Genshin Impact Lore
65.3K subscribers
2.64K photos
13 videos
15 files
624 links
📚Архив статей:
https://t.me/genshin_lore2/120
📚Правила:
https://teletype.in/@genshin_lore/inuLFMsjdGF
📚Наш стикерпак:
https://t.me/addstickers/stickers_genshin_lore

Админ — @andreyroit
Download Telegram
1 часть
В последние дни ру-коммьюнити очень бурно обсуждает гримуар Чтеца Бездны. Мы хотим показать вам иной вариант перевода, отличный от того, который видели многие из вас в других сообществах.

Для начала, мы проанализировали гримуар и разобрались, какие буквы тейватского алфавита являются более точными для словообразования, и перевели их.

Вышло вот так:

EGO SUM FATUS
ABYSSI ERGO MUNDO
EX CULMINE LUCIS
IN MAGNO
OBSCURITATIS LUX
SE EFFUNDAT IN
MENTES ABYSSO

После был произведён перевод с латыни, однако каждое слово может иметь несколько значений, а следовательно и вариантов готовой фразы.

— «Для меня судьба существует, и бездна скоро покажется на небесах. В конце она станет бескрайним сияющим светом, а темнейший свет всплывёт с глубин бездны».

#интересное #дешифр
2 часть
Мы решили подобрать другие слова в переводе с латыни и наткнулись на нечто интересное.

Конкретный отрезок в другом варианте перевода:
Ex culmine lucis in magno obscuritatis lux («С вершины света до великих теней света») — описание силы близнеца на стороне бездны, или же энергии бездны.

Однако в игре существует и фраза (присутствующая на всех магических кругах), описывающая силу другого близнеца:

Ex culmine lucis in magno elementorum («С вершины света до множества элементов») - энергия света.

Именно поэтому мы предполагаем, что истинный смысл написанного в гримуаре очень смежен с нашим переводом и раскрывает ту суть, которую разработчики заложили в этот гримуар.
#дешифр
А вот попытка (не доверяйте этой версии) в дешифрирование этого нечто от нашей команды.

Несколько месяцев назад Mihoyo выложили карточку с Дайнслейфом, где у него в строке с Глазом Бога была какая-то неразбериха. Путём танцев с бубном, нам удалось частично дешифровать Глаз.
Сама фраза является отзеркаленным, перевёрнутым и искажённым ивритом. Окончательно правильно дешифровать у нас не получилось, но при прогонке через +4 шифра Цезаря у нас вышли первые 2 буквы трёх слов на Енохианском языке - Go Po VA. Методом математического тыка в словаре, у нас вышла фраза "GONO POILP VAOAN", что переводится как "Faith divided truth", или же "Вера разделила истину".
P.S. Фраза является лишь приблизительной и не является 100% правдой.
#дешифр
✖️Шифр подземелий.

Не так давно вышла Иназума, а вместе с ней и новые подземелья возвышения. Многие начали интересоваться у нас, что же за шифр существует в этих подземельях, хотя в каждом подземелье он один и тот же.

Хочу просто напомнить вам о разборе, который мы уже делали ранее, но также предупрежу, что мы собираемся ещё раз попробовать дешифровать подземелья и сверить уже существующий вариант, поэтому не стоит принимать этот вариант за правильный — это лишь одно из наших предположений и версий.

#дешифр
История острова Цуруми, запечатлённая на фресках 🌙🦅

Мы подготовили для вас перевод фресок с острова Цуруми, которые расположены в хронологическом порядке — от Луны с Колесом Солнца до истекающей кровью Луны, от рассказа о расплавленном серебре до скрытой мудрости.

Первые три фрески — это видоизменённое 34-е стихотворение Катулла «Гимн Диане», гимн богине Луны, из которого были подобраны недостающие буквы на фресках.

Последние три фрески, расположенные вместе, рассказывают о том, что случилось после эпохи правления трёх сестёр, и как на их место пришёл «небесный остров».

Подробнее об эпохах Тейвата в статье Мир, что встретил судный день
#лор #интересное #дешифр
CREDE TENEBRAE — ВЕРЬ ТЬМЕ 💠

По всему Разлому расположены 9 рыцарей Бездны, а с них падает 9 жемчужин Бездны. Они нужны для открытия скрытой комнаты, в которой находится записка на Тейватском с размытым текстом, но одной чёткой строчкой, которая для каждого игрока своя.

Сам же текст — видоизменённое в 1, 2, 4, 7, 10 строчках стихотворение Катулла 58b:

1) non custos si fingar ille caenrium
2) non fulmineus ego lyrae barbatos
3) non si pegaseo ferar volatu
4) non morphes niveae citaeque bigae
5) adde huc plumipedas volatilesque
6) ventorumque simul require cursum
7) quos iunctos amica mea mihi dicares
8) defessus tamen omnibus medullis
9) et multis languoribus peresus
10) essem te mihi amica quaeritando
11) caelum dilabitur
12) falsitas collabitur

Неизвестно, кто в игре написал и оставил это стихотворение. В оригинале смысл заключается в том, что герой стиха ни за что не устанет и не остановит поиски своего друга. В игре же, «друг» — Камерий — заменён на девушку — «подругу».
#дешифр
Исчезающие надписи на стенах и рыцари Разлома — что же они скрывают? 💫

Представляем вам разбор с переводом всех настенных надписей. Также в статье вы узнаете, какой смысл несут имена всех рыцарей (и не только рыцарей) и их цитаты.

Ссылка для прочтения
#лор #дешифр
Серия разборов: секреты Разлома 💫

В данном посте вы можете видеть три картинки:
1. Перевод записки, которую можно найти в тайной комнате. Для её открытия требуется девять Жемчужин бездны.
2. Перевод исчезающих надписей Разлома на латынь.
3. Цитаты и имена рыцарей/чтецов Разлома, которые мы перевели с китайского.

Советуем обратить внимание на вышедшую вчера статью (тык), ведь там более подробно описан смысл всех имён рыцарей, а также их цитат. Кроме того, в статье присутствует предположительный перевод исчезающих надписей на русский язык.

Что ж… осталось только дописать статью про перевёрнутый город… 💀

#лор #дешифр
Финальная часть Вимана-агама: Девять Магов бездны с именами, отсылающими нас к бесчисленным легендам 💫

В завершающей части квеста с одним из Аранар на горе Девантаки мы запечатали ядро хаоса, чтобы то не попало в руки злоумышленников.

Так вот пока Джазари запечатывал его, нам приходилось расправляться с целым потоком необычных Магов бездны.

Всех их объединяет наличие имён:
Гундахар, Гибика, Гундомар, Гислахариус, Вельдере, Хагено, Кримхильд, Ирунг, Гернот.

Вспомнили нашу статью про Разлом, в которой мы разбирали настенные надписи и имена Рыцарей Бездны? Здесь абсолютно та же история: имена преимущественно вдохновлены средневековой эпической поэмой «Песнь о Нибелунгах».

Важно то, что Маги бездны появляются в три волны, на каждую волну — три Мага бездны.

Первая тройка (Гибика, Гундомар и Гундохар):
▫️Гибика — легендарный король бургундов, правившийся в конце IV века. В скандинавских преданиях известен как Гьюки. Представлен главой бургнундской королевской семьи, столицей владений которых был Вормс.
▫️Гундомар и Гундохар — его сыновья.

Вторая тройка (Вальдере, Гислахариус и Хагено):
▫️Гислахариус — ещё один сын Гибики, король бургундов.
▫️Хагено, он же Хаген из Тронье — один из ведущих персонажей «Песни о Нибелунгах».
▫️А вот Вальдере — ключевой герой средневековой легенды о Вальтере Аквитанском. Это история о влюблённых: Вальдере и Хильдегит, которые крадут сокровища со двора Аттилы. Здесь-то и объединяется эта тройка: Гислахариус и Хаген конфликтуют с Вальдере, они готовы во что бы то ни стало заполучить сокровища, которые Вальдере и его возлюбленная украли.

Третья тройка (Кримхильд, Ирунг и Гернот):
▫️Кримхильда — главная женская героиня «Песни о Нибелунгах», она — сестра трёх королей, одним из которых является как раз таки Гернот.
▫️Ирунг, или же Альдриан — её отец. В «Саге о Тидреке» отец и Гернота.

Вышло интересно: первая и третья волна — семьи, вторая волна — противостояние, на кону которого стояли сокровища (видимо, раз Маги бездны сражались сообща, сокровища они поделили).
#культура
Письменность пустыни была расшифрована 😳👋🏼

Это теоретическая версия перевода пустынной письменности от лорщика из Пекина под ником 语颂源, которая, на наш взгляд, внушает доверие! Благодаря ей мы уже много что перевели и разобрали, огромная статья о пустыне уже не за горами!! 😉
#дешифр
Дотторе и его клоны 🍃

Если вы уже прошли сюжетку то знаете, что условием Нахиды на обмен Электро Сердца Бога было уничтожение всех клонов Дотторе.

Он согласился на это, при том упомянув, что это стало возможно только благодаря удаче — ведь перед ней был самый эгоистичный из всех клонов оригинального Дотторе. Будь на его месте другой клон — он бы мог не согласиться на такие условия.

Благодаря эгоистичности данного клона, из-за постоянных ссор с другими версиями себя (да, они в очень плохих отношениях друг с другом), а также желания заполучить Сердце Бога — все, кроме одного клона Дотторе — были уничтожены.

В этот момент нам показали небольшую кат-сцену с ссорой между клонами: просто чёрный экран, сумерский язык и озвучка на фоне. Мы перевели все надписи на сумерском, которые были в этой кат-сцене:

«Какое абсурдное решение, ты должно быть шутишь.
Глупое решение, как ты можешь даже думать об этом? Крайне необдуманно.
Ты готов предать даже самого себя.
Уверен, что достоин принимать такие решения?
Подожди, только не это!
Это ещё не конец, я отомщу.
Ты пожалеешь об этом!»

#дешифр
🌙 Афк-анимация Лайлы

Лайла — студентка, изучающая теоретическую астрологию в даршане Ртавахист. Во время сна в афк-анимации она пишет:
🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤
🔤🔤🔤🔤🔤🔤 [w]🔤🔤🔤
[w]
🔤[j]🔤[w]🔤🔤🔤
🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤[j]🔤🔤
alharakat
alsamawiya
wajawami
ilmalnujum


Лайла записывает арабскую фразу (الحركة السماوية وجوامع علم النجوم), которая отсылает на трактат аль-Фергани «Книга о небесных движениях и свод науки о звездах». В ней аль-Фергани дает доступное определение астрономии как науки, очень подробно останавливаясь на всех ключевых вопросах.
#дешифр #культура
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Письменность Дешрета и Сумеру в тизере Фарузан 📝

Мысль на языке Дешрета расшифровывается как «MATHEMATIKE SYNTAXIS» и отсылает на труд Птолемея, одно из названий которого — «Альмагест». Включает в себя полный комплекс астрономических знаний Греции и Ближнего Востока того времени. «Альмагест» на протяжении тринадцати столетий оставался основой астрономических исследований.

Ну а мысли на сумерском языке расшифровываются как «ALJAM», «ALTAFRIQ», «ALJABER», «ALMUQABALA», «HISAB».
Все эти слова в сочетании отсылают к двум математическим трактатам авторства Аль-Хорезми под названиями «Краткая книга о восполнении и противопоставлении» (al-Kitāb al-Mukhtaṣar fī Ḥisāb al-Jabr wal-Muqābalah) и «Книга сложения и вычитания по методу индусов» (Kitab Al-jam Wa’l-tafriq Bi-hisab Al-hid). Автор известен под псевдонимом «Отец алгебры» и внедрил в науку термины «алгоритм» и «алгебра».
#дешифр #культура
Подготовили для вас парочку особо интересных переводов с языка Дешрета 🏜🌵
#дешифр
Язык Сумеру в афк-анимации аль-Хайтама

Аль-Хайтам — писарь академии Сумеру и член даршана Хараватат, который изучает письмо и язык как ядро и сущность мира. Неудивительно, что его афк-анимация также связана с алфавитом Сумеру:

🔤🔤🔤🔤🔤(telos)
🔤🔤🔤🔤 (hule)
🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤(dunamis)

Это термины древнегреческого происхождения, некоторые из которых были придуманы лично Аристотелем и использовались в его учениях.

Теlos (Τέλος) — в древнегреческой философии конечная цель чего-либо, смысл существования; один из четырёх основных принципов бытия в философии Аристотеля.

Hule (Υλη) — с древнегреческого «дерево/древесина». Аристотель использовал это слово для обозначения «первоматерии», которая в качестве голой, ещё не осуществлённой «возможности» обладает некоторыми свойствами вещества, способного принять определённую форму материи.

Dunamis (Δυναμις) — в переводе с древнегреческого «сила», «мощь», «власть», «потенциал». По одной из трактовок, это сила, которая действует невидимо, но реально, влияя нефизическим воздействием.
#дешифр #культура
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Вторая порция интересных переводов с языка Дешрета 🏜🌵
Первая часть

Спонсор разбора: @unfaceless
💟
Заказать разбор
#дешифр
🌿 Троны Пушпаватики, аль-Ахмара и Руккхадеваты в Оазисе Вечности

Кто дошёл в новой сюжетке до Оазиса Вечности, знает, что там можно найти три трона, на каждом из которых вырезан шифр на языке пустыни. На картинке, к слову, вы можете видеть уже готовый перевод: NABUMLKTA, DEHRT, RUKDVTA.

Если с dehrt (Дешрет) и rukdvta (Руккхадевата) всё ясно, то что же за странное, ранее не упоминаемое имя у Пушпаватики — Набумалката?

Набу — в аккадской мифологии бог мудрости, покровитель писцового искусства. Входил в список 12 основных богов Вавилона. Его храм — это семиступенчатый зиккурат Э-зида, также носящий название «Дом вечности». Также Набу почитали как бога растительности.

Это также означает, что все три исторических бога Сумеру отсылают к трём разным культурам: Дешрет — египетской, Пушпаватика — шумероаккадской, Руккхадевата — индуистской.

Что до второй части имени, «малката» — это древнеегипетский дворец, первоначально известный как «Дворец Ослепительного Атона». Напомню, что Атоном у нас считается Дешрет, значит, эта часть имени Пушпаватики отсылает именно к нему.
#дешифр
Фрески Гюрабада 🏛️✍🏼

Данные фрески и надписи на них можно найти в руинах Гюрабада на территории новой локации пустыни. Действующих лиц всего три: Ормазд-шах, Лилупар и Хуваштра.

Первая фреска с Ормаздом в синих одеждах изображает период, когда тот был всего лишь пастухом, из которого Лилупар взрастила полноценного правителя (2 фреска).

Третья фреска посвящена Хуваштре — тирану-королю, которого сверг Ормазд-шах.

Четвёртая фреска может демонстрировать укрепление позиции Ормазда как правителя; рядом с ним изображаются бесчисленные подданные.

Пятая фреска изображает одну лишь Лилупар, хоть и имеется надпись с именем Ормазд-шаха (похоже, что она стоит у его могилы). Единственная не уцелевшая фреска, вероятно, демонстрирующая период разлада в королевстве.

🔈 Разбор фресок Цуруми
#дешифр