния.
Es schneit. - Идет снег.
Wie ist das Wetter bei euch heute?
#okay_lexik
🔥3
В последнее время очень популярна акция, которая называется «Слова года»
Она проводится в различных странах и регионах с целью выявления наиболее актуальных, значимых и популярных слов и выражений.
Сегодня мы поговорим о молодежных словах 2023 года (“Jugendwort des Jahres“)
🌿Первое место заняло слово «goofy», которое описывает неуклюжего, немного странного или глупого человека.
🌿Горячим претендентом также было слово “Auf lock“, означающее “auf locker” – быть спокойным, расслабленным или непринужденным.
🌿Не совсем спокойным было “Darf er so?“, сокращенное от “Darf er das einfach so sagen?“, что можно перевести как “Может ли он вообще так говорить?” или “Можно ли ему вообще так говорить?”
🌿Еще одним почетным упоминанием стало слово “Digga(h)“, означающее “приятель”, “брат”, вошедшее в немецкий сленг с 1990-х годов и сокращенно означающее “Dicker“, что дословно переводится как “толстяк”.
🌿 Kerl*in – ласковое обращение по типу «приятель», но при этом можно использовать и по отношению к девушкам.
🌿 NPC – Сокращенно от “Non-Playable-Character”, этот термин также используется в английском языке для обозначения человека, лишенного индивидуальности или самостоятельного мышления, т.е. персонажа, за которого нельзя играть в видеоигре.
🌿 Rizz – В переводе с английского “очаровашка” – человек, способный очаровывать или флиртовать с аудиторией.
🌿 Side eye – Смотреть краем глаза с подозрением или осуждением.
🌿 Slay – Еще одно, уже давно существующее слово, означающее “впечатлять” или “делать хорошо”.
🌿 Yolo – Спустя 10 лет после того, как песня YOLO, известная как “You Only Live Once”, заняла первое место, она вернулась в чарты.
*Слово-победитель определяется каждый год путем голосования, к которому допускаются только лица в возрасте от 10 до 20 лет.
🔥, если интересно
#okay_lexik
Она проводится в различных странах и регионах с целью выявления наиболее актуальных, значимых и популярных слов и выражений.
Сегодня мы поговорим о молодежных словах 2023 года (“Jugendwort des Jahres“)
🌿Первое место заняло слово «goofy», которое описывает неуклюжего, немного странного или глупого человека.
🌿Горячим претендентом также было слово “Auf lock“, означающее “auf locker” – быть спокойным, расслабленным или непринужденным.
🌿Не совсем спокойным было “Darf er so?“, сокращенное от “Darf er das einfach so sagen?“, что можно перевести как “Может ли он вообще так говорить?” или “Можно ли ему вообще так говорить?”
🌿Еще одним почетным упоминанием стало слово “Digga(h)“, означающее “приятель”, “брат”, вошедшее в немецкий сленг с 1990-х годов и сокращенно означающее “Dicker“, что дословно переводится как “толстяк”.
🌿 Kerl*in – ласковое обращение по типу «приятель», но при этом можно использовать и по отношению к девушкам.
🌿 NPC – Сокращенно от “Non-Playable-Character”, этот термин также используется в английском языке для обозначения человека, лишенного индивидуальности или самостоятельного мышления, т.е. персонажа, за которого нельзя играть в видеоигре.
🌿 Rizz – В переводе с английского “очаровашка” – человек, способный очаровывать или флиртовать с аудиторией.
🌿 Side eye – Смотреть краем глаза с подозрением или осуждением.
🌿 Slay – Еще одно, уже давно существующее слово, означающее “впечатлять” или “делать хорошо”.
🌿 Yolo – Спустя 10 лет после того, как песня YOLO, известная как “You Only Live Once”, заняла первое место, она вернулась в чарты.
*Слово-победитель определяется каждый год путем голосования, к которому допускаются только лица в возрасте от 10 до 20 лет.
🔥, если интересно
#okay_lexik
🔥2
Слова, которые можно встретить в «deutsche Umgangssprache» (разговорный дойч)
🌼schlafen = pennen
🌻bekommen = kriegen
🌼stehlen = klauen
🌻verstehen = kapieren
Какие слова встречали вы?
#okay_lexik
🌼schlafen = pennen
🌻bekommen = kriegen
🌼stehlen = klauen
🌻verstehen = kapieren
Какие слова встречали вы?
#okay_lexik
❤3🔥2
🐣Большинство существительных с суффиксом -ik по статистике имеют ударение на предпоследнем слоге, например:
Atlantik, Automatik, Didaktik, Grafik, Grammatik, Phonetik, Präfix, Statistik, Technik, Panik, Problematik
🧏🏻♂️ Однако ниже приведен ряд основных слов-исключений, в которых суффикс -ik будет ударным:
Fabrik, Katholik, Kritik, Kubik, Mathematik, Mosaik, Musik, Physik, Politik, Replik, Republik, Rubrik
#okay_lexik
Atlantik, Automatik, Didaktik, Grafik, Grammatik, Phonetik, Präfix, Statistik, Technik, Panik, Problematik
🧏🏻♂️ Однако ниже приведен ряд основных слов-исключений, в которых суффикс -ik будет ударным:
Fabrik, Katholik, Kritik, Kubik, Mathematik, Mosaik, Musik, Physik, Politik, Replik, Republik, Rubrik
#okay_lexik
🔥3❤2👍1
Начните со знакомого сюжета, тогда читать будет легче и приятнее
Делюсь с вами ссылкой на всем известное произведение:
https://anylang.net/ru/books/de/malenkiy-princ/read
Кстати 🙌 это не просто читалка, здесь вы можете сразу же посмотреть незнакомое слово и включить озвучку текста, регулируя скорость воспроизведения
Делюсь с вами ссылкой на всем известное произведение:
https://anylang.net/ru/books/de/malenkiy-princ/read
Кстати 🙌 это не просто читалка, здесь вы можете сразу же посмотреть незнакомое слово и включить озвучку текста, регулируя скорость воспроизведения
🔥2👍1