This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
◾️بخشی از #مستند_اینجا_زمان_ایستاده
🔸پروفسور #پیتر_هاینه
🖍 حتی اطلاعات مردم درباره مسیحیت هم خیلی کم است. مثالهایی داریم که #انجیل را برای...
©کانال فطرسمدیا @Fotrosmediatv
🔸پروفسور #پیتر_هاینه
🖍 حتی اطلاعات مردم درباره مسیحیت هم خیلی کم است. مثالهایی داریم که #انجیل را برای...
©کانال فطرسمدیا @Fotrosmediatv
#کلیپ_مستند
امام #حسین(ع) در #انجیل
زبان اصلی انجیل به زبان "آرامی" است که ریشۀ زبان #عربی و #عبری هم محسوب میشود و دارای اشتراکاتی نیز هستند
به دلایل مختلف انجیلی که در دست است، بر اساس ترجمۀ و برداشت ناصحیح افراد از عباراتِ زبان اصلی، دچار تغییرات و دگرگونی اساسی شدهاست
همانند کلمۀ "#الله" که امروزه در #کتاب_مقدس "GOD" خوانده میشود، کلمۀ "#زکات" که به عشق ورزیدن تعبیر شده و "#صلاة" که حضور یکشنبهها در #کلیسا از آن برداشت می شود
انجیل متی، یکی از اناجیل چهارگانۀ مورد قبول در عهد جدیدِ کتاب مقدس #مسیحیان است
در فصل سوم، عبارتِ 11 آمدهاست که: " من شما را به آب بجهتِ #توبه، تعمید میدهم. لکن او که بعد از من میآید، از من تواناتر است که لایقِ برداشتن نعلین او نیستم؛
او شما رابه #روح_القدس و آتش، #تعمید خواهد داد"
مترجمینِ کتاب مقدس، این لغت را "تواناتر" یا "قویتر" معنا کردهاند
اما اگر این حروف، در زبان اصلی بررسی شود، به حروفِ " ح س ی ن " میرسیم
اشاره حضرت #یحیی به نام شخصی بوده که در آینده میآید و در مقام احترام، حتی خود را لایق برداشتن نعلین او هم نمیدانسته
و آن شخص حسین(ع) است
@fotrosmediatv
@fotrosmediatv
@fotrosmediatv
امام #حسین(ع) در #انجیل
زبان اصلی انجیل به زبان "آرامی" است که ریشۀ زبان #عربی و #عبری هم محسوب میشود و دارای اشتراکاتی نیز هستند
به دلایل مختلف انجیلی که در دست است، بر اساس ترجمۀ و برداشت ناصحیح افراد از عباراتِ زبان اصلی، دچار تغییرات و دگرگونی اساسی شدهاست
همانند کلمۀ "#الله" که امروزه در #کتاب_مقدس "GOD" خوانده میشود، کلمۀ "#زکات" که به عشق ورزیدن تعبیر شده و "#صلاة" که حضور یکشنبهها در #کلیسا از آن برداشت می شود
انجیل متی، یکی از اناجیل چهارگانۀ مورد قبول در عهد جدیدِ کتاب مقدس #مسیحیان است
در فصل سوم، عبارتِ 11 آمدهاست که: " من شما را به آب بجهتِ #توبه، تعمید میدهم. لکن او که بعد از من میآید، از من تواناتر است که لایقِ برداشتن نعلین او نیستم؛
او شما رابه #روح_القدس و آتش، #تعمید خواهد داد"
مترجمینِ کتاب مقدس، این لغت را "تواناتر" یا "قویتر" معنا کردهاند
اما اگر این حروف، در زبان اصلی بررسی شود، به حروفِ " ح س ی ن " میرسیم
اشاره حضرت #یحیی به نام شخصی بوده که در آینده میآید و در مقام احترام، حتی خود را لایق برداشتن نعلین او هم نمیدانسته
و آن شخص حسین(ع) است
@fotrosmediatv
@fotrosmediatv
@fotrosmediatv
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
امام حسین در انجیل
@fotrosmediatv
انجیل متی، یکی از اناجیل چهارگانۀ مورد قبول در عهد جدیدِ کتاب مقدس مسیحیان است
به دلایل مختلف انجیلی که در دست است، بر اساس ترجمۀ و برداشت ناصحیح افراد از عباراتِ زبان اصلی، دچار تغییرات و دگرگونی اساسی شدهاست.....
#محرم #امام_حسین #ارمنی #مسیحیت #انجیل #روح_القدس #تعمید
_____________________
🆔 @fotrosmediatv
@fotrosmediatv
انجیل متی، یکی از اناجیل چهارگانۀ مورد قبول در عهد جدیدِ کتاب مقدس مسیحیان است
به دلایل مختلف انجیلی که در دست است، بر اساس ترجمۀ و برداشت ناصحیح افراد از عباراتِ زبان اصلی، دچار تغییرات و دگرگونی اساسی شدهاست.....
#محرم #امام_حسین #ارمنی #مسیحیت #انجیل #روح_القدس #تعمید
_____________________
🆔 @fotrosmediatv