#اَشکِلون نام #عِبری شهر بندریِ #عسقلان در کنار دریای #مدیترانه و در استان جنوبی #فلسطین اشغالی است
بعضی #مورِّخان معتقدند که سرِمقدس #امام_حسین(ع) به دستور «المقتدر باللهِ عباسی» به منظورجلوگیری از #زیارت شیعیان، از #مسجد جامع #دمشق به اینجا منتقل و مدفون شد
پس از آن، #شیعیان در آنجا بنای باشکوهی ساختند که به «مشهد نبی حسین» شهرت یافت
این مکان که امروزه با نام «مسجد المشهد الحسین» شناخته می شود، تا نیمۀ قرن بیستم میلادی محل زیارت شیعیان بوده است
اما پس از اشغال فلسطین، این مکان، توسط رژیم #صهیونیستی ، در سال ۱۹۴۸ کاملا منهدم و نابود شد
چندین سال بعد «داعی محمد برهانالدین» پیشوای پنجاه و دوم #اسماعیلیۀ بُهره(هندی)، این محل را در شهر اَشکِلون شناسایی کرد
این محل اکنون به صورت سکویی در صحن بیمارستانی مشخص شده است
خبرگزاری هایی بزرگی چون #رویترز ، #هاآرتز و #فرانس 24 در گزارش هایی به موضوع این عبادتگاه پرداخته اند.
@fotrosmediatv
@fotrosmediatv
#فطرس #فطرس_مدیا #فلسطین #کربلا #مستند #مستندساز
بعضی #مورِّخان معتقدند که سرِمقدس #امام_حسین(ع) به دستور «المقتدر باللهِ عباسی» به منظورجلوگیری از #زیارت شیعیان، از #مسجد جامع #دمشق به اینجا منتقل و مدفون شد
پس از آن، #شیعیان در آنجا بنای باشکوهی ساختند که به «مشهد نبی حسین» شهرت یافت
این مکان که امروزه با نام «مسجد المشهد الحسین» شناخته می شود، تا نیمۀ قرن بیستم میلادی محل زیارت شیعیان بوده است
اما پس از اشغال فلسطین، این مکان، توسط رژیم #صهیونیستی ، در سال ۱۹۴۸ کاملا منهدم و نابود شد
چندین سال بعد «داعی محمد برهانالدین» پیشوای پنجاه و دوم #اسماعیلیۀ بُهره(هندی)، این محل را در شهر اَشکِلون شناسایی کرد
این محل اکنون به صورت سکویی در صحن بیمارستانی مشخص شده است
خبرگزاری هایی بزرگی چون #رویترز ، #هاآرتز و #فرانس 24 در گزارش هایی به موضوع این عبادتگاه پرداخته اند.
@fotrosmediatv
@fotrosmediatv
#فطرس #فطرس_مدیا #فلسطین #کربلا #مستند #مستندساز
#کلیپ_مستند
امام #حسین(ع) در #انجیل
زبان اصلی انجیل به زبان "آرامی" است که ریشۀ زبان #عربی و #عبری هم محسوب میشود و دارای اشتراکاتی نیز هستند
به دلایل مختلف انجیلی که در دست است، بر اساس ترجمۀ و برداشت ناصحیح افراد از عباراتِ زبان اصلی، دچار تغییرات و دگرگونی اساسی شدهاست
همانند کلمۀ "#الله" که امروزه در #کتاب_مقدس "GOD" خوانده میشود، کلمۀ "#زکات" که به عشق ورزیدن تعبیر شده و "#صلاة" که حضور یکشنبهها در #کلیسا از آن برداشت می شود
انجیل متی، یکی از اناجیل چهارگانۀ مورد قبول در عهد جدیدِ کتاب مقدس #مسیحیان است
در فصل سوم، عبارتِ 11 آمدهاست که: " من شما را به آب بجهتِ #توبه، تعمید میدهم. لکن او که بعد از من میآید، از من تواناتر است که لایقِ برداشتن نعلین او نیستم؛
او شما رابه #روح_القدس و آتش، #تعمید خواهد داد"
مترجمینِ کتاب مقدس، این لغت را "تواناتر" یا "قویتر" معنا کردهاند
اما اگر این حروف، در زبان اصلی بررسی شود، به حروفِ " ح س ی ن " میرسیم
اشاره حضرت #یحیی به نام شخصی بوده که در آینده میآید و در مقام احترام، حتی خود را لایق برداشتن نعلین او هم نمیدانسته
و آن شخص حسین(ع) است
@fotrosmediatv
@fotrosmediatv
@fotrosmediatv
امام #حسین(ع) در #انجیل
زبان اصلی انجیل به زبان "آرامی" است که ریشۀ زبان #عربی و #عبری هم محسوب میشود و دارای اشتراکاتی نیز هستند
به دلایل مختلف انجیلی که در دست است، بر اساس ترجمۀ و برداشت ناصحیح افراد از عباراتِ زبان اصلی، دچار تغییرات و دگرگونی اساسی شدهاست
همانند کلمۀ "#الله" که امروزه در #کتاب_مقدس "GOD" خوانده میشود، کلمۀ "#زکات" که به عشق ورزیدن تعبیر شده و "#صلاة" که حضور یکشنبهها در #کلیسا از آن برداشت می شود
انجیل متی، یکی از اناجیل چهارگانۀ مورد قبول در عهد جدیدِ کتاب مقدس #مسیحیان است
در فصل سوم، عبارتِ 11 آمدهاست که: " من شما را به آب بجهتِ #توبه، تعمید میدهم. لکن او که بعد از من میآید، از من تواناتر است که لایقِ برداشتن نعلین او نیستم؛
او شما رابه #روح_القدس و آتش، #تعمید خواهد داد"
مترجمینِ کتاب مقدس، این لغت را "تواناتر" یا "قویتر" معنا کردهاند
اما اگر این حروف، در زبان اصلی بررسی شود، به حروفِ " ح س ی ن " میرسیم
اشاره حضرت #یحیی به نام شخصی بوده که در آینده میآید و در مقام احترام، حتی خود را لایق برداشتن نعلین او هم نمیدانسته
و آن شخص حسین(ع) است
@fotrosmediatv
@fotrosmediatv
@fotrosmediatv