Genshin Impact Lore
65.1K subscribers
2.65K photos
12 videos
15 files
624 links
📚Архив статей:
https://t.me/genshin_lore2/120
📚Правила:
https://teletype.in/@genshin_lore/inuLFMsjdGF
📚Наш стикерпак:
https://t.me/addstickers/stickers_genshin_lore

Админ — @andreyroit
Download Telegram
Мы подготовили для вас перевод cum内 возвышения.
#перевод_кит
Кленовый сад

Похоже, что в этом саду навечно застыл «заимствованный пейзаж» падающих красных листьев. Быть может, однажды утерянная «нидана» и незабываемая «тришна» вместе потекут по артериям земли к белому древу, чтобы на его ветвях породить плод.

Заимствованный пейзаж 借景 (Jièjǐng / цзецзин) — пейзаж в отдалении за садом, который как бы служит задником саду, принцип включения фонового пейзажа в композицию сада.

Нидана 因缘 (Yīnyuán / иньюань) — буддистский термин, обозначающий звено причинно-следственной зависимости в цепи перерождений.

Тришна 爱执 (Ài zhí / аичжи) — тяга к жизни, желание достигать или избегать.

Красный цвет, или «ака» (赤), по поверьям, отпугивает злых духов. Прежде служители синтоистских храмов носили одежды красного цвета, а в настоящее время красными фартучками и шапочками украшают фигурки Дзидзо и кицунэ в храмах. Красный цвет символизирует мир и процветание семьи. В древнем японском сборнике мифов Кодзики высший мир соответствуют красному и белому.
#перевод_кит
Фиалковый сад

Перевод:
В незапамятные времена горы возвышались над небесами, а земля была шире небосвода, пока однажды отражение Луны не померкло и «зеркало» разбилось. В тот же миг поднялись океанские воды. Легенда гласит, что в древности связь между островами и Садом сакуры разорвалась.

В оригинале использован словесный оборот «зеркало разбилось» — это метафора разделения жены и мужа, а также отображает смерть одной из лун. Поскольку луна связана с отливами и приливами, понятно, что уровень воды поднялся и наступил потоп. Именно это отделило Сад сакуры от остальных островов.

Фиолетовый цвет, или «мурасаки» (紫) — цвет воинов, символизирующий благородство и силу. Название происходит от растения воробейник мурасаки. Понятно, почему для Иназумы, охваченной внутренней войной, выбрали этот цвет. Также тёмно-фиолетовый — запрещённый цвет (禁色 киндзики), монополия на его ношение принадлежала аристократам первого ранга. Обратите внимание на стражей в городах Иназумы и Аяку.
#перевод_кит
Зал текущего песка
砂流之庭 (Shāliú zhī tíng / шалю чжи тин ) — Дословно «сад песчаного потока».

Перевод:
Легенды гласят, что летопись началась с момента полного уничтожения всего мира. В древние времена жил скудоумный король, который мечтал возвести дворец среди вечных зыбучих песков, чтобы преподнести его в дар белому свящённому древу. Ныне над песчаным королевством повисла мёртвая тишина, но "акушала" от незнания пути, похоже, так и блуждает в этих местах.

В описании зала говорится о начале отсчёта времён, само название отсылает к песочным часам. Также можно углядеть противопоставление стремлений смертных (жизни и в целом скоротечность существования) нематериальной «вечной» данности. Первое воплощено — в короле, второе — в его идее построить на зыбучих песках замок в дар свящённому дереву.
Белое священное дерево — Ирминсуль, которое в Иназуме воплотилось в виде Сакуры.
#перевод_кит
Неоспоримая правительница всей Иназумы. Принимая во внимание военную славу доблестной и устрашающей почитаемой владычицы Наруками Огосё, возможно, жители Иназумы до сего дня считали «вечность» неизменной.
Бесчувственной вспышкой разбивает «тришну», с одиноким сердцем формирует «чистую землю»...
На протяжении бесчисленных лет дорога вечности была темна и далека, однако Её величество Сёгун никогда не колебалась.
Лишь в абсолютной «тишине» неизменная вечность проявляет свою сущность.
#перевод_кит
#представительная_карточка
Изгнанница — это первое звание, которое получила Элой.
С самого рождения Элой отвергалась и избегалась племенем по не известной ей причине. Это вынудило её жить в суровой горной местности, вдали от племени, где она была воспитана охотником Растом.
Но почему она была отвергнута племенем? В чем была её история?
Эти вопросы мучили Элой. В надежде найти ответы, она упорно тренировалась, рассчитывая на победу в обряде «Инициации». Элой хотела узнать все ответы непременно от самого вождя племени. Но когда пришло время обряда, её настигла неожиданная катастрофа — злой рок забрал у неё любимого человека.

Но упрямая Элой не вздрогнула. Напротив — она смело отправилась в путь.

Она путешествовала по пыльным и снежным диким пустыням, охотилась на огромных механических зверей, что были похожи на высокие горы, вела сложные переговоры с таинственными племенами и исследовала множество древних реликвий... Во время путешествия она постепенно смогла увидеть свою судьбу и получить ответы, которые беспокоили её сердце.
Наконец, Элой и её союзники встретили настоящего врага — злостного «АИД»-а из древних времён, которого они сокрушили и тем самым спасли мир.


Она думала, что это станет концом её путешествия. Но дорога судьбы всегда длиннее, чем думают люди. Она нашла новый путь и ступила на земли огромного Тейвата.
В этом новом мире охотница Элой готова встретить всевозможные препятствия с полной готовностью.
«Элой, присоединяйся к охоте!»

#перевод_кит
#представительная_карточка
Генерал комиссии Тэнрё.

Решительная убийца, искусна в бою. Если сёгун — это гром среди ясного неба, то Сара — молния, от которой не защититься. Сначала бьёт молния, а затем раздаётся гром.

Будучи приёмной дочерью клана Кудзё, она всегда очень официальна. «Действующая смело и решительно», «Серьёзна даже к речам и смеху»... Такое впечатление оставляет после себя Сара.

Генерал, которая считала верность своим долгом, была не так безразлична, какой она казалась со стороны. Она полна решимости отказаться от своих симпатий и отвращений, от печали и радости ради правого дела. Она решила отказаться от части своей души.

Главное в её жизни — помочь сёгуну достичь «Вечности». Даже если она знает, что не дойдёт до конца — не пожалеет своих сил.

«Победа будет принадлежать всем, даже если последним на поле боя останусь не я».
Если у человека может быть только одно желание, то это и есть желание Сары.

Под её холодной внешностью скрывается сердце, горящее, как тлеющий огонь, пульсирующее, как гром во мраке.
#перевод_кит
#представительная_карточка
Божественная Жрица Ватацуми, также является главой сопротивления острова.
 
Многие считают Сангономию Кокоми находчивым и непостижимым лидером, ведь у неё на лице всегда тихая улыбка, и она, смеясь, безупречно выполняет любое дело.
 
С юных лет Кокоми читала книги по военной стратегии разных стран и выделялась своим военным мастерством и точным предвидением действий противника. Даже если материальных и человеческих ресурсов на острове Ватацуми было далеко не достаточно, Кокоми, с помощью тактики и стратегии, часто удавалось найти лазейки из безвыходных ситуаций. Помимо этого, Кокоми посвящает всю себя внутренним, коммерческим, дипломатическим и надзорным делам. Благодаря этим достижениям она заслужила глубокое доверие всех влиятельных сил на острове Ватацуми.
 
«Не беспокойся, Её Превосходительство Сангономия с нами», — эта фраза всегда на устах жителей Ватацуми.

На самом деле, мало кто знает, что самой большой мечтой Кокоми было стать теневым военным советником. Для неё общение с людьми чрезвычайно энергозатратное. Её руки неосознанно трясутся каждый раз, когда она произносит речь; её голову часто посещает мысль отказаться от сложной работы (и сдаться?). Она по-настоящему счастлива, когда заканчивает работу и может побыть дома, в одиночестве штудируя свою любимую книгу по военному делу.
 
Достичь высокого положения в молодом возрасте — большая удача для многих людей. Но чем более высокое положение занимает Кокоми, тем тоньше лёд под её ногами.

#перевод_кит #представительная_карточка
🍃 Прошлый Дендро Архонт и его преемница

Мы подготовили для вас перевод Зелёного лука и сета артефактов «Изумрудная тень» с китайского. 🌿

Мы предполагаем, что в описании этих предметов рассказывается история гибели Дендро Архонта во время бедствия пятисотлетней давности, а также о его преемнице, которая унаследовала последнюю волю Архонта.

Тёмным выделены особенно важные моменты из истории.

#лор #перевод_кит
Записи безнадёжно влюблённых🪁🍂

Во время события «Лунное утешение» мы встретили многих персонажей, в том числе Син Цю и Чун Юня. В момент встречи, Син Цю предлагает прочесть Чун Юню книгу, которая в русской локализации переведена как «Молодые и безнадёжно обиженные», потеряв идиому и некий двойственный смысл.

В оригинале книга записана как 痴男怨女闲话录, что в переводе«Записи болтовни парня и девушки, что всё никак не признаются друг другу в отношениях».

▫️
痴男怨女 — устойчивое выражение, которое значит «безнадёжно влюблённые».

▫️闲话 — более точно можно перевести как «слухи». Тогда получается что-то вроде «Записи сплетен о безнадежно влюблённых, которые всё никак не признаются друг другу».

Интересно, что Син Цю хотел сказать этой книгой своему другу? 🥕

#интересное
artist: emeldraws #перевод_кит